<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rdf:RDF xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#" xmlns:ns0="http://id.agrisemantics.org/gacs/" xmlns:owl="http://www.w3.org/2002/07/owl#" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#" xmlns:ns1="http://id.agrisemantics.org/vocab#" xmlns:metadata_def="http://data.bioontology.org/metadata/def/" xmlns:ns2="http://aims.fao.org/aos/agrovoc/" xmlns:ns3="http://lod.nal.usda.gov/nalt/" xmlns:ns4="http://id.cabi.org/cabt/" xmlns:ns5="http://data.bioontology.org/rest_backup_mappings/" xmlns:ns6="http://id.agrisemantics.org/" xmlns:skosxl="http://www.w3.org/2008/05/skos-xl#">
<owl:NamedIndividual rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C1752">
<rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept"/>
<rdf:type rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/vocab#Topic"/>
<skos:prefLabel xml:lang="pt">água subterrânea</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="fr">Eau souterraine</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="en">groundwater</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="ar">مياه جوفية</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="lo">ນ້ຳໄຕ້ດິນ</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="te">భూగర్భ జలం</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="ru">грунтовые воды</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="pl">Woda gruntowa</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="de">Grundwasser</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="zh">地下水</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="cs">podzemní voda</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="es">aguas subterráneas</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="sk">podzemná voda</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="hi">भूमिगत जल</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="it">Falda idrica</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="fa">آب زیرزمینی</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="tr">yeraltı suyu</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="ko">지하수</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="hu">felszín alatti víz</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="ja">地下水</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="nl">grondwater</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="th">น้ำใต้ดิน</skos:prefLabel>
<metadata_def:mappingSameURI rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C1752"/>
<metadata_def:mappingLoom>groundwater</metadata_def:mappingLoom>
<skos:broader rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C1594"/>
<skos:definition rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/def_d14d9144"/>
<skos:definition rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/def_80e5ba22"/>
<skos:exactMatch rdf:resource="http://aims.fao.org/aos/agrovoc/c_3391"/>
<skos:exactMatch rdf:resource="http://lod.nal.usda.gov/nalt/11571"/>
<skos:exactMatch rdf:resource="http://id.cabi.org/cabt/53529"/>
<metadata_def:mappingRest rdf:resource="http://data.bioontology.org/rest_backup_mappings/d3528170-ba6a-0136-929a-525400026749"/>
<metadata_def:mappingRest rdf:resource="http://data.bioontology.org/rest_backup_mappings/1648a2b0-bda0-0136-d38f-525400026749"/>
<skos:altLabel xml:lang="pl">Woda podpowierzchniowa</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="pl">Woda freatyczna</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="ru">фреатические воды</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="th">น้ำใต้ผิวดิน</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="tr">toprak altı su</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="ru">подземные воды</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="it">Acqua subsuperficiale</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="th">น้ำบาดาล</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="ja">自由地下水</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="cs">podpovrchová voda</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="it">Acqua freatica</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="pl">Woda podziemna</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="pt">Lençol de água</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="hu">freatikus víz</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="hi">फ्रिएक्टिक जल</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="fr">Eau phréatique</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="sk">podpovrchová voda</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="de">Unterirdisches Wasser</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="en">phreatic water</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="cs">poříční voda</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="en">subsurface water</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="zh">井水</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="hu">talajvíz</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="de">Phreatisches Wasser</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="tr">serbest yeraltı suyu</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="ru">подпочвенные воды</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="cs">freatická voda</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="ko">복류수</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="pt">Água freática</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="hi">अधोभूमि जल</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="en">ground water</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="ko">온천수</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="fa">آب زيرسطحي</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="es">Aguas freáticas</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="fa">سفره آب آزاد</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="sk">freatická voda</skos:altLabel>
<skos:inScheme rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs-core"/>
<skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C4638"/>
<skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C2286"/>
<skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C3315"/>
<skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C6462"/>
<skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C22068"/>
<skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C2478"/>
<skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C8631"/>
<skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C16571"/>
<skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C3864"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_fr_7779b56c"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_th_509fe498"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_zh_653933c4"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ru_b0c02164"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_hu_92d2d2ad"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ar_0f1bf243"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_nl_0168e5c6"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ko_573736f4"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_pl_f3a87892"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_de_916b19ad"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_es_b1fe43b5"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_cs_c1543fed"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_lo_17d5bf11"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_pt_f3eea93a"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_hi_36c44ef9"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_it_af505894"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_en_e6a52926"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_sk_82c65564"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_fa_c9857885"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_te_7a7aa13e"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ja_56279931"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_tr_61ca6129"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_hi_ba06fe3d"