<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rdf:RDF xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#" xmlns:ns0="http://id.agrisemantics.org/gacs/" xmlns:owl="http://www.w3.org/2002/07/owl#" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#" xmlns:ns1="http://id.agrisemantics.org/vocab#" xmlns:metadata_def="http://data.bioontology.org/metadata/def/" xmlns:ns2="http://aims.fao.org/aos/agrovoc/" xmlns:ns3="http://lod.nal.usda.gov/nalt/" xmlns:ns4="http://id.cabi.org/cabt/" xmlns:ns5="http://data.bioontology.org/rest_backup_mappings/" xmlns:ns6="http://id.agrisemantics.org/" xmlns:skosxl="http://www.w3.org/2008/05/skos-xl#">
<owl:NamedIndividual rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C19983">
<rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept"/>
<rdf:type rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/vocab#Topic"/>
<skos:prefLabel xml:lang="fa">عسلک</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="tr">tatlı özsu</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="es">mielada</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="nl">honingdauw</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="sk">medovica</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="te">తేనెమంచు</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="hi">मधु रस</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="de">Honigtau</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="zh">蜜露</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="en">honeydew</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="ru">падь</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="pt">Melada</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="pl">Spadź</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="ja">蜜</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="ar">مغثر</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="cs">medovice</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="hu">mézharmat</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="th">ของเหลวคล้ายน้ำผึ้ง</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="it">Melata</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="lo">ນ້ຳຫວານຈາກໃບຂອງພືດບາງຊະນິດ</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="fr">Miellat</skos:prefLabel>
<metadata_def:mappingSameURI rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C19983"/>
<metadata_def:mappingLoom>honeydew</metadata_def:mappingLoom>
<skos:broader rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C11147"/>
<skos:broader rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C9952"/>
<skos:exactMatch rdf:resource="http://aims.fao.org/aos/agrovoc/c_32684"/>
<skos:exactMatch rdf:resource="http://lod.nal.usda.gov/nalt/38867"/>
<skos:exactMatch rdf:resource="http://id.cabi.org/cabt/58037"/>
<metadata_def:mappingRest rdf:resource="http://data.bioontology.org/rest_backup_mappings/146e7de0-b8dc-0136-35ad-525400026749"/>
<metadata_def:mappingRest rdf:resource="http://data.bioontology.org/rest_backup_mappings/f57bf950-b8c6-0136-19f1-525400026749"/>
<skos:altLabel xml:lang="en">honeydew flows</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="en">honey dew (insect)</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="es">rocío de miel</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="es">rocío de miel (insecto)</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="tr">bal çiği</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="en">honeydew (insect)</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="pt">mela</skos:altLabel>
<skos:inScheme rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs-core"/>
<skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C114"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_de_7f2f8b93"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_th_b208443d"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_fr_8fbd7a8d"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_sk_ed90b827"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_hi_9ffc196e"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_es_4a8df159"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_pt_8a89aeaf"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ar_d5928d9e"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_en_f86c3eef"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_cs_41be94e0"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_tr_fb9e2fca"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_zh_10127347"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_it_125f052c"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_hu_6b6f9ce7"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_pl_2240660b"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ja_28d6aebd"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ru_060ca8e8"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_nl_2892933d"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_te_e4766652"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_lo_893a5797"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_fa_e31c4dcb"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_en_6761f7c1"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_es_206fad88"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_en_dce332be"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_tr_c32b2265"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_en_7cadd7a3"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_es_a1c8413b"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_pt_d7e42255"/>
</owl:NamedIndividual>
<rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C11147">
<skos:narrower>
<rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C19983">
<metadata_def:mappingSameURI rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C19983"/>
</rdf:Description>
</skos:narrower>
</rdf:Description>
<rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C114">
<skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C19983"/>
</rdf:Description>
<rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C9952">
<skos:narrower rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C19983"/>
</rdf:Description>
<rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/G_LV">
<skos:member rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C19983"/>
</rdf:Description>
</rdf:RDF>
