<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rdf:RDF xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#" xmlns:ns0="http://id.agrisemantics.org/gacs/" xmlns:owl="http://www.w3.org/2002/07/owl#" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#" xmlns:ns1="http://id.agrisemantics.org/vocab#" xmlns:metadata_def="http://data.bioontology.org/metadata/def/" xmlns:ns2="http://lod.nal.usda.gov/nalt/" xmlns:ns3="http://id.cabi.org/cabt/" xmlns:ns4="http://aims.fao.org/aos/agrovoc/" xmlns:ns5="http://data.bioontology.org/rest_backup_mappings/" xmlns:ns6="http://id.agrisemantics.org/" xmlns:skosxl="http://www.w3.org/2008/05/skos-xl#">
<owl:NamedIndividual rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C20785">
<rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept"/>
<rdf:type rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/vocab#Topic"/>
<skos:prefLabel xml:lang="nl">sprinklers</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="hu">öntözõberendezés</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="en">sprinklers</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="tr">sprinkler</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="it">Irrigatori a pioggia</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="lo">ສະປິງເກີ</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="cs">postřikovače</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="fa">آبفشانها</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="ja">スプリンクラー</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="sk">postrekovače</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="zh">喷水设备</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="de">Regner</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="ar">مرشات</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="pl">Zraszacz</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="th">สปริงเกลอร์</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="fr">Arroseur</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="es">aspersores</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="pt">aspersores</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="hi">हजारा</skos:prefLabel>
<metadata_def:mappingSameURI rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C20785"/>
<metadata_def:mappingLoom>sprinklers</metadata_def:mappingLoom>
<skos:broader rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C20270"/>
<skos:exactMatch rdf:resource="http://lod.nal.usda.gov/nalt/11332"/>
<skos:exactMatch rdf:resource="http://id.cabi.org/cabt/110254"/>
<skos:exactMatch rdf:resource="http://aims.fao.org/aos/agrovoc/c_25677"/>
<metadata_def:mappingRest rdf:resource="http://data.bioontology.org/rest_backup_mappings/d8f9dca0-b9d5-0136-7f56-525400026749"/>
<metadata_def:mappingRest rdf:resource="http://data.bioontology.org/rest_backup_mappings/45b2c730-ba5b-0136-8780-525400026749"/>
<skos:altLabel xml:lang="fr">Dispositif d'aspersion</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="pt">Aspersor</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="fr">Asperseur</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="fr">Canon d'arrosage</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="fr">Arroseur rotatif</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="es">Dispositivo de aspersión</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="es">Dispersor</skos:altLabel>
<skos:scopeNote xml:lang="es">Todo aparato de pulverización del agua en un dispositivo de riego</skos:scopeNote>
<skos:scopeNote xml:lang="fr">Tout organe de pulvérisation de l'eau dans un dispositif d'irrigation</skos:scopeNote>
<skos:inScheme rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs-core"/>
<skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C6652"/>
<skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C8992"/>
<skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C6439"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_nl_26b2cdae"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_it_c3646bc7"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_de_0c7c3587"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_hu_3ba6b3e9"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_lo_23146b53"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_tr_536c0575"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_fa_94611f1b"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ja_1530bd43"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_hi_39bf3477"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_en_2b487549"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_zh_ae6e8201"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_fr_50e0582b"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_cs_fe462392"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_sk_dbf70af1"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_th_b485466c"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ar_475e85e4"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_pt_2507e4ff"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_pl_436f879c"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_es_8cd69748"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_fr_2ec73e9b"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_fr_00345f1f"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_fr_9d152d88"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_pt_9fa7453d"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_es_43f0aca0"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_es_e4ee6f62"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_fr_b9e9313b"/>
</owl:NamedIndividual>
<rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C20270">
<skos:narrower>
<rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C20785">
<metadata_def:mappingSameURI rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C20785"/>
</rdf:Description>
</skos:narrower>
</rdf:Description>
<rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C6439">
<skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C20785"/>
</rdf:Description>
<rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C6652">
<skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C20785"/>
</rdf:Description>
<rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C8992">
<skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C20785"/>
</rdf:Description>
<rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/G_TN">
<skos:member rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C20785"/>
</rdf:Description>
</rdf:RDF>
