<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> <rdf:RDF xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#" xmlns:ns0="http://id.agrisemantics.org/gacs/" xmlns:ns1="http://id.agrisemantics.org/vocab#" xmlns:owl="http://www.w3.org/2002/07/owl#" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#" xmlns:metadata_def="http://data.bioontology.org/metadata/def/" xmlns:ns2="http://aims.fao.org/aos/agrovoc/" xmlns:ns3="http://lod.nal.usda.gov/nalt/" xmlns:ns4="http://id.cabi.org/cabt/" xmlns:ns5="http://data.bioontology.org/rest_backup_mappings/" xmlns:ns6="http://id.agrisemantics.org/" xmlns:skosxl="http://www.w3.org/2008/05/skos-xl#"> <ns1:Product rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C19399"> <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2002/07/owl#NamedIndividual"/> <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept"/> <skos:prefLabel xml:lang="tr">koruyucu giyim</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="it">Indumenti protettivi</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="hi">संरक्षी कपड़े</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="fa">پوشش محافظ</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="ru">защитная одежда</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="lo">ເຄື່ອງນຸ່ງປ້ອງກັນໄພ</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="nl">beschermende kleding</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="pl">Ubranie ochronne</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="fr">Vêtement de protection</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="ja">防護衣</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="cs">ochranný oděv</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="zh">防护服</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="ko">안전복</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="th">ชุดกันภัย</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="es">indumentaria de protección</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="pt">Vestuário de protecção</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="hu">védõruha</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="en">protective clothing</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="sk">ochranný odev</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="ar">ملابس واقية</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="de">Schutzkleidung</skos:prefLabel> <metadata_def:mappingSameURI rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C19399"/> <metadata_def:mappingLoom>protectiveclothing</metadata_def:mappingLoom> <skos:broader rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C16428"/> <skos:broader rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C17620"/> <skos:exactMatch rdf:resource="http://aims.fao.org/aos/agrovoc/c_6246"/> <skos:exactMatch rdf:resource="http://lod.nal.usda.gov/nalt/27243"/> <skos:exactMatch rdf:resource="http://id.cabi.org/cabt/95500"/> <metadata_def:mappingRest rdf:resource="http://data.bioontology.org/rest_backup_mappings/f88c6270-b911-0136-5249-525400026749"/> <metadata_def:mappingRest rdf:resource="http://data.bioontology.org/rest_backup_mappings/ccd3dfd0-b9cd-0136-753a-525400026749"/> <skos:altLabel xml:lang="es">Ropa protectora</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="es">traje protector</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="pt">vestuário de proteção</skos:altLabel> <skos:inScheme rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs-core"/> <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C3077"/> <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C1165"/> <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C10423"/> <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C10158"/> <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C10226"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_fa_f0c74cfa"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_pt_ffd12543"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ja_59426ea6"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_lo_17838c8d"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_de_d09b6e7f"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_es_0c587c42"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_pl_237079da"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_it_b9fe62b1"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_nl_b53124b0"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ko_8d141b19"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_th_471f951c"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_hi_06814279"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ar_c4da2eb2"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_tr_10d58dda"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_zh_f61bd309"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_sk_666cf87d"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ru_e0a99437"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_cs_0e1e39bd"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_en_c38664ae"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_fr_d1eb08af"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_hu_a027e812"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_es_cfe28044"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_pt_d36a1375"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_es_9129ac91"/> </ns1:Product> <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C10158"> <skos:related> <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C19399"> <metadata_def:mappingSameURI rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C19399"/> </rdf:Description> </skos:related> </rdf:Description> <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C10226"> <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C19399"/> </rdf:Description> <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C10423"> <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C19399"/> </rdf:Description> <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C1165"> <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C19399"/> </rdf:Description> <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C16428"> <skos:narrower rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C19399"/> </rdf:Description> <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C17620"> <skos:narrower rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C19399"/> </rdf:Description> <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C3077"> <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C19399"/> </rdf:Description> <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/G_TN"> <skos:member rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C19399"/> </rdf:Description> </rdf:RDF>
