<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rdf:RDF xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#" xmlns:ns0="http://id.agrisemantics.org/gacs/" xmlns:owl="http://www.w3.org/2002/07/owl#" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#" xmlns:ns1="http://id.agrisemantics.org/vocab#" xmlns:metadata_def="http://data.bioontology.org/metadata/def/" xmlns:ns2="http://aims.fao.org/aos/agrovoc/" xmlns:ns3="http://id.cabi.org/cabt/" xmlns:ns4="http://lod.nal.usda.gov/nalt/" xmlns:ns5="http://data.bioontology.org/rest_backup_mappings/" xmlns:ns6="http://id.agrisemantics.org/" xmlns:skosxl="http://www.w3.org/2008/05/skos-xl#">
<owl:NamedIndividual rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C20125">
<rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept"/>
<rdf:type rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/vocab#Topic"/>
<skos:prefLabel xml:lang="lo">ອິຈາຄຸເລຊັນ</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="hu">ejakuláció</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="te">స్థలనం</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="ru">эякуляция</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="zh">射精</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="hi">स्खलन</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="ko">사정</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="ar">دفق</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="pt">ejaculação</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="de">Ejakulation</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="en">ejaculation</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="th">การหลั่งน้ำเชื้อ</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="tr">Ejakulasyon</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="fa">انزال</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="nl">ejaculatie</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="it">Eiaculazione</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="ja">射精</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="pl">Wytrysk nasienia</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="sk">ejakulácia</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="fr">Éjaculation</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="es">eyaculación</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="cs">ejakulace</skos:prefLabel>
<metadata_def:mappingSameURI rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C20125"/>
<metadata_def:mappingLoom>ejaculation</metadata_def:mappingLoom>
<skos:broader rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C1056"/>
<skos:broader rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C5892"/>
<skos:broader rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C2367"/>
<skos:exactMatch rdf:resource="http://aims.fao.org/aos/agrovoc/c_2507"/>
<skos:exactMatch rdf:resource="http://id.cabi.org/cabt/42279"/>
<skos:exactMatch rdf:resource="http://lod.nal.usda.gov/nalt/9465"/>
<metadata_def:mappingRest rdf:resource="http://data.bioontology.org/rest_backup_mappings/2db77650-bb25-0136-a3dc-525400026749"/>
<metadata_def:mappingRest rdf:resource="http://data.bioontology.org/rest_backup_mappings/6cf3c4c0-bb40-0136-bb83-525400026749"/>
<skos:altLabel xml:lang="pl">Ejakulacja</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="tr">cinsel boşalma</skos:altLabel>
<skos:inScheme rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs-core"/>
<skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C4532"/>
<skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C31061"/>
<skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C7069"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_pl_bbb47f15"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_sk_54320805"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_cs_2e836d7e"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_zh_e1f0a194"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_nl_31b79ea6"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_lo_c3a14ade"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_hu_60a30f4c"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ja_d2ee0b61"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_tr_e424d8e6"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_fr_78703bea"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_fa_67f9e22e"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ru_594deaea"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_te_af97dca0"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_th_b94aca28"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_de_402edaa7"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ar_7b77228a"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_en_c8eb4490"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ko_00044425"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_pt_4cffe216"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_es_87fe1af6"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_hi_0d686e1c"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_it_67e8155a"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_pl_8e583612"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_tr_53b9d234"/>
</owl:NamedIndividual>
<rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C1056">
<skos:narrower>
<rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C20125">
<metadata_def:mappingSameURI rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C20125"/>
</rdf:Description>
</skos:narrower>
</rdf:Description>
<rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C2367">
<skos:narrower rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C20125"/>
</rdf:Description>
<rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C31061">
<skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C20125"/>
</rdf:Description>
<rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C4532">
<skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C20125"/>
</rdf:Description>
<rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C5892">
<skos:narrower rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C20125"/>
</rdf:Description>
<rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C7069">
<skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C20125"/>
</rdf:Description>
<rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/G_LS">
<skos:member rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C20125"/>
</rdf:Description>
</rdf:RDF>