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ru_d2b473eb"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ja_c1fa5360"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_cs_9cfa62bf"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ru_e82880ca"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_cs_ffe38d60"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_en_3f023e8d"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_de_13eb938e"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ru_c5798fbc"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_pl_c6d3eece"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_it_613ea322"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_it_6ba65465"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_pl_e11cac84"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_fr_9c08de8c"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_fa_e0220922"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ko_80cd7bbd"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_es_08ffd1db"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_sk_a64d0767"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_sk_7e939e4d"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ko_5f48b1e4"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_en_6f5e9de4"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_th_935cf016"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_tr_7ba46a57"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_tr_ce24d2b7"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_cs_273d144a"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_pt_b3472b01"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_zh_0e2be024"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_pt_5900e916"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_pl_65530e2a"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_en_06721f1e"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_hu_9d68cd68"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_de_be74ffe5"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_th_6f2f12a3"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_hu_67b11cd9"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_hi_71bce25e"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_fa_fc084937"/>
</owl:NamedIndividual>
<rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C1594">
<skos:narrower>
<rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C1752">
<metadata_def:mappingSameURI rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C1752"/>
</rdf:Description>
</skos:narrower>
</rdf:Description>
<rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C16571">
<skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C1752"/>
</rdf:Description>
<rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C22068">
<skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C1752"/>
</rdf:Description>
<rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C2286">
<skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C1752"/>
</rdf:Description>
<rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C2478">
<skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C1752"/>
</rdf:Description>
<rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C3315">
<skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C1752"/>
</rdf:Description>
<rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C3864">
<skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C1752"/>
</rdf:Description>
<rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C4638">
<skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C1752"/>
</rdf:Description>
<rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C6462">
<skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C1752"/>
</rdf:Description>
<rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C8631">
<skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C1752"/>
</rdf:Description>
<rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/G_JM">
<skos:member rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C1752"/>
</rdf:Description>
</rdf:RDF>
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rdf:RDF xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#" xmlns:ns0="http://id.agrisemantics.org/gacs/" xmlns:owl="http://www.w3.org/2002/07/owl#" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#" xmlns:ns1="http://id.agrisemantics.org/vocab#" xmlns:metadata_def="http://data.bioontology.org/metadata/def/" xmlns:ns2="http://aims.fao.org/aos/agrovoc/" xmlns:ns3="http://lod.nal.usda.gov/nalt/" xmlns:ns4="http://id.cabi.org/cabt/" xmlns:ns5="http://data.bioontology.org/rest_backup_mappings/" xmlns:ns6="http://id.agrisemantics.org/" xmlns:skosxl="http://www.w3.org/2008/05/skos-xl#">
<owl:NamedIndividual rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C1752">
<rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept"/>
<rdf:type rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/vocab#Topic"/>
<skos:prefLabel xml:lang="pt">água subterrânea</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="fr">Eau souterraine</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="en">groundwater</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="ar">مياه جوفية</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="lo">ນ້ຳໄຕ້ດິນ</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="te">భూగర్భ జలం</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="ru">грунтовые воды</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="pl">Woda gruntowa</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="de">Grundwasser</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="zh">地下水</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="cs">podzemní voda</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="es">aguas subterráneas</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="sk">podzemná voda</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="hi">भूमिगत जल</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="it">Falda idrica</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="fa">آب زیرزمینی</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="tr">yeraltı suyu</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="ko">지하수</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="hu">felszín alatti víz</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="ja">地下水</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="nl">grondwater</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="th">น้ำใต้ดิน</skos:prefLabel>
<metadata_def:mappingSameURI rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C1752"/>
<metadata_def:mappingLoom>groundwater</metadata_def:mappingLoom>
<skos:broader rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C1594"/>
<skos:definition rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/def_d14d9144"/>
<skos:definition rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/def_80e5ba22"/>
<skos:exactMatch rdf:resource="http://aims.fao.org/aos/agrovoc/c_3391"/>
<skos:exactMatch rdf:resource="http://lod.nal.usda.gov/nalt/11571"/>
<skos:exactMatch rdf:resource="http://id.cabi.org/cabt/53529"/>
<metadata_def:mappingRest rdf:resource="http://data.bioontology.org/rest_backup_mappings/d3528170-ba6a-0136-929a-525400026749"/>
<metadata_def:mappingRest rdf:resource="http://data.bioontology.org/rest_backup_mappings/1648a2b0-bda0-0136-d38f-525400026749"/>
