<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> <rdf:RDF xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#" xmlns:ns0="http://id.agrisemantics.org/gacs/" xmlns:ns1="http://id.agrisemantics.org/vocab#" xmlns:owl="http://www.w3.org/2002/07/owl#" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#" xmlns:metadata_def="http://data.bioontology.org/metadata/def/" xmlns:ns2="http://lod.nal.usda.gov/nalt/" xmlns:ns3="http://id.cabi.org/cabt/" xmlns:ns4="http://aims.fao.org/aos/agrovoc/" xmlns:ns5="http://data.bioontology.org/rest_backup_mappings/" xmlns:ns6="http://id.agrisemantics.org/" xmlns:skosxl="http://www.w3.org/2008/05/skos-xl#"> <ns1:Product rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C2037"> <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2002/07/owl#NamedIndividual"/> <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept"/> <skos:prefLabel xml:lang="zh">食物纤维</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="nl">vezel</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="en-us">fiber</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="de">Ballaststoff</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="ar">ألياف غذائية</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="en">dietary fibres</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="es">Fibra de la dieta</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="lo">ເສັ້ນໄຍອາຫານ</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="tr">diyet lifi</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="ru">пищевые волокна</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="ja">食物繊維</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="fr">Fibre alimentaire</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="fa">الیاف رژیم غذایی</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="cs">vláknina potravy</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="th">ใยอาหาร</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="it">Fibre della dieta</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="pt">Fibra dietética</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="hu">étkezési rost</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="pl">Błonnik pokarmowy</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="hi">आहारीय तन्तु</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="sk">vláknina potravy</skos:prefLabel> <metadata_def:mappingSameURI rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C2037"/> <metadata_def:mappingLoom>dietaryfibres</metadata_def:mappingLoom> <skos:broader rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C948"/> <skos:broader rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C222"/> <skos:exactMatch rdf:resource="http://lod.nal.usda.gov/nalt/19248"/> <skos:exactMatch rdf:resource="http://id.cabi.org/cabt/47870"/> <skos:exactMatch rdf:resource="http://aims.fao.org/aos/agrovoc/c_28386"/> <metadata_def:mappingRest rdf:resource="http://data.bioontology.org/rest_backup_mappings/4dc51140-bb37-0136-b004-525400026749"/> <metadata_def:mappingRest rdf:resource="http://data.bioontology.org/rest_backup_mappings/f195a9a0-ba62-0136-8d28-525400026749"/> <skos:altLabel xml:lang="pl">Węglowodany niestrawne</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="ru">непереваримые углеводы</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="pt">fibra</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="fr">Glucide indigestible</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="tr">besin lifi</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="en">food fibres</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="en">fiber, dietary</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="hu">élelmiszerrost</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="es">fibra</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="en">dietary fiber</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="hu">nem emészthetõ szénhidrát</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="es">Carbohidratos no digestibles</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="te">ఆహార పీచులు</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="en">dietary fibre</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="th">คาร์โบไฮเดรตที่ร่างกายไม่สามารถย่อยได้</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="fa">الياف غذايي</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="hi">अपचनीय कार्बोहाइड्रेट</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="pt">Hidrato de carbono não digestível</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="en">non digestible carbohydrate</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="tr">gıda lifi</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="sk">nestráviteľné glycidy</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="en">fiber (food)</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="en">fibre</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="en">food fibre</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="ja">非消化性炭化水素、不消化炭水化物</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="cs">nestravitelné glycidy</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="cs">dietní vláknina</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="th">เส้นใยอาหาร</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="fa">كربوهيدرات هضم‌نشدني</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="pl">Włókno pokarmowe</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="hi">खाद्य रेशे</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="en">food fiber</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="de">Faserstoff in Lebensmitteln</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="de">Unverdauliches Kohlenhydrat</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="sk">potravinová vláknina</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="tr">besinsel lif</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="zh">非消化碳水化合物</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="it">Carboidrati non digeribili</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="pt">Fibra alimentar</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="tr">sindirilemeyen karbonhidrat</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="en">dietary fibers</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="ru">диетическая клетчатка</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="it">Fibre alimentari</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="es">fibra dietética</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="zh">食品纤维</skos:altLabel> <skos:narrower rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C24072"/> <skos:inScheme rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs-core"/> <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C20632"/> <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C17859"/> <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C6066"/> <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C8341"/> <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C9175"/> <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C1104"/> <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C2292"/> <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C14910"/> <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C7800"/> <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C1839"/> <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C18585"/> <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C9627"/> <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C8845"/> <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C14014"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_lo_b2ccb678"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_en-us_58b8b5c3"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_tr_f8598c16"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ru_eee7a37c"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_en_840d6fce"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_pl_dd468326"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_zh_e7c11726"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_hi_a0f70d61"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ja_d0c0175f"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_pt_ffd40a87"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_nl_ec4de7c3"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ar_24af64e5"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_fr_c14f7bf7"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_it_50444d96"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_hu_46abc13e"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_es_85d4d353"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_sk_3a08ced5"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_de_0a942b69"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_th_01c91529"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_cs_63a644d2"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_fa_dd2ceb1e"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_pt_627d334f"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_de_26703766"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ru_6e4826ab"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_te_8b6dbb25"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_cs_dff482e0"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_en_5bb5b183"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_de_669b858f"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ja_e59f96d6"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_en_97a6c832"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_es_cbac40f8"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_fa_55550f9a"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_en_1b2a553b"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_tr_1b035ef1"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_pl_aa35f89b"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_pl_2e69b474"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_zh_5dedc962"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_en_38a7ffad"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_es_56057930"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_hu_71ffcb51"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_pt_ee33c590"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_en_b2f419f4"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_en_e5d013e4"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_sk_ab0e3df2"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_it_057046f6"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ru_81a021d2"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_it_0bf7966b"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_en_d7392c8a"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_hi_27c1f8aa"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_es_76b48a35"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_pt_e502813e"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_hi_b97228f3"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_tr_4a8015dc"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_sk_a5b1bf50"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_th_9f225c19"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_en_5d2a8ae1"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_cs_c0191b76"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_fr_b9b6f2e1"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_en_2d28b327"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_tr_45d52d30"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_tr_630cc9d4"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_en_41f7cb94"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_hu_b35b2a5b"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_th_0ffa61fb"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_fa_9920d2c1"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_zh_8451467e"/> </ns1:Product> <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C1104"> <skos:related> <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C2037"> <metadata_def:mappingSameURI rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C2037"/> </rdf:Description> </skos:related> </rdf:Description> <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C14014"> <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C2037"/> </rdf:Description> <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C14910"> <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C2037"/> </rdf:Description> <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C17859"> <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C2037"/> </rdf:Description> <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C1839"> <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C2037"/> </rdf:Description> <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C18585"> <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C2037"/> </rdf:Description> <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C20632"> <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C2037"/> </rdf:Description> <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C222"> <skos:narrower rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C2037"/> </rdf:Description> <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C2292"> <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C2037"/> </rdf:Description> <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C24072"> <skos:broader rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C2037"/> </rdf:Description> <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C6066"> <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C2037"/> </rdf:Description> <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C7800"> <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C2037"/> </rdf:Description> <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C8341"> <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C2037"/> </rdf:Description> <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C8845"> <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C2037"/> </rdf:Description> <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C9175"> <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C2037"/> </rdf:Description> <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C948"> <skos:narrower rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C2037"/> </rdf:Description> <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C9627"> <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C2037"/> </rdf:Description> <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/G_PY"> <skos:member rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C2037"/> </rdf:Description> </rdf:RDF>