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rdf:RDF xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#" xmlns:ns0="http://id.agrisemantics.org/gacs/" xmlns:owl="http://www.w3.org/2002/07/owl#" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#" xmlns:ns1="http://id.agrisemantics.org/vocab#" xmlns:metadata_def="http://data.bioontology.org/metadata/def/" xmlns:ns2="http://lod.nal.usda.gov/nalt/" xmlns:ns3="http://id.cabi.org/cabt/" xmlns:ns4="http://aims.fao.org/aos/agrovoc/" xmlns:ns5="http://data.bioontology.org/rest_backup_mappings/" xmlns:ns6="http://id.agrisemantics.org/" xmlns:skosxl="http://www.w3.org/2008/05/skos-xl#">
<owl:NamedIndividual rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C20785">
<rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept"/>
<rdf:type rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/vocab#Topic"/>
<skos:prefLabel xml:lang="nl">sprinklers</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="hu">öntözõberendezés</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="en">sprinklers</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="tr">sprinkler</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="it">Irrigatori a pioggia</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="lo">ສະປິງເກີ</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="cs">postřikovače</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="fa">آبفشانها</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="ja">スプリンクラー</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="sk">postrekovače</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="zh">喷水设备</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="de">Regner</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="ar">مرشات</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="pl">Zraszacz</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="th">สปริงเกลอร์</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="fr">Arroseur</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="es">aspersores</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="pt">aspersores</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="hi">हजारा</skos:prefLabel>
<metadata_def:mappingSameURI rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C20785"/>
<metadata_def:mappingLoom>sprinklers</metadata_def:mappingLoom>
<skos:broader rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C20270"/>
<skos:exactMatch rdf:resource="http://lod.nal.usda.gov/nalt/11332"/>
<skos:exactMatch rdf:resource="http://id.cabi.org/cabt/110254"/>
<skos:exactMatch rdf:resource="http://aims.fao.org/aos/agrovoc/c_25677"/>
<metadata_def:mappingRest rdf:resource="http://data.bioontology.org/rest_backup_mappings/d8f9dca0-b9d5-0136-7f56-525400026749"/>
<metadata_def:mappingRest rdf:resource="http://data.bioontology.org/rest_backup_mappings/45b2c730-ba5b-0136-8780-525400026749"/>
<skos:altLabel xml:lang="fr">Dispositif d'aspersion</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="pt">Aspersor</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="fr">Asperseur</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="fr">Canon d'arrosage</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="fr">Arroseur rotatif</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="es">Dispositivo de aspersión</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="es">Dispersor</skos:altLabel>
<skos:scopeNote xml:lang="es">Todo aparato de pulverización del agua en un dispositivo de riego</skos:scopeNote>
<skos:scopeNote xml:lang="fr">Tout organe de pulvérisation de l'eau dans un dispositif d'irrigation</skos:scopeNote>
<skos:inScheme rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs-core"/>
<skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C6652"/>
<skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C8992"/>
<skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C6439"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_nl_26b2cdae"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_it_c3646bc7"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_de_0c7c3587"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_hu_3ba6b3e9"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_lo_23146b53"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_tr_536c0575"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_fa_94611f1b"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ja_1530bd43"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_hi_39bf3477"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_en_2b487549"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_zh_ae6e8201"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_fr_50e0582b"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_cs_fe462392"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_sk_dbf70af1"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_th_b485466c"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ar_475e85e4"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_pt_2507e4ff"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_pl_436f879c"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_es_8cd69748"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_fr_2ec73e9b"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_fr_00345f1f"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_fr_9d152d88"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_pt_9fa7453d"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_es_43f0aca0"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_es_e4ee6f62"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_fr_b9e9313b"/>
</owl:NamedIndividual>
<rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C20270">
<skos:narrower>
<rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C20785">
<metadata_def:mappingSameURI rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C20785"/>
</rdf:Description>
</skos:narrower>
</rdf:Description>
<rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C6439">
<skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C20785"/>
</rdf:Description>
<rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C6652">
<skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C20785"/>
</rdf:Description>
<rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C8992">
<skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C20785"/>
</rdf:Description>
<rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/G_TN">
<skos:member rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C20785"/>
</rdf:Description>
</rdf:RDF>