<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> <rdf:RDF xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#" xmlns:ns0="http://id.agrisemantics.org/gacs/" xmlns:owl="http://www.w3.org/2002/07/owl#" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#" xmlns:ns1="http://id.agrisemantics.org/vocab#" xmlns:metadata_def="http://data.bioontology.org/metadata/def/" xmlns:ns2="http://aims.fao.org/aos/agrovoc/" xmlns:ns3="http://lod.nal.usda.gov/nalt/" xmlns:ns4="http://data.bioontology.org/rest_backup_mappings/" xmlns:ns5="http://id.agrisemantics.org/" xmlns:skosxl="http://www.w3.org/2008/05/skos-xl#"> <owl:NamedIndividual rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C18916"> <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept"/> <rdf:type rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/vocab#Topic"/> <skos:prefLabel xml:lang="zh">人工孵化</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="de">Kuenstliche Brut</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="cs">inkubace vajec</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="hu">keltetés</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="fa">جوجه‌کشی تخم</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="lo">ການຟັກໄຂ່</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="sk">inkubácia vajec</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="pt">Incubação do ovo</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="it">Incubazione delle uova</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="th">การฟักไข่</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="te">గుడ్డు పొదుగుట</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="ru">инкубация яиц</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="ko">난항온배양</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="hi">अंडा सेना</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="tr">yumurta inkübasyonu</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="pl">Inkubacja jaj</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="ja">ふ化</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="ar">حضن البيض</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="en">egg incubation</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="fr">Accouvage</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="es">incubación de huevos</skos:prefLabel> <metadata_def:mappingSameURI rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C18916"/> <metadata_def:mappingLoom>eggincubation</metadata_def:mappingLoom> <skos:broader rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C1056"/> <skos:broader rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C4450"/> <skos:exactMatch rdf:resource="http://aims.fao.org/aos/agrovoc/c_2497"/> <skos:exactMatch rdf:resource="http://lod.nal.usda.gov/nalt/9472"/> <metadata_def:mappingRest rdf:resource="http://data.bioontology.org/rest_backup_mappings/81746ab0-b8ce-0136-23e3-525400026749"/> <metadata_def:mappingRest rdf:resource="http://data.bioontology.org/rest_backup_mappings/09ccc930-b998-0136-58b7-525400026749"/> <skos:altLabel xml:lang="th">การฟักไข่เทียม</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="hu">mesterséges keltetés</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="hi">कृत्रिम अण्डा सेवन</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="fa">جوجه‌كشي تخم مصنوعي</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="tr">yapay yumurta inkübasyonu</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="de">Künstliche Bebrütung vom Ei</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="de">Kuenstliche Bebruetung vom Ei</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="it">Incubazione di uova (artificiale)</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="tr">kuluçkalama</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="fr">Incubation artificielle des oeufs</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="sk">umelá inkubácia vajec</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="zh">手工孵化</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="pl">Sztuczny wylęg jaj</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="es">Incubación artificial de huevos</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="de">Künstliche Brut</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="ja">人工孵卵、人工抱卵</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="cs">umělá inkubace vajec</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="ms">Pengeraman telur</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="tr">yapay kuluçkalama</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="pt">Incubação artificial de ovos</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="ru">искусственное выведение цыплят</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="en">artificial egg incubation</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="ko">인공부화</skos:altLabel> <skos:scopeNote xml:lang="tr">Yapay; doğal süreç için &lt;9445&gt; kodlu terimi kullan</skos:scopeNote> <skos:scopeNote xml:lang="it">Incubazione artificiale; per il processo naturale usare &lt;9445&gt;</skos:scopeNote> <skos:scopeNote xml:lang="th">การฟักไข่โดยใช้เครื่องที่ประดิษฐ์ขึ้น, สำหรับกระบวนการทางธรรมชาติใช้ &lt;9445&gt;</skos:scopeNote> <skos:scopeNote xml:lang="fa">مصنوعی؛ برای فرایند طبیعی به کار برید ""مرحله کرچی""</skos:scopeNote> <skos:scopeNote xml:lang="en">Artificial; for the natural process use &lt;9445&gt;</skos:scopeNote> <skos:scopeNote xml:lang="fr">Artificielle; pour le processus naturel utiliser &lt;9445&gt;</skos:scopeNote> <skos:scopeNote xml:lang="pl">Sztuczna; dla naturalnego procesu użyj &lt;9445&gt;</skos:scopeNote> <skos:scopeNote xml:lang="hu">Mesterséges; Természetes folyamat: &lt;9445&gt;</skos:scopeNote> <skos:scopeNote xml:lang="es">Artificial; para el proceso natural use &lt;9445&gt;</skos:scopeNote> <skos:scopeNote xml:lang="de">Fuer den natuerlichen Vorgang &lt;9445&gt; benutzen</skos:scopeNote> <skos:scopeNote xml:lang="lo">ການຟັກໄຂ່ໂດຍໃຊ້ເຄື່ອງຟັກ; ສຳລັບການຟັກໄຂ່ແບບທຳມະຊາດ ໃຊ້ &lt;5454&gt;</skos:scopeNote> <skos:scopeNote xml:lang="cs">Umìlá inkubace, pro pøirozený proces USE LÍHNIVOST VAJEC</skos:scopeNote> <skos:inScheme rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs-core"/> <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C28789"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ru_6d4bd088"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_de_4ee57d38"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_hi_c3e2d405"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ko_1fcbd17d"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_te_ec77c7e7"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_es_a3f8facb"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_zh_7d14a91d"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ja_e51aad74"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_sk_dc3263ae"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_fr_08f640d6"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_lo_49796fb5"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_pt_4ff51f1d"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_fa_209ce2d6"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_th_01cf88b4"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_cs_acb9284b"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_tr_a458578f"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_pl_b737baa1"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_en_f1e6bacf"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_it_28e61263"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_hu_a4eb16d5"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ar_d4b8c38e"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_pt_2333e285"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_tr_abe61756"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_pl_569473e5"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ja_e441febb"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_fa_d513a1f3"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_en_5eef3240"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_tr_37afaf5f"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_zh_11b7e214"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ru_8e26e8ff"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ko_5cd56060"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ms_fa00049a"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_de_982c4765"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_es_7dceb980"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_it_e9684e66"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_tr_95af77f2"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_de_4b85097b"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_hi_4cd1a13b"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_sk_a93c8111"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_fr_75b77666"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_cs_479cd48b"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_hu_e1f459ba"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_de_30e0a339"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_th_a935b46e"/> </owl:NamedIndividual> <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C1056"> <skos:narrower> <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C18916"> <metadata_def:mappingSameURI rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C18916"/> </rdf:Description> </skos:narrower> </rdf:Description> <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C28789"> <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C18916"/> </rdf:Description> <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C4450"> <skos:narrower rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C18916"/> </rdf:Description> <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/G_SS"> <skos:member rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C18916"/> </rdf:Description> </rdf:RDF>
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rdf:RDF xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#" xmlns:ns0="http://id.agrisemantics.org/gacs/" xmlns:owl="http://www.w3.org/2002/07/owl#" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#" xmlns:ns1="http://id.agrisemantics.org/vocab#" xmlns:metadata_def="http://data.bioontology.org/metadata/def/" xmlns:ns2="http://aims.fao.org/aos/agrovoc/" xmlns:ns3="http://lod.nal.usda.gov/nalt/" xmlns:ns4="http://data.bioontology.org/rest_backup_mappings/" xmlns:ns5="http://id.agrisemantics.org/" xmlns:skosxl="http://www.w3.org/2008/05/skos-xl#">
  <owl:NamedIndividual rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C18916">
    <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept"/>
    <rdf:type rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/vocab#Topic"/>
    <skos:prefLabel xml:lang="zh">人工孵化</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="de">Kuenstliche Brut</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="cs">inkubace vajec</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="hu">keltetés</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="fa">جوجه‌کشی تخم</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="lo">ການຟັກໄຂ່</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="sk">inkubácia vajec</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="pt">Incubação do ovo</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="it">Incubazione delle uova</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="th">การฟักไข่</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="te">గుడ్డు పొదుగుట</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="ru">инкубация яиц</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="ko">난항온배양</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="hi">अंडा सेना</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="tr">yumurta inkübasyonu</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="pl">Inkubacja jaj</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="ja">ふ化</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="ar">حضن البيض</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="en">egg incubation</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="fr">Accouvage</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="es">incubación de huevos</skos:prefLabel>
    <metadata_def:mappingSameURI rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C18916"/>
    <metadata_def:mappingLoom>eggincubation</metadata_def:mappingLoom>
    <skos:broader rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C1056"/>
    <skos:broader rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C4450"/>
    <skos:exactMatch rdf:resource="http://aims.fao.org/aos/agrovoc/c_2497"/>
    <skos:exactMatch rdf:resource="http://lod.nal.usda.gov/nalt/9472"/>
    <metadata_def:mappingRest rdf:resource="http://data.bioontology.org/rest_backup_mappings/81746ab0-b8ce-0136-23e3-525400026749"/>
    <metadata_def:mappingRest rdf:resource="http://data.bioontology.org/rest_backup_mappings/09ccc930-b998-0136-58b7-525400026749"/>
