<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> <rdf:RDF xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#" xmlns:ns0="http://id.agrisemantics.org/gacs/" xmlns:owl="http://www.w3.org/2002/07/owl#" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#" xmlns:ns1="http://id.agrisemantics.org/vocab#" xmlns:metadata_def="http://data.bioontology.org/metadata/def/" xmlns:ns2="http://id.cabi.org/cabt/" xmlns:ns3="http://lod.nal.usda.gov/nalt/" xmlns:ns4="http://aims.fao.org/aos/agrovoc/" xmlns:ns5="http://data.bioontology.org/rest_backup_mappings/" xmlns:ns6="http://id.agrisemantics.org/" xmlns:skosxl="http://www.w3.org/2008/05/skos-xl#"> <owl:NamedIndividual rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C2085"> <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept"/> <rdf:type rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/vocab#Topic"/> <skos:prefLabel xml:lang="pl">Energia</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="te">శక్తి</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="cs">energie</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="th">พลังงาน</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="en">energy</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="lo">ພະລັງງານ</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="fr">Énergie</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="ja">エネルギー</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="pt">energia</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="fa">انرژی</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="tr">enerji</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="de">Energie</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="ar">طاقة</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="ko">에너지</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="es">energía</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="sk">energia</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="ru">энергия</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="mo">energie</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="nl">energie</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="it">Energia</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="hi">ऊर्जा</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="hu">energia</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="zh">能量</skos:prefLabel> <metadata_def:mappingSameURI rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C2085"/> <metadata_def:mappingLoom>energy</metadata_def:mappingLoom> <skos:broader rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C32918"/> <skos:exactMatch rdf:resource="http://id.cabi.org/cabt/43249"/> <skos:exactMatch rdf:resource="http://lod.nal.usda.gov/nalt/37097"/> <skos:exactMatch rdf:resource="http://aims.fao.org/aos/agrovoc/c_2565"/> <metadata_def:mappingRest rdf:resource="http://data.bioontology.org/rest_backup_mappings/c3495a20-ba5a-0136-86d4-525400026749"/> <skos:scopeNote xml:lang="hu">Munkával, ill. futéssel kapcsolatos; Élelmiszer, ill. takarmány esetén: &lt;10613&gt;</skos:scopeNote> <skos:scopeNote xml:lang="pl">Zdolność do wykonywania pracy lub wytworzenia ciepła; dla wartości energetycznej żywności lub pasz używaj &lt;10613&gt;</skos:scopeNote> <skos:scopeNote xml:lang="es">Capacidad de producir trabajo o calor; para el contenido energético de alimentos o piensos use &lt;10613&gt;</skos:scopeNote> <skos:scopeNote xml:lang="en">Capacity for producing work or heat; for energy content of food or feed use &lt;10613&gt;</skos:scopeNote> <skos:scopeNote xml:lang="th">ความสามารถในการผลิตหรือความสามารถในการให้ความร้อน, สำหรับพลังงานที่ได้จากอาหารหรืออาหารสัตว์ใช้ &lt;10613&gt;</skos:scopeNote> <skos:scopeNote xml:lang="it">Capacità di produrre lavoro o calore; per il contenuto energetico degli alimenti usare &lt;10613&gt;</skos:scopeNote> <skos:scopeNote xml:lang="de">Das Vermoegen, Arbeit oder Waerme zu produzieren; fuer den Energieinhalt von Nahrung und Futter &lt;10613&gt; benutzen</skos:scopeNote> <skos:scopeNote xml:lang="fa">توانایی تولید کار یا گرما؛ برای انرژی موجود در مواد غذایی به کار برید ""ارزش انرژی""</skos:scopeNote> <skos:scopeNote xml:lang="lo">ສະມັດຕະພາບໃນການອອກແຮງງານ ຫຼື ໃນການຜະລິດຄວາມຮ້ອນ; ສຳລັບ ພະລັງງານບັນຈຸໃນອາຫານຄົນ ຫຼື ອາຫານສັດ ໃຫ້ໃຊ້ &lt;10613&gt;</skos:scopeNote> <skos:scopeNote xml:lang="pt">Capacidade de produzir trabalho ou calor; para o teor em energia dos alimentos para o homem e para os animais usar &lt;10613&gt;</skos:scopeNote> <skos:scopeNote xml:lang="fr">Capacité de produire du travail ou de la chaleur; pour le contenue énergétique d'aliments utiliser &lt;10613&gt;</skos:scopeNote> <skos:scopeNote xml:lang="tr">İş görme ya da ısı üretebilme kapasitesi; gıda ya da yemin enerji içeriği için &lt;10613&gt; kodlu terimi kullan</skos:scopeNote> <skos:scopeNote xml:lang="cs">Fyzikální charakterisitka systému, který mùže produkovat práci nebo teplo</skos:scopeNote> <skos:narrower rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C10489"/> <skos:narrower rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C2221"/> <skos:narrower rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C18610"/> <skos:narrower rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C21586"/> <skos:narrower rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C27866"/> <skos:narrower rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C22531"/> <skos:narrower rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C13288"/> <skos:inScheme rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs-core"/> <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C31368"/> <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C22571"/> <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C9875"/> <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C9054"/> <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C22266"/> <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C19114"/> <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C3264"/> <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C4428"/> <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C4935"/> <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C17878"/> <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C5632"/> <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C4749"/> <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C22054"/> <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C1546"/> <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C6230"/> <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C4653"/> <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C8175"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_sk_c47d3350"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_de_d3c63c01"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_es_cdfecced"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_pt_62586d66"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_mo_e2d16e56"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_hu_9744c5a9"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ar_aaceabbc"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_th_8bbfb723"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_en_9ac6f4ab"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_lo_4240f257"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_it_f958c47e"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_zh_b270ba96"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_cs_68531f97"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_hi_4203f8b1"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_tr_01600fa8"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_fa_2d76b13c"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ru_4a854f52"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ja_fa67bca2"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_pl_7134f530"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_nl_50f56c2f"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ko_b732cde4"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_te_aec7a99d"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_fr_910683c8"/> </owl:NamedIndividual> <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C10489"> <skos:broader> <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C2085"> <metadata_def:mappingSameURI rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C2085"/> </rdf:Description> </skos:broader> </rdf:Description> <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C13288"> <skos:broader rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C2085"/> </rdf:Description> <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C1546"> <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C2085"/> </rdf:Description> <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C17878"> <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C2085"/> </rdf:Description> <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C18610"> <skos:broader rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C2085"/> </rdf:Description> <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C19114"> <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C2085"/> </rdf:Description> <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C21586"> <skos:broader rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C2085"/> </rdf:Description> <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C22054"> <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C2085"/> </rdf:Description> <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C2221"> <skos:broader rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C2085"/> </rdf:Description> <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C22266"> <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C2085"/> </rdf:Description> <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C22531"> <skos:broader rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C2085"/> </rdf:Description> <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C22571"> <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C2085"/> </rdf:Description> <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C27866"> <skos:broader rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C2085"/> </rdf:Description> <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C31368"> <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C2085"/> </rdf:Description> <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C3264"> <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C2085"/> </rdf:Description> <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C32918"> <skos:narrower rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C2085"/> </rdf:Description> <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C4428"> <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C2085"/> </rdf:Description> <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C4653"> <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C2085"/> </rdf:Description> <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C4749"> <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C2085"/> </rdf:Description> <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C4935"> <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C2085"/> </rdf:Description> <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C5632"> <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C2085"/> </rdf:Description> <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C6230"> <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C2085"/> </rdf:Description> <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C8175"> <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C2085"/> </rdf:Description> <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C9054"> <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C2085"/> </rdf:Description> <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C9875"> <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C2085"/> </rdf:Description> <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/G_TW"> <skos:member rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C2085"/> </rdf:Description> </rdf:RDF>