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rdf:RDF xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#" xmlns:ns0="http://id.agrisemantics.org/gacs/" xmlns:ns1="http://id.agrisemantics.org/vocab#" xmlns:owl="http://www.w3.org/2002/07/owl#" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#" xmlns:metadata_def="http://data.bioontology.org/metadata/def/" xmlns:ns2="http://lod.nal.usda.gov/nalt/" xmlns:ns3="http://id.cabi.org/cabt/" xmlns:ns4="http://aims.fao.org/aos/agrovoc/" xmlns:ns5="http://data.bioontology.org/rest_backup_mappings/" xmlns:ns6="http://id.agrisemantics.org/" xmlns:skosxl="http://www.w3.org/2008/05/skos-xl#">
  <ns1:Product rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C2037">
    <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2002/07/owl#NamedIndividual"/>
    <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept"/>
    <skos:prefLabel xml:lang="zh">食物纤维</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="nl">vezel</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="en-us">fiber</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="de">Ballaststoff</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="ar">ألياف غذائية</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="en">dietary fibres</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="es">Fibra de la dieta</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="lo">ເສັ້ນໄຍອາຫານ</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="tr">diyet lifi</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="ru">пищевые волокна</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="ja">食物繊維</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="fr">Fibre alimentaire</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="fa">الیاف رژیم غذایی</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="cs">vláknina potravy</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="th">ใยอาหาร</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="it">Fibre della dieta</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="pt">Fibra dietética</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="hu">étkezési rost</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="pl">Błonnik pokarmowy</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="hi">आहारीय तन्तु</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="sk">vláknina potravy</skos:prefLabel>
    <metadata_def:mappingSameURI rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C2037"/>
    <metadata_def:mappingLoom>dietaryfibres</metadata_def:mappingLoom>
    <skos:broader rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C948"/>
    <skos:broader rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C222"/>
    <skos:exactMatch rdf:resource="http://lod.nal.usda.gov/nalt/19248"/>
    <skos:exactMatch rdf:resource="http://id.cabi.org/cabt/47870"/>
    <skos:exactMatch rdf:resource="http://aims.fao.org/aos/agrovoc/c_28386"/>
    <metadata_def:mappingRest rdf:resource="http://data.bioontology.org/rest_backup_mappings/4dc51140-bb37-0136-b004-525400026749"/>
    <metadata_def:mappingRest rdf:resource="http://data.bioontology.org/rest_backup_mappings/f195a9a0-ba62-0136-8d28-525400026749"/>
    <skos:altLabel xml:lang="pl">Węglowodany niestrawne</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="ru">непереваримые углеводы</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="pt">fibra</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="fr">Glucide indigestible</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="tr">besin lifi</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="en">food fibres</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="en">fiber, dietary</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="hu">élelmiszerrost</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="es">fibra</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="en">dietary fiber</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="hu">nem emészthetõ szénhidrát</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="es">Carbohidratos no digestibles</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="te">ఆహార పీచులు</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="en">dietary fibre</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="th">คาร์โบไฮเดรตที่ร่างกายไม่สามารถย่อยได้</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="fa">الياف غذايي</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="hi">अपचनीय कार्बोहाइड्रेट</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="pt">Hidrato de carbono não digestível</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="en">non digestible carbohydrate</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="tr">gıda lifi</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="sk">nestráviteľné glycidy</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="en">fiber (food)</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="en">fibre</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="en">food fibre</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="ja">非消化性炭化水素、不消化炭水化物</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="cs">nestravitelné glycidy</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="cs">dietní vláknina</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="th">เส้นใยอาหาร</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="fa">كربوهيدرات هضم‌نشدني</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="pl">Włókno pokarmowe</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="hi">खाद्य रेशे</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="en">food fiber</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="de">Faserstoff in Lebensmitteln</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="de">Unverdauliches Kohlenhydrat</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="sk">potravinová vláknina</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="tr">besinsel lif</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="zh">非消化碳水化合物</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="it">Carboidrati non digeribili</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="pt">Fibra alimentar</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="tr">sindirilemeyen karbonhidrat</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="en">dietary fibers</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="ru">диетическая клетчатка</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="it">Fibre alimentari</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="es">fibra dietética</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="zh">食品纤维</skos:altLabel>
    <skos:narrower rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C24072"/>
    <skos:inScheme rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs-core"/>
    <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C20632"/>
    <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C17859"/>
    <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C6066"/>
    <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C8341"/>
    <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C9175"/>
    <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C1104"/>
    <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C2292"/>
    <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C14910"/>
    <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C7800"/>
    <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C1839"/>
    <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C18585"/>
    <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C9627"/>
