<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rdf:RDF xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#" xmlns:ns0="http://id.agrisemantics.org/gacs/" xmlns:ns1="http://id.agrisemantics.org/vocab#" xmlns:owl="http://www.w3.org/2002/07/owl#" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#" xmlns:metadata_def="http://data.bioontology.org/metadata/def/" xmlns:ns2="http://aims.fao.org/aos/agrovoc/" xmlns:ns3="http://id.cabi.org/cabt/" xmlns:ns4="http://lod.nal.usda.gov/nalt/" xmlns:ns5="http://data.bioontology.org/rest_backup_mappings/" xmlns:ns6="http://id.agrisemantics.org/" xmlns:skosxl="http://www.w3.org/2008/05/skos-xl#">
<ns1:Product rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C1859">
<rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2002/07/owl#NamedIndividual"/>
<rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept"/>
<skos:prefLabel xml:lang="cs">sýry</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="fa">پنیر</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="en">cheeses</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="it">Formaggio</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="pl">Ser</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="nl">kazen</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="zh">干酪</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="ja">チーズ</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="te">లెమ్మా</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="mo">brânză</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="fr">Fromage</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="lo">ເນີຍແຂງ</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="pt">queijos</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="th">เนยแข็ง</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="ru">сыры</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="hi">चीज</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="sk">syr</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="ar">جبن</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="hu">sajt</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="tr">peynir</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="ko">치즈</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="de">Käse</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="es">quesos</skos:prefLabel>
<metadata_def:mappingSameURI rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C1859"/>
<metadata_def:mappingLoom>cheeses</metadata_def:mappingLoom>
<skos:broader rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C573"/>
<skos:exactMatch rdf:resource="http://aims.fao.org/aos/agrovoc/c_1507"/>
<skos:exactMatch rdf:resource="http://id.cabi.org/cabt/26992"/>
<skos:exactMatch rdf:resource="http://lod.nal.usda.gov/nalt/7548"/>
<metadata_def:mappingRest rdf:resource="http://data.bioontology.org/rest_backup_mappings/71f244e0-b9b4-0136-68e5-525400026749"/>
<metadata_def:mappingRest rdf:resource="http://data.bioontology.org/rest_backup_mappings/e8de21c0-b8dd-0136-3827-525400026749"/>
<skos:altLabel xml:lang="de">Kaese</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="es">Queso</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="en">cheese varieties</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="pt">Queijo</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="en">cheese</skos:altLabel>
<skos:narrower rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C16990"/>
<skos:narrower rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C23696"/>
<skos:narrower rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C13998"/>
<skos:narrower rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C23617"/>
<skos:narrower rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C28841"/>
<skos:narrower rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C16408"/>
<skos:narrower rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C30159"/>
<skos:narrower rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C21340"/>
<skos:narrower rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C25173"/>
<skos:inScheme rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs-core"/>
<skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C2954"/>
<skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C16754"/>
<skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C5212"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_zh_972a4f53"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_en_8500353b"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ja_f2b50a1b"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_es_0ff6d3de"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_hu_efe483e1"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_fr_ef155831"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_th_0cb3a5e0"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_nl_ab2d200c"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_it_b2d3a47e"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_mo_dc282442"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ar_640ebb32"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_te_bc924a46"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ko_a63588ef"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_pt_6f6fb233"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_lo_f67537d2"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_de_60a35a0a"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_tr_ae0efad0"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_sk_e9893321"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_hi_f4cedd97"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_fa_b8800b8d"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_pl_28d437a1"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_cs_5024e9ce"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ru_308c0ef7"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_de_1bd74c92"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_en_6ef684d4"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_en_8d9e42c2"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_pt_905488d9"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_es_7db7271d"/>
</ns1:Product>
<rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C13998">
<skos:broader>
<rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C1859">
<metadata_def:mappingSameURI rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C1859"/>
</rdf:Description>
</skos:broader>
</rdf:Description>
<rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C16408">
<skos:broader rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C1859"/>
</rdf:Description>
<rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C16754">
<skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C1859"/>
</rdf:Description>
<rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C16990">
<skos:broader rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C1859"/>
</rdf:Description>
<rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C21340">
<skos:broader rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C1859"/>
</rdf:Description>
<rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C23617">
<skos:broader rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C1859"/>
</rdf:Description>
<rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C23696">
<skos:broader rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C1859"/>
</rdf:Description>
<rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C25173">
<skos:broader rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C1859"/>
</rdf:Description>
<rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C28841">
<skos:broader rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C1859"/>
</rdf:Description>
<rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C2954">
<skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C1859"/>
</rdf:Description>
<rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C30159">
<skos:broader rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C1859"/>
</rdf:Description>
<rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C5212">
<skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C1859"/>
</rdf:Description>
<rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C573">
<skos:narrower rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C1859"/>
</rdf:Description>
<rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/G_SX">
<skos:member rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C1859"/>
</rdf:Description>
</rdf:RDF>