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rdf:RDF xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#" xmlns:ns0="http://id.agrisemantics.org/gacs/" xmlns:owl="http://www.w3.org/2002/07/owl#" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#" xmlns:ns1="http://id.agrisemantics.org/vocab#" xmlns:metadata_def="http://data.bioontology.org/metadata/def/" xmlns:ns2="http://id.cabi.org/cabt/" xmlns:ns3="http://lod.nal.usda.gov/nalt/" xmlns:ns4="http://aims.fao.org/aos/agrovoc/" xmlns:ns5="http://data.bioontology.org/rest_backup_mappings/" xmlns:ns6="http://id.agrisemantics.org/" xmlns:skosxl="http://www.w3.org/2008/05/skos-xl#">
  <owl:NamedIndividual rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C2085">
    <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept"/>
    <rdf:type rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/vocab#Topic"/>
    <skos:prefLabel xml:lang="pl">Energia</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="te">శక్తి</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="cs">energie</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="th">พลังงาน</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="en">energy</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="lo">ພະລັງງານ</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="fr">Énergie</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="ja">エネルギー</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="pt">energia</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="fa">انرژی</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="tr">enerji</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="de">Energie</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="ar">طاقة</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="ko">에너지</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="es">energía</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="sk">energia</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="ru">энергия</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="mo">energie</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="nl">energie</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="it">Energia</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="hi">ऊर्जा</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="hu">energia</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="zh">能量</skos:prefLabel>
    <metadata_def:mappingSameURI rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C2085"/>
    <metadata_def:mappingLoom>energy</metadata_def:mappingLoom>
    <skos:broader rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C32918"/>
    <skos:exactMatch rdf:resource="http://id.cabi.org/cabt/43249"/>
    <skos:exactMatch rdf:resource="http://lod.nal.usda.gov/nalt/37097"/>
    <skos:exactMatch rdf:resource="http://aims.fao.org/aos/agrovoc/c_2565"/>
    <metadata_def:mappingRest rdf:resource="http://data.bioontology.org/rest_backup_mappings/c3495a20-ba5a-0136-86d4-525400026749"/>
    <skos:scopeNote xml:lang="hu">Munkával, ill. futéssel kapcsolatos; Élelmiszer, ill. takarmány esetén: &lt;10613&gt;</skos:scopeNote>
    <skos:scopeNote xml:lang="pl">Zdolność do wykonywania pracy lub wytworzenia ciepła; dla wartości energetycznej żywności lub pasz używaj &lt;10613&gt;</skos:scopeNote>
    <skos:scopeNote xml:lang="es">Capacidad de producir trabajo o calor; para el contenido energético de alimentos o piensos use &lt;10613&gt;</skos:scopeNote>
    <skos:scopeNote xml:lang="en">Capacity for producing work or heat; for energy content of food or feed use &lt;10613&gt;</skos:scopeNote>
    <skos:scopeNote xml:lang="th">ความสามารถในการผลิตหรือความสามารถในการให้ความร้อน, สำหรับพลังงานที่ได้จากอาหารหรืออาหารสัตว์ใช้ &lt;10613&gt;</skos:scopeNote>
    <skos:scopeNote xml:lang="it">Capacità di produrre lavoro o calore; per il contenuto energetico degli alimenti usare &lt;10613&gt;</skos:scopeNote>
    <skos:scopeNote xml:lang="de">Das Vermoegen, Arbeit oder Waerme zu produzieren; fuer den Energieinhalt von Nahrung und Futter &lt;10613&gt; benutzen</skos:scopeNote>
    <skos:scopeNote xml:lang="fa">توانایی تولید کار یا گرما؛ برای انرژی موجود در مواد غذایی به کار برید ""ارزش انرژی""</skos:scopeNote>
    <skos:scopeNote xml:lang="lo">ສະມັດຕະພາບໃນການອອກແຮງງານ ຫຼື ໃນການຜະລິດຄວາມຮ້ອນ; ສຳລັບ ພະລັງງານບັນຈຸໃນອາຫານຄົນ ຫຼື ອາຫານສັດ ໃຫ້ໃຊ້ &lt;10613&gt;</skos:scopeNote>
    <skos:scopeNote xml:lang="pt">Capacidade de produzir trabalho ou calor; para o teor em energia dos alimentos para o homem e para os animais usar &lt;10613&gt;</skos:scopeNote>
    <skos:scopeNote xml:lang="fr">Capacité de produire du travail ou de la chaleur; pour le contenue énergétique d'aliments utiliser &lt;10613&gt;</skos:scopeNote>
    <skos:scopeNote xml:lang="tr">İş görme ya da ısı üretebilme kapasitesi; gıda ya da yemin enerji içeriği için &lt;10613&gt; kodlu terimi kullan</skos:scopeNote>
    <skos:scopeNote xml:lang="cs">Fyzikální charakterisitka systému, který mùže produkovat práci nebo teplo</skos:scopeNote>
    <skos:narrower rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C10489"/>
    <skos:narrower rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C2221"/>
    <skos:narrower rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C18610"/>
    <skos:narrower rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C21586"/>
    <skos:narrower rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C27866"/>
    <skos:narrower rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C22531"/>
    <skos:narrower rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C13288"/>
    <skos:inScheme rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs-core"/>
    <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C31368"/>
    <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C22571"/>
    <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C9875"/>
    <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C9054"/>
    <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C22266"/>
    <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C19114"/>
    <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C3264"/>
    <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C4428"/>
    <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C4935"/>
    <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C17878"/>
    <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C5632"/>