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rdf:RDF xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#" xmlns:ns0="http://id.agrisemantics.org/gacs/" xmlns:owl="http://www.w3.org/2002/07/owl#" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#" xmlns:ns1="http://id.agrisemantics.org/vocab#" xmlns:metadata_def="http://data.bioontology.org/metadata/def/" xmlns:ns2="http://aims.fao.org/aos/agrovoc/" xmlns:ns3="http://lod.nal.usda.gov/nalt/" xmlns:ns4="http://id.cabi.org/cabt/" xmlns:ns5="http://data.bioontology.org/rest_backup_mappings/" xmlns:ns6="http://id.agrisemantics.org/" xmlns:skosxl="http://www.w3.org/2008/05/skos-xl#">
<owl:NamedIndividual rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C19983">
<rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept"/>
<rdf:type rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/vocab#Topic"/>
<skos:prefLabel xml:lang="fa">عسلک</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="tr">tatlı özsu</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="es">mielada</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="nl">honingdauw</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="sk">medovica</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="te">తేనెమంచు</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="hi">मधु रस</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="de">Honigtau</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="zh">蜜露</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="en">honeydew</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="ru">падь</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="pt">Melada</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="pl">Spadź</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="ja">蜜</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="ar">مغثر</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="cs">medovice</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="hu">mézharmat</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="th">ของเหลวคล้ายน้ำผึ้ง</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="it">Melata</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="lo">ນ້ຳຫວານຈາກໃບຂອງພືດບາງຊະນິດ</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="fr">Miellat</skos:prefLabel>
<metadata_def:mappingSameURI rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C19983"/>
<metadata_def:mappingLoom>honeydew</metadata_def:mappingLoom>
<skos:broader rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C11147"/>
<skos:broader rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C9952"/>
<skos:exactMatch rdf:resource="http://aims.fao.org/aos/agrovoc/c_32684"/>
<skos:exactMatch rdf:resource="http://lod.nal.usda.gov/nalt/38867"/>
<skos:exactMatch rdf:resource="http://id.cabi.org/cabt/58037"/>
<metadata_def:mappingRest rdf:resource="http://data.bioontology.org/rest_backup_mappings/146e7de0-b8dc-0136-35ad-525400026749"/>
<metadata_def:mappingRest rdf:resource="http://data.bioontology.org/rest_backup_mappings/f57bf950-b8c6-0136-19f1-525400026749"/>
<skos:altLabel xml:lang="en">honeydew flows</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="en">honey dew (insect)</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="es">rocío de miel</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="es">rocío de miel (insecto)</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="tr">bal çiği</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="en">honeydew (insect)</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="pt">mela</skos:altLabel>
<skos:inScheme rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs-core"/>
<skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C114"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_de_7f2f8b93"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_th_b208443d"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_fr_8fbd7a8d"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_sk_ed90b827"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_hi_9ffc196e"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_es_4a8df159"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_pt_8a89aeaf"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ar_d5928d9e"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_en_f86c3eef"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_cs_41be94e0"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_tr_fb9e2fca"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_zh_10127347"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_it_125f052c"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_hu_6b6f9ce7"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_pl_2240660b"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ja_28d6aebd"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ru_060ca8e8"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_nl_2892933d"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_te_e4766652"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_lo_893a5797"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_fa_e31c4dcb"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_en_6761f7c1"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_es_206fad88"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_en_dce332be"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_tr_c32b2265"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_en_7cadd7a3"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_es_a1c8413b"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_pt_d7e42255"/>
</owl:NamedIndividual>
<rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C11147">
<skos:narrower>
<rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C19983">
<metadata_def:mappingSameURI rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C19983"/>
</rdf:Description>
</skos:narrower>
</rdf:Description>
<rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C114">
<skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C19983"/>
</rdf:Description>
<rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C9952">
<skos:narrower rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C19983"/>
</rdf:Description>
<rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/G_LV">
<skos:member rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C19983"/>
</rdf:Description>
</rdf:RDF>