<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> <rdf:RDF xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#" xmlns:ns0="http://id.agrisemantics.org/gacs/" xmlns:ns1="http://id.agrisemantics.org/vocab#" xmlns:owl="http://www.w3.org/2002/07/owl#" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#" xmlns:metadata_def="http://data.bioontology.org/metadata/def/" xmlns:ns2="http://aims.fao.org/aos/agrovoc/" xmlns:ns3="http://id.cabi.org/cabt/" xmlns:ns4="http://lod.nal.usda.gov/nalt/" xmlns:ns5="http://data.bioontology.org/rest_backup_mappings/" xmlns:ns6="http://id.agrisemantics.org/" xmlns:skosxl="http://www.w3.org/2008/05/skos-xl#"> <ns1:Product rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C1859"> <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2002/07/owl#NamedIndividual"/> <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept"/> <skos:prefLabel xml:lang="cs">sýry</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="fa">پنیر</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="en">cheeses</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="it">Formaggio</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="pl">Ser</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="nl">kazen</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="zh">干酪</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="ja">チーズ</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="te">లెమ్మా</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="mo">brânză</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="fr">Fromage</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="lo">ເນີຍແຂງ</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="pt">queijos</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="th">เนยแข็ง</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="ru">сыры</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="hi">चीज</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="sk">syr</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="ar">جبن</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="hu">sajt</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="tr">peynir</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="ko">치즈</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="de">Käse</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="es">quesos</skos:prefLabel> <metadata_def:mappingSameURI rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C1859"/> <metadata_def:mappingLoom>cheeses</metadata_def:mappingLoom> <skos:broader rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C573"/> <skos:exactMatch rdf:resource="http://aims.fao.org/aos/agrovoc/c_1507"/> <skos:exactMatch rdf:resource="http://id.cabi.org/cabt/26992"/> <skos:exactMatch rdf:resource="http://lod.nal.usda.gov/nalt/7548"/> <metadata_def:mappingRest rdf:resource="http://data.bioontology.org/rest_backup_mappings/71f244e0-b9b4-0136-68e5-525400026749"/> <metadata_def:mappingRest rdf:resource="http://data.bioontology.org/rest_backup_mappings/e8de21c0-b8dd-0136-3827-525400026749"/> <skos:altLabel xml:lang="de">Kaese</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="es">Queso</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="en">cheese varieties</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="pt">Queijo</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="en">cheese</skos:altLabel> <skos:narrower rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C16990"/> <skos:narrower rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C23696"/> <skos:narrower rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C13998"/> <skos:narrower rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C23617"/> <skos:narrower rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C28841"/> <skos:narrower rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C16408"/> <skos:narrower rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C30159"/> <skos:narrower rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C21340"/> <skos:narrower rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C25173"/> <skos:inScheme rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs-core"/> <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C2954"/> <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C16754"/> <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C5212"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_zh_972a4f53"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_en_8500353b"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ja_f2b50a1b"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_es_0ff6d3de"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_hu_efe483e1"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_fr_ef155831"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_th_0cb3a5e0"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_nl_ab2d200c"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_it_b2d3a47e"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_mo_dc282442"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ar_640ebb32"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_te_bc924a46"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ko_a63588ef"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_pt_6f6fb233"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_lo_f67537d2"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_de_60a35a0a"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_tr_ae0efad0"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_sk_e9893321"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_hi_f4cedd97"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_fa_b8800b8d"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_pl_28d437a1"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_cs_5024e9ce"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ru_308c0ef7"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_de_1bd74c92"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_en_6ef684d4"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_en_8d9e42c2"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_pt_905488d9"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_es_7db7271d"/> </ns1:Product> <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C13998"> <skos:broader> <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C1859"> <metadata_def:mappingSameURI rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C1859"/> </rdf:Description> </skos:broader> </rdf:Description> <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C16408"> <skos:broader rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C1859"/> </rdf:Description> <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C16754"> <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C1859"/> </rdf:Description> <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C16990"> <skos:broader rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C1859"/> </rdf:Description> <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C21340"> <skos:broader rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C1859"/> </rdf:Description> <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C23617"> <skos:broader rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C1859"/> </rdf:Description> <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C23696"> <skos:broader rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C1859"/> </rdf:Description> <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C25173"> <skos:broader rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C1859"/> </rdf:Description> <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C28841"> <skos:broader rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C1859"/> </rdf:Description> <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C2954"> <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C1859"/> </rdf:Description> <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C30159"> <skos:broader rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C1859"/> </rdf:Description> <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C5212"> <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C1859"/> </rdf:Description> <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C573"> <skos:narrower rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C1859"/> </rdf:Description> <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/G_SX"> <skos:member rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C1859"/> </rdf:Description> </rdf:RDF>