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rdf:RDF xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#" xmlns:ns0="http://id.agrisemantics.org/gacs/" xmlns:ns1="http://id.agrisemantics.org/vocab#" xmlns:owl="http://www.w3.org/2002/07/owl#" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#" xmlns:metadata_def="http://data.bioontology.org/metadata/def/" xmlns:ns2="http://aims.fao.org/aos/agrovoc/" xmlns:ns3="http://lod.nal.usda.gov/nalt/" xmlns:ns4="http://id.cabi.org/cabt/" xmlns:ns5="http://data.bioontology.org/rest_backup_mappings/" xmlns:ns6="http://id.agrisemantics.org/" xmlns:skosxl="http://www.w3.org/2008/05/skos-xl#">
  <ns1:Product rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C19399">
    <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2002/07/owl#NamedIndividual"/>
    <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept"/>
    <skos:prefLabel xml:lang="tr">koruyucu giyim</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="it">Indumenti protettivi</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="hi">संरक्षी कपड़े</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="fa">پوشش محافظ</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="ru">защитная одежда</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="lo">ເຄື່ອງນຸ່ງປ້ອງກັນໄພ</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="nl">beschermende kleding</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="pl">Ubranie ochronne</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="fr">Vêtement de protection</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="ja">防護衣</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="cs">ochranný oděv</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="zh">防护服</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="ko">안전복</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="th">ชุดกันภัย</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="es">indumentaria de protección</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="pt">Vestuário de protecção</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="hu">védõruha</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="en">protective clothing</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="sk">ochranný odev</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="ar">ملابس واقية</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="de">Schutzkleidung</skos:prefLabel>
    <metadata_def:mappingSameURI rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C19399"/>
    <metadata_def:mappingLoom>protectiveclothing</metadata_def:mappingLoom>
    <skos:broader rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C16428"/>
    <skos:broader rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C17620"/>
    <skos:exactMatch rdf:resource="http://aims.fao.org/aos/agrovoc/c_6246"/>
    <skos:exactMatch rdf:resource="http://lod.nal.usda.gov/nalt/27243"/>
    <skos:exactMatch rdf:resource="http://id.cabi.org/cabt/95500"/>
    <metadata_def:mappingRest rdf:resource="http://data.bioontology.org/rest_backup_mappings/f88c6270-b911-0136-5249-525400026749"/>
    <metadata_def:mappingRest rdf:resource="http://data.bioontology.org/rest_backup_mappings/ccd3dfd0-b9cd-0136-753a-525400026749"/>
    <skos:altLabel xml:lang="es">Ropa protectora</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="es">traje protector</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="pt">vestuário de proteção</skos:altLabel>
    <skos:inScheme rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs-core"/>
    <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C3077"/>
    <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C1165"/>
    <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C10423"/>
    <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C10158"/>
    <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C10226"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_fa_f0c74cfa"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_pt_ffd12543"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ja_59426ea6"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_lo_17838c8d"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_de_d09b6e7f"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_es_0c587c42"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_pl_237079da"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_it_b9fe62b1"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_nl_b53124b0"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ko_8d141b19"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_th_471f951c"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_hi_06814279"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ar_c4da2eb2"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_tr_10d58dda"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_zh_f61bd309"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_sk_666cf87d"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ru_e0a99437"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_cs_0e1e39bd"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_en_c38664ae"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_fr_d1eb08af"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_hu_a027e812"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_es_cfe28044"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_pt_d36a1375"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_es_9129ac91"/>
  </ns1:Product>
  <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C10158">
    <skos:related>
      <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C19399">
        <metadata_def:mappingSameURI rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C19399"/>
      </rdf:Description>
    </skos:related>
  </rdf:Description>
  <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C10226">
    <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C19399"/>
  </rdf:Description>
  <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C10423">
    <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C19399"/>
  </rdf:Description>
  <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C1165">
    <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C19399"/>
  </rdf:Description>
  <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C16428">
    <skos:narrower rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C19399"/>
  </rdf:Description>
  <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C17620">
    <skos:narrower rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C19399"/>
  </rdf:Description>
  <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C3077">
    <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C19399"/>
  </rdf:Description>
  <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/G_TN">
    <skos:member rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C19399"/>
  </rdf:Description>
</rdf:RDF>