    <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C8845"/>
    <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C14014"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_lo_b2ccb678"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_en-us_58b8b5c3"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_tr_f8598c16"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ru_eee7a37c"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_en_840d6fce"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_pl_dd468326"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_zh_e7c11726"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_hi_a0f70d61"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ja_d0c0175f"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_pt_ffd40a87"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_nl_ec4de7c3"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ar_24af64e5"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_fr_c14f7bf7"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_it_50444d96"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_hu_46abc13e"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_es_85d4d353"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_sk_3a08ced5"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_de_0a942b69"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_th_01c91529"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_cs_63a644d2"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_fa_dd2ceb1e"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_pt_627d334f"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_de_26703766"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ru_6e4826ab"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_te_8b6dbb25"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_cs_dff482e0"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_en_5bb5b183"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_de_669b858f"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ja_e59f96d6"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_en_97a6c832"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_es_cbac40f8"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_fa_55550f9a"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_en_1b2a553b"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_tr_1b035ef1"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_pl_aa35f89b"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_pl_2e69b474"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_zh_5dedc962"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_en_38a7ffad"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_es_56057930"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_hu_71ffcb51"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_pt_ee33c590"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_en_b2f419f4"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_en_e5d013e4"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_sk_ab0e3df2"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_it_057046f6"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ru_81a021d2"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_it_0bf7966b"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_en_d7392c8a"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_hi_27c1f8aa"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_es_76b48a35"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_pt_e502813e"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_hi_b97228f3"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_tr_4a8015dc"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_sk_a5b1bf50"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_th_9f225c19"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_en_5d2a8ae1"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_cs_c0191b76"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_fr_b9b6f2e1"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_en_2d28b327"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_tr_45d52d30"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_tr_630cc9d4"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_en_41f7cb94"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_hu_b35b2a5b"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_th_0ffa61fb"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_fa_9920d2c1"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_zh_8451467e"/>
  </ns1:Product>
  <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C1104">
    <skos:related>
      <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C2037">
        <metadata_def:mappingSameURI rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C2037"/>
      </rdf:Description>
    </skos:related>
  </rdf:Description>
  <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C14014">
    <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C2037"/>
  </rdf:Description>
  <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C14910">
    <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C2037"/>
  </rdf:Description>
  <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C17859">
    <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C2037"/>
  </rdf:Description>
  <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C1839">
    <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C2037"/>
  </rdf:Description>
  <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C18585">
    <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C2037"/>
  </rdf:Description>
  <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C20632">
    <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C2037"/>
  </rdf:Description>
  <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C222">
    <skos:narrower rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C2037"/>
  </rdf:Description>
  <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C2292">
    <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C2037"/>
  </rdf:Description>
  <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C24072">
    <skos:broader rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C2037"/>
  </rdf:Description>
  <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C6066">
    <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C2037"/>
  </rdf:Description>
  <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C7800">
    <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C2037"/>
  </rdf:Description>
  <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C8341">
    <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C2037"/>
  </rdf:Description>
  <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C8845">
    <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C2037"/>
  </rdf:Description>
  <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C9175">
    <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C2037"/>
  </rdf:Description>
  <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C948">
    <skos:narrower rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C2037"/>
  </rdf:Description>
  <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C9627">
    <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C2037"/>
  </rdf:Description>
  <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/G_PY">
    <skos:member rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C2037"/>
  </rdf:Description>
</rdf:RDF>