    <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C4749"/>
    <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C22054"/>
    <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C1546"/>
    <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C6230"/>
    <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C4653"/>
    <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C8175"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_sk_c47d3350"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_de_d3c63c01"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_es_cdfecced"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_pt_62586d66"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_mo_e2d16e56"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_hu_9744c5a9"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ar_aaceabbc"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_th_8bbfb723"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_en_9ac6f4ab"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_lo_4240f257"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_it_f958c47e"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_zh_b270ba96"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_cs_68531f97"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_hi_4203f8b1"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_tr_01600fa8"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_fa_2d76b13c"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ru_4a854f52"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ja_fa67bca2"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_pl_7134f530"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_nl_50f56c2f"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ko_b732cde4"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_te_aec7a99d"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_fr_910683c8"/>
  </owl:NamedIndividual>
  <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C10489">
    <skos:broader>
      <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C2085">
        <metadata_def:mappingSameURI rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C2085"/>
      </rdf:Description>
    </skos:broader>
  </rdf:Description>
  <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C13288">
    <skos:broader rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C2085"/>
  </rdf:Description>
  <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C1546">
    <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C2085"/>
  </rdf:Description>
  <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C17878">
    <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C2085"/>
  </rdf:Description>
  <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C18610">
    <skos:broader rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C2085"/>
  </rdf:Description>
  <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C19114">
    <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C2085"/>
  </rdf:Description>
  <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C21586">
    <skos:broader rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C2085"/>
  </rdf:Description>
  <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C22054">
    <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C2085"/>
  </rdf:Description>
  <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C2221">
    <skos:broader rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C2085"/>
  </rdf:Description>
  <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C22266">
    <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C2085"/>
  </rdf:Description>
  <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C22531">
    <skos:broader rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C2085"/>
  </rdf:Description>
  <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C22571">
    <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C2085"/>
  </rdf:Description>
  <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C27866">
    <skos:broader rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C2085"/>
  </rdf:Description>
  <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C31368">
    <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C2085"/>
  </rdf:Description>
  <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C3264">
    <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C2085"/>
  </rdf:Description>
  <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C32918">
    <skos:narrower rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C2085"/>
  </rdf:Description>
  <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C4428">
    <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C2085"/>
  </rdf:Description>
  <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C4653">
    <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C2085"/>
  </rdf:Description>
  <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C4749">
    <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C2085"/>
  </rdf:Description>
  <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C4935">
    <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C2085"/>
  </rdf:Description>
  <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C5632">
    <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C2085"/>
  </rdf:Description>
  <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C6230">
    <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C2085"/>
  </rdf:Description>
  <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C8175">
    <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C2085"/>
  </rdf:Description>
  <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C9054">
    <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C2085"/>
  </rdf:Description>
  <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C9875">
    <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C2085"/>
  </rdf:Description>
  <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/G_TW">
    <skos:member rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C2085"/>
  </rdf:Description>
</rdf:RDF>