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rdf:RDF xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#" xmlns:ns0="http://id.agrisemantics.org/gacs/" xmlns:ns1="http://id.agrisemantics.org/vocab#" xmlns:owl="http://www.w3.org/2002/07/owl#" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#" xmlns:metadata_def="http://data.bioontology.org/metadata/def/" xmlns:ns2="http://aims.fao.org/aos/agrovoc/" xmlns:ns3="http://id.cabi.org/cabt/" xmlns:ns4="http://lod.nal.usda.gov/nalt/" xmlns:ns5="http://data.bioontology.org/rest_backup_mappings/" xmlns:ns6="http://id.agrisemantics.org/" xmlns:skosxl="http://www.w3.org/2008/05/skos-xl#">
  <ns1:Product rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C1859">
    <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2002/07/owl#NamedIndividual"/>
    <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept"/>
    <skos:prefLabel xml:lang="cs">sýry</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="fa">پنیر</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="en">cheeses</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="it">Formaggio</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="pl">Ser</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="nl">kazen</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="zh">干酪</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="ja">チーズ</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="te">లెమ్మా</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="mo">brânză</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="fr">Fromage</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="lo">ເນີຍແຂງ</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="pt">queijos</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="th">เนยแข็ง</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="ru">сыры</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="hi">चीज</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="sk">syr</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="ar">جبن</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="hu">sajt</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="tr">peynir</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="ko">치즈</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="de">Käse</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="es">quesos</skos:prefLabel>
    <metadata_def:mappingSameURI rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C1859"/>
    <metadata_def:mappingLoom>cheeses</metadata_def:mappingLoom>
    <skos:broader rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C573"/>
    <skos:exactMatch rdf:resource="http://aims.fao.org/aos/agrovoc/c_1507"/>
    <skos:exactMatch rdf:resource="http://id.cabi.org/cabt/26992"/>
    <skos:exactMatch rdf:resource="http://lod.nal.usda.gov/nalt/7548"/>
    <metadata_def:mappingRest rdf:resource="http://data.bioontology.org/rest_backup_mappings/71f244e0-b9b4-0136-68e5-525400026749"/>
    <metadata_def:mappingRest rdf:resource="http://data.bioontology.org/rest_backup_mappings/e8de21c0-b8dd-0136-3827-525400026749"/>
    <skos:altLabel xml:lang="de">Kaese</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="es">Queso</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="en">cheese varieties</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="pt">Queijo</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="en">cheese</skos:altLabel>
    <skos:narrower rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C16990"/>
    <skos:narrower rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C23696"/>
    <skos:narrower rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C13998"/>
    <skos:narrower rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C23617"/>
    <skos:narrower rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C28841"/>
    <skos:narrower rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C16408"/>
    <skos:narrower rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C30159"/>
    <skos:narrower rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C21340"/>
    <skos:narrower rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C25173"/>
    <skos:inScheme rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs-core"/>
    <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C2954"/>
    <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C16754"/>
    <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C5212"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_zh_972a4f53"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_en_8500353b"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ja_f2b50a1b"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_es_0ff6d3de"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_hu_efe483e1"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_fr_ef155831"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_th_0cb3a5e0"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_nl_ab2d200c"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_it_b2d3a47e"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_mo_dc282442"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ar_640ebb32"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_te_bc924a46"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ko_a63588ef"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_pt_6f6fb233"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_lo_f67537d2"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_de_60a35a0a"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_tr_ae0efad0"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_sk_e9893321"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_hi_f4cedd97"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_fa_b8800b8d"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_pl_28d437a1"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_cs_5024e9ce"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ru_308c0ef7"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_de_1bd74c92"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_en_6ef684d4"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_en_8d9e42c2"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_pt_905488d9"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_es_7db7271d"/>
  </ns1:Product>
  <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C13998">
    <skos:broader>
      <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C1859">
        <metadata_def:mappingSameURI rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C1859"/>
      </rdf:Description>
    </skos:broader>
  </rdf:Description>
  <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C16408">
    <skos:broader rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C1859"/>
  </rdf:Description>
  <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C16754">
    <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C1859"/>
  </rdf:Description>
  <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C16990">
    <skos:broader rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C1859"/>
  </rdf:Description>
  <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C21340">
    <skos:broader rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C1859"/>
  </rdf:Description>
  <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C23617">
    <skos:broader rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C1859"/>
  </rdf:Description>
  <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C23696">
    <skos:broader rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C1859"/>
  </rdf:Description>
  <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C25173">
    <skos:broader rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C1859"/>
  </rdf:Description>
  <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C28841">
    <skos:broader rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C1859"/>
  </rdf:Description>
  <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C2954">
    <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C1859"/>
  </rdf:Description>
  <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C30159">
    <skos:broader rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C1859"/>
  </rdf:Description>
  <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C5212">
    <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C1859"/>
  </rdf:Description>
  <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C573">
    <skos:narrower rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C1859"/>
  </rdf:Description>
  <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/G_SX">
    <skos:member rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C1859"/>
  </rdf:Description>
</rdf:RDF>