    <skos:altLabel xml:lang="th">การฟักไข่เทียม</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="hu">mesterséges keltetés</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="hi">कृत्रिम अण्डा सेवन</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="fa">جوجه‌كشي تخم مصنوعي</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="tr">yapay yumurta inkübasyonu</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="de">Künstliche Bebrütung vom Ei</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="de">Kuenstliche Bebruetung vom Ei</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="it">Incubazione di uova (artificiale)</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="tr">kuluçkalama</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="fr">Incubation artificielle des oeufs</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="sk">umelá inkubácia vajec</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="zh">手工孵化</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="pl">Sztuczny wylęg jaj</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="es">Incubación artificial de huevos</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="de">Künstliche Brut</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="ja">人工孵卵、人工抱卵</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="cs">umělá inkubace vajec</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="ms">Pengeraman telur</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="tr">yapay kuluçkalama</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="pt">Incubação artificial de ovos</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="ru">искусственное выведение цыплят</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="en">artificial egg incubation</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="ko">인공부화</skos:altLabel>
    <skos:scopeNote xml:lang="tr">Yapay; doğal süreç için &lt;9445&gt; kodlu terimi kullan</skos:scopeNote>
    <skos:scopeNote xml:lang="it">Incubazione artificiale; per il processo naturale usare &lt;9445&gt;</skos:scopeNote>
    <skos:scopeNote xml:lang="th">การฟักไข่โดยใช้เครื่องที่ประดิษฐ์ขึ้น, สำหรับกระบวนการทางธรรมชาติใช้ &lt;9445&gt;</skos:scopeNote>
    <skos:scopeNote xml:lang="fa">مصنوعی؛ برای فرایند طبیعی به کار برید ""مرحله کرچی""</skos:scopeNote>
    <skos:scopeNote xml:lang="en">Artificial; for the natural process use &lt;9445&gt;</skos:scopeNote>
    <skos:scopeNote xml:lang="fr">Artificielle; pour le processus naturel utiliser &lt;9445&gt;</skos:scopeNote>
    <skos:scopeNote xml:lang="pl">Sztuczna; dla naturalnego procesu użyj &lt;9445&gt;</skos:scopeNote>
    <skos:scopeNote xml:lang="hu">Mesterséges; Természetes folyamat: &lt;9445&gt;</skos:scopeNote>
    <skos:scopeNote xml:lang="es">Artificial; para el proceso natural use &lt;9445&gt;</skos:scopeNote>
    <skos:scopeNote xml:lang="de">Fuer den natuerlichen Vorgang &lt;9445&gt; benutzen</skos:scopeNote>
    <skos:scopeNote xml:lang="lo">ການຟັກໄຂ່ໂດຍໃຊ້ເຄື່ອງຟັກ; ສຳລັບການຟັກໄຂ່ແບບທຳມະຊາດ ໃຊ້ &lt;5454&gt;</skos:scopeNote>
    <skos:scopeNote xml:lang="cs">Umìlá inkubace, pro pøirozený proces USE LÍHNIVOST VAJEC</skos:scopeNote>
    <skos:inScheme rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs-core"/>
    <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C28789"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ru_6d4bd088"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_de_4ee57d38"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_hi_c3e2d405"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ko_1fcbd17d"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_te_ec77c7e7"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_es_a3f8facb"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_zh_7d14a91d"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ja_e51aad74"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_sk_dc3263ae"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_fr_08f640d6"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_lo_49796fb5"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_pt_4ff51f1d"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_fa_209ce2d6"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_th_01cf88b4"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_cs_acb9284b"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_tr_a458578f"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_pl_b737baa1"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_en_f1e6bacf"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_it_28e61263"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_hu_a4eb16d5"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ar_d4b8c38e"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_pt_2333e285"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_tr_abe61756"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_pl_569473e5"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ja_e441febb"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_fa_d513a1f3"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_en_5eef3240"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_tr_37afaf5f"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_zh_11b7e214"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ru_8e26e8ff"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ko_5cd56060"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ms_fa00049a"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_de_982c4765"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_es_7dceb980"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_it_e9684e66"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_tr_95af77f2"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_de_4b85097b"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_hi_4cd1a13b"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_sk_a93c8111"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_fr_75b77666"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_cs_479cd48b"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_hu_e1f459ba"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_de_30e0a339"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_th_a935b46e"/>
  </owl:NamedIndividual>
  <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C1056">
    <skos:narrower>
      <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C18916">
        <metadata_def:mappingSameURI rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C18916"/>
      </rdf:Description>
    </skos:narrower>
  </rdf:Description>
  <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C28789">
    <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C18916"/>
  </rdf:Description>
  <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C4450">
    <skos:narrower rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C18916"/>
  </rdf:Description>
  <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/G_SS">
    <skos:member rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C18916"/>
  </rdf:Description>
</rdf:RDF>