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rdf:RDF xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#" xmlns:ns0="http://id.agrisemantics.org/gacs/" xmlns:ns1="http://id.agrisemantics.org/vocab#" xmlns:owl="http://www.w3.org/2002/07/owl#" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#" xmlns:metadata_def="http://data.bioontology.org/metadata/def/" xmlns:ns2="http://aims.fao.org/aos/agrovoc/" xmlns:ns3="http://id.cabi.org/cabt/" xmlns:ns4="http://lod.nal.usda.gov/nalt/" xmlns:ns5="http://data.bioontology.org/rest_backup_mappings/" xmlns:ns6="http://id.agrisemantics.org/" xmlns:skosxl="http://www.w3.org/2008/05/skos-xl#">
<ns1:Product rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C1859">
<rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2002/07/owl#NamedIndividual"/>
<rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept"/>
<skos:prefLabel xml:lang="cs">sýry</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="fa">پنیر</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="en">cheeses</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="it">Formaggio</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="pl">Ser</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="nl">kazen</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="zh">干酪</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="ja">チーズ</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="te">లెమ్మా</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="mo">brânză</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="fr">Fromage</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="lo">ເນີຍແຂງ</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="pt">queijos</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="th">เนยแข็ง</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="ru">сыры</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="hi">चीज</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="sk">syr</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="ar">جبن</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="hu">sajt</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="tr">peynir</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="ko">치즈</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="de">Käse</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="es">quesos</skos:prefLabel>
<metadata_def:mappingSameURI rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C1859"/>
<metadata_def:mappingLoom>cheeses</metadata_def:mappingLoom>
<skos:broader rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C573"/>
<skos:exactMatch rdf:resource="http://aims.fao.org/aos/agrovoc/c_1507"/>
<skos:exactMatch rdf:resource="http://id.cabi.org/cabt/26992"/>
<skos:exactMatch rdf:resource="http://lod.nal.usda.gov/nalt/7548"/>
<metadata_def:mappingRest rdf:resource="http://data.bioontology.org/rest_backup_mappings/71f244e0-b9b4-0136-68e5-525400026749"/>
<metadata_def:mappingRest rdf:resource="http://data.bioontology.org/rest_backup_mappings/e8de21c0-b8dd-0136-3827-525400026749"/>
<skos:altLabel xml:lang="de">Kaese</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="es">Queso</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="en">cheese varieties</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="pt">Queijo</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="en">cheese</skos:altLabel>
<skos:narrower rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C16990"/>
<skos:narrower rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C23696"/>
<skos:narrower rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C13998"/>
<skos:narrower rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C23617"/>
<skos:narrower rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C28841"/>
<skos:narrower rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C16408"/>
<skos:narrower rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C30159"/>
<skos:narrower rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C21340"/>
<skos:narrower rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C25173"/>
<skos:inScheme rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs-core"/>
<skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C2954"/>
<skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C16754"/>
<skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C5212"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_zh_972a4f53"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_en_8500353b"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ja_f2b50a1b"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_es_0ff6d3de"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_hu_efe483e1"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_fr_ef155831"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_th_0cb3a5e0"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_nl_ab2d200c"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_it_b2d3a47e"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_mo_dc282442"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ar_640ebb32"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_te_bc924a46"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ko_a63588ef"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_pt_6f6fb233"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_lo_f67537d2"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_de_60a35a0a"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_tr_ae0efad0"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_sk_e9893321"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_hi_f4cedd97"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_fa_b8800b8d"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_pl_28d437a1"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_cs_5024e9ce"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ru_308c0ef7"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_de_1bd74c92"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_en_6ef684d4"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_en_8d9e42c2"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_pt_905488d9"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_es_7db7271d"/>
</ns1:Product>
<rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C13998">
<skos:broader>
<rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C1859">
<metadata_def:mappingSameURI rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C1859"/>
</rdf:Description>
</skos:broader>
</rdf:Description>
<rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C16408">
<skos:broader rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C1859"/>
</rdf:Description>
<rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C16754">
<skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C1859"/>
</rdf:Description>
<rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C16990">
<skos:broader rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C1859"/>
</rdf:Description>
<rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C21340">
<skos:broader rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C1859"/>
</rdf:Description>
<rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C23617">
<skos:broader rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C1859"/>
</rdf:Description>
<rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C23696">
<skos:broader rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C1859"/>
</rdf:Description>
<rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C25173">
<skos:broader rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C1859"/>
</rdf:Description>
<rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C28841">
<skos:broader rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C1859"/>
</rdf:Description>
<rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C2954">
<skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C1859"/>
</rdf:Description>
<rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C30159">
<skos:broader rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C1859"/>
</rdf:Description>
<rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C5212">
<skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C1859"/>
</rdf:Description>
<rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C573">
<skos:narrower rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C1859"/>
</rdf:Description>
<rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/G_SX">
<skos:member rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C1859"/>
</rdf:Description>
</rdf:RDF>