<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> <rdf:RDF xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#" xmlns:ns0="http://id.agrisemantics.org/gacs/" xmlns:owl="http://www.w3.org/2002/07/owl#" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#" xmlns:ns1="http://id.agrisemantics.org/vocab#" xmlns:metadata_def="http://data.bioontology.org/metadata/def/" xmlns:ns2="http://aims.fao.org/aos/agrovoc/" xmlns:ns3="http://id.cabi.org/cabt/" xmlns:ns4="http://lod.nal.usda.gov/nalt/" xmlns:ns5="http://data.bioontology.org/rest_backup_mappings/" xmlns:ns6="http://id.agrisemantics.org/" xmlns:skosxl="http://www.w3.org/2008/05/skos-xl#"> <owl:NamedIndividual rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C20125"> <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept"/> <rdf:type rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/vocab#Topic"/> <skos:prefLabel xml:lang="lo">ອິຈາຄຸເລຊັນ</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="hu">ejakuláció</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="te">స్థలనం</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="ru">эякуляция</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="zh">射精</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="hi">स्खलन</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="ko">사정</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="ar">دفق</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="pt">ejaculação</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="de">Ejakulation</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="en">ejaculation</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="th">การหลั่งน้ำเชื้อ</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="tr">Ejakulasyon</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="fa">انزال</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="nl">ejaculatie</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="it">Eiaculazione</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="ja">射精</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="pl">Wytrysk nasienia</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="sk">ejakulácia</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="fr">Éjaculation</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="es">eyaculación</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="cs">ejakulace</skos:prefLabel> <metadata_def:mappingSameURI rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C20125"/> <metadata_def:mappingLoom>ejaculation</metadata_def:mappingLoom> <skos:broader rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C1056"/> <skos:broader rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C5892"/> <skos:broader rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C2367"/> <skos:exactMatch rdf:resource="http://aims.fao.org/aos/agrovoc/c_2507"/> <skos:exactMatch rdf:resource="http://id.cabi.org/cabt/42279"/> <skos:exactMatch rdf:resource="http://lod.nal.usda.gov/nalt/9465"/> <metadata_def:mappingRest rdf:resource="http://data.bioontology.org/rest_backup_mappings/2db77650-bb25-0136-a3dc-525400026749"/> <metadata_def:mappingRest rdf:resource="http://data.bioontology.org/rest_backup_mappings/6cf3c4c0-bb40-0136-bb83-525400026749"/> <skos:altLabel xml:lang="pl">Ejakulacja</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="tr">cinsel boşalma</skos:altLabel> <skos:inScheme rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs-core"/> <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C4532"/> <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C31061"/> <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C7069"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_pl_bbb47f15"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_sk_54320805"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_cs_2e836d7e"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_zh_e1f0a194"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_nl_31b79ea6"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_lo_c3a14ade"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_hu_60a30f4c"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ja_d2ee0b61"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_tr_e424d8e6"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_fr_78703bea"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_fa_67f9e22e"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ru_594deaea"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_te_af97dca0"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_th_b94aca28"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_de_402edaa7"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ar_7b77228a"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_en_c8eb4490"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ko_00044425"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_pt_4cffe216"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_es_87fe1af6"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_hi_0d686e1c"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_it_67e8155a"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_pl_8e583612"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_tr_53b9d234"/> </owl:NamedIndividual> <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C1056"> <skos:narrower> <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C20125"> <metadata_def:mappingSameURI rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C20125"/> </rdf:Description> </skos:narrower> </rdf:Description> <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C2367"> <skos:narrower rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C20125"/> </rdf:Description> <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C31061"> <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C20125"/> </rdf:Description> <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C4532"> <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C20125"/> </rdf:Description> <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C5892"> <skos:narrower rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C20125"/> </rdf:Description> <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C7069"> <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C20125"/> </rdf:Description> <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/G_LS"> <skos:member rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C20125"/> </rdf:Description> </rdf:RDF>