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rdf:RDF xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#" xmlns:ns0="http://id.agrisemantics.org/gacs/" xmlns:owl="http://www.w3.org/2002/07/owl#" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#" xmlns:ns1="http://id.agrisemantics.org/vocab#" xmlns:metadata_def="http://data.bioontology.org/metadata/def/" xmlns:ns2="http://aims.fao.org/aos/agrovoc/" xmlns:ns3="http://id.cabi.org/cabt/" xmlns:ns4="http://lod.nal.usda.gov/nalt/" xmlns:ns5="http://data.bioontology.org/rest_backup_mappings/" xmlns:ns6="http://id.agrisemantics.org/" xmlns:skosxl="http://www.w3.org/2008/05/skos-xl#">
<owl:NamedIndividual rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C20125">
<rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept"/>
<rdf:type rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/vocab#Topic"/>
<skos:prefLabel xml:lang="lo">ອິຈາຄຸເລຊັນ</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="hu">ejakuláció</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="te">స్థలనం</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="ru">эякуляция</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="zh">射精</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="hi">स्खलन</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="ko">사정</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="ar">دفق</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="pt">ejaculação</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="de">Ejakulation</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="en">ejaculation</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="th">การหลั่งน้ำเชื้อ</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="tr">Ejakulasyon</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="fa">انزال</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="nl">ejaculatie</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="it">Eiaculazione</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="ja">射精</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="pl">Wytrysk nasienia</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="sk">ejakulácia</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="fr">Éjaculation</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="es">eyaculación</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="cs">ejakulace</skos:prefLabel>
<metadata_def:mappingSameURI rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C20125"/>
<metadata_def:mappingLoom>ejaculation</metadata_def:mappingLoom>
<skos:broader rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C1056"/>
<skos:broader rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C5892"/>
<skos:broader rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C2367"/>
<skos:exactMatch rdf:resource="http://aims.fao.org/aos/agrovoc/c_2507"/>
<skos:exactMatch rdf:resource="http://id.cabi.org/cabt/42279"/>
<skos:exactMatch rdf:resource="http://lod.nal.usda.gov/nalt/9465"/>
<metadata_def:mappingRest rdf:resource="http://data.bioontology.org/rest_backup_mappings/2db77650-bb25-0136-a3dc-525400026749"/>
<metadata_def:mappingRest rdf:resource="http://data.bioontology.org/rest_backup_mappings/6cf3c4c0-bb40-0136-bb83-525400026749"/>
<skos:altLabel xml:lang="pl">Ejakulacja</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="tr">cinsel boşalma</skos:altLabel>
<skos:inScheme rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs-core"/>
<skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C4532"/>
<skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C31061"/>
<skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C7069"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_pl_bbb47f15"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_sk_54320805"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_cs_2e836d7e"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_zh_e1f0a194"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_nl_31b79ea6"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_lo_c3a14ade"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_hu_60a30f4c"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ja_d2ee0b61"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_tr_e424d8e6"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_fr_78703bea"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_fa_67f9e22e"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ru_594deaea"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_te_af97dca0"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_th_b94aca28"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_de_402edaa7"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ar_7b77228a"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_en_c8eb4490"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ko_00044425"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_pt_4cffe216"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_es_87fe1af6"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_hi_0d686e1c"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_it_67e8155a"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_pl_8e583612"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_tr_53b9d234"/>
</owl:NamedIndividual>
<rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C1056">
<skos:narrower>
<rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C20125">
<metadata_def:mappingSameURI rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C20125"/>
</rdf:Description>
</skos:narrower>
</rdf:Description>
<rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C2367">
<skos:narrower rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C20125"/>
</rdf:Description>
<rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C31061">
<skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C20125"/>
</rdf:Description>
<rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C4532">
<skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C20125"/>
</rdf:Description>
<rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C5892">
<skos:narrower rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C20125"/>
</rdf:Description>
<rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C7069">
<skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C20125"/>
</rdf:Description>
<rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/G_LS">
<skos:member rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C20125"/>
</rdf:Description>
</rdf:RDF>