<skos:altLabel xml:lang="pl">Woda podpowierzchniowa</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="pl">Woda freatyczna</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="ru">фреатические воды</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="th">น้ำใต้ผิวดิน</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="tr">toprak altı su</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="ru">подземные воды</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="it">Acqua subsuperficiale</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="th">น้ำบาดาล</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="ja">自由地下水</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="cs">podpovrchová voda</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="it">Acqua freatica</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="pl">Woda podziemna</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="pt">Lençol de água</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="hu">freatikus víz</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="hi">फ्रिएक्टिक जल</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="fr">Eau phréatique</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="sk">podpovrchová voda</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="de">Unterirdisches Wasser</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="en">phreatic water</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="cs">poříční voda</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="en">subsurface water</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="zh">井水</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="hu">talajvíz</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="de">Phreatisches Wasser</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="tr">serbest yeraltı suyu</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="ru">подпочвенные воды</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="cs">freatická voda</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="ko">복류수</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="pt">Água freática</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="hi">अधोभूमि जल</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="en">ground water</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="ko">온천수</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="fa">آب زيرسطحي</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="es">Aguas freáticas</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="fa">سفره آب آزاد</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="sk">freatická voda</skos:altLabel>
<skos:inScheme rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs-core"/>
<skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C4638"/>
<skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C2286"/>
<skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C3315"/>
<skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C6462"/>
<skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C22068"/>
<skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C2478"/>
<skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C8631"/>
<skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C16571"/>
<skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C3864"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_fr_7779b56c"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_th_509fe498"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_zh_653933c4"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ru_b0c02164"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_hu_92d2d2ad"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ar_0f1bf243"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_nl_0168e5c6"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ko_573736f4"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_pl_f3a87892"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_de_916b19ad"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_es_b1fe43b5"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_cs_c1543fed"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_lo_17d5bf11"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_pt_f3eea93a"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_hi_36c44ef9"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_it_af505894"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_en_e6a52926"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_sk_82c65564"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_fa_c9857885"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_te_7a7aa13e"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ja_56279931"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_tr_61ca6129"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_hi_ba06fe3d"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ru_d2b473eb"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ja_c1fa5360"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_cs_9cfa62bf"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ru_e82880ca"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_cs_ffe38d60"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_en_3f023e8d"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_de_13eb938e"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ru_c5798fbc"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_pl_c6d3eece"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_it_613ea322"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_it_6ba65465"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_pl_e11cac84"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_fr_9c08de8c"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_fa_e0220922"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ko_80cd7bbd"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_es_08ffd1db"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_sk_a64d0767"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_sk_7e939e4d"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ko_5f48b1e4"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_en_6f5e9de4"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_th_935cf016"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_tr_7ba46a57"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_tr_ce24d2b7"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_cs_273d144a"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_pt_b3472b01"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_zh_0e2be024"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_pt_5900e916"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_pl_65530e2a"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_en_06721f1e"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_hu_9d68cd68"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_de_be74ffe5"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_th_6f2f12a3"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_hu_67b11cd9"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_hi_71bce25e"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_fa_fc084937"/>
</owl:NamedIndividual>
<rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C1594">
<skos:narrower>
<rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C1752">
<metadata_def:mappingSameURI rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C1752"/>
</rdf:Description>
</skos:narrower>
</rdf:Description>
<rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C16571">
<skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C1752"/>
</rdf:Description>
<rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C22068">
<skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C1752"/>
</rdf:Description>
<rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C2286">
<skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C1752"/>
</rdf:Description>
<rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C2478">
<skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C1752"/>
</rdf:Description>
<rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C3315">
<skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C1752"/>
</rdf:Description>
<rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C3864">
<skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C1752"/>
</rdf:Description>
<rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C4638">
<skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C1752"/>
</rdf:Description>
<rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C6462">
<skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C1752"/>
</rdf:Description>
<rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C8631">
<skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C1752"/>
</rdf:Description>
<rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/G_JM">
<skos:member rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C1752"/>
</rdf:Description>
</rdf:RDF>