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rdf:RDF xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#" xmlns:ns0="http://id.agrisemantics.org/gacs/" xmlns:owl="http://www.w3.org/2002/07/owl#" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#" xmlns:ns1="http://id.agrisemantics.org/vocab#" xmlns:metadata_def="http://data.bioontology.org/metadata/def/" xmlns:ns2="http://aims.fao.org/aos/agrovoc/" xmlns:ns3="http://id.cabi.org/cabt/" xmlns:ns4="http://lod.nal.usda.gov/nalt/" xmlns:ns5="http://data.bioontology.org/rest_backup_mappings/" xmlns:ns6="http://id.agrisemantics.org/" xmlns:skosxl="http://www.w3.org/2008/05/skos-xl#">
  <owl:NamedIndividual rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C20125">
    <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept"/>
    <rdf:type rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/vocab#Topic"/>
    <skos:prefLabel xml:lang="lo">ອິຈາຄຸເລຊັນ</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="hu">ejakuláció</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="te">స్థలనం</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="ru">эякуляция</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="zh">射精</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="hi">स्खलन</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="ko">사정</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="ar">دفق</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="pt">ejaculação</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="de">Ejakulation</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="en">ejaculation</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="th">การหลั่งน้ำเชื้อ</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="tr">Ejakulasyon</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="fa">انزال</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="nl">ejaculatie</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="it">Eiaculazione</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="ja">射精</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="pl">Wytrysk nasienia</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="sk">ejakulácia</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="fr">Éjaculation</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="es">eyaculación</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="cs">ejakulace</skos:prefLabel>
    <metadata_def:mappingSameURI rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C20125"/>
    <metadata_def:mappingLoom>ejaculation</metadata_def:mappingLoom>
    <skos:broader rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C1056"/>
    <skos:broader rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C5892"/>
    <skos:broader rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C2367"/>
    <skos:exactMatch rdf:resource="http://aims.fao.org/aos/agrovoc/c_2507"/>
    <skos:exactMatch rdf:resource="http://id.cabi.org/cabt/42279"/>
    <skos:exactMatch rdf:resource="http://lod.nal.usda.gov/nalt/9465"/>
    <metadata_def:mappingRest rdf:resource="http://data.bioontology.org/rest_backup_mappings/2db77650-bb25-0136-a3dc-525400026749"/>
    <metadata_def:mappingRest rdf:resource="http://data.bioontology.org/rest_backup_mappings/6cf3c4c0-bb40-0136-bb83-525400026749"/>
    <skos:altLabel xml:lang="pl">Ejakulacja</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="tr">cinsel boşalma</skos:altLabel>
    <skos:inScheme rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs-core"/>
    <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C4532"/>
    <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C31061"/>
    <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C7069"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_pl_bbb47f15"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_sk_54320805"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_cs_2e836d7e"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_zh_e1f0a194"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_nl_31b79ea6"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_lo_c3a14ade"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_hu_60a30f4c"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ja_d2ee0b61"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_tr_e424d8e6"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_fr_78703bea"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_fa_67f9e22e"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ru_594deaea"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_te_af97dca0"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_th_b94aca28"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_de_402edaa7"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ar_7b77228a"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_en_c8eb4490"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ko_00044425"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_pt_4cffe216"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_es_87fe1af6"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_hi_0d686e1c"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_it_67e8155a"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_pl_8e583612"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_tr_53b9d234"/>
  </owl:NamedIndividual>
  <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C1056">
    <skos:narrower>
      <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C20125">
        <metadata_def:mappingSameURI rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C20125"/>
      </rdf:Description>
    </skos:narrower>
  </rdf:Description>
  <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C2367">
    <skos:narrower rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C20125"/>
  </rdf:Description>
  <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C31061">
    <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C20125"/>
  </rdf:Description>
  <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C4532">
    <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C20125"/>
  </rdf:Description>
  <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C5892">
    <skos:narrower rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C20125"/>
  </rdf:Description>
  <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C7069">
    <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C20125"/>
  </rdf:Description>
  <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/G_LS">
    <skos:member rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C20125"/>
  </rdf:Description>
</rdf:RDF>