<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> <rdf:RDF xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#" xmlns:ns0="http://id.agrisemantics.org/gacs/" xmlns:owl="http://www.w3.org/2002/07/owl#" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#" xmlns:ns1="http://id.agrisemantics.org/vocab#" xmlns:metadata_def="http://data.bioontology.org/metadata/def/" xmlns:ns2="http://aims.fao.org/aos/agrovoc/" xmlns:ns3="http://lod.nal.usda.gov/nalt/" xmlns:ns4="http://id.cabi.org/cabt/" xmlns:ns5="http://data.bioontology.org/rest_backup_mappings/" xmlns:ns6="http://id.agrisemantics.org/" xmlns:skosxl="http://www.w3.org/2008/05/skos-xl#"> <owl:NamedIndividual rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C1752"> <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept"/> <rdf:type rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/vocab#Topic"/> <skos:prefLabel xml:lang="pt">água subterrânea</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="fr">Eau souterraine</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="en">groundwater</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="ar">مياه جوفية</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="lo">ນ້ຳໄຕ້ດິນ</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="te">భూగర్భ జలం</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="ru">грунтовые воды</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="pl">Woda gruntowa</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="de">Grundwasser</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="zh">地下水</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="cs">podzemní voda</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="es">aguas subterráneas</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="sk">podzemná voda</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="hi">भूमिगत जल</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="it">Falda idrica</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="fa">آب زیرزمینی</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="tr">yeraltı suyu</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="ko">지하수</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="hu">felszín alatti víz</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="ja">地下水</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="nl">grondwater</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="th">น้ำใต้ดิน</skos:prefLabel> <metadata_def:mappingSameURI rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C1752"/> <metadata_def:mappingLoom>groundwater</metadata_def:mappingLoom> <skos:broader rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C1594"/> <skos:definition rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/def_d14d9144"/> <skos:definition rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/def_80e5ba22"/> <skos:exactMatch rdf:resource="http://aims.fao.org/aos/agrovoc/c_3391"/> <skos:exactMatch rdf:resource="http://lod.nal.usda.gov/nalt/11571"/> <skos:exactMatch rdf:resource="http://id.cabi.org/cabt/53529"/> <metadata_def:mappingRest rdf:resource="http://data.bioontology.org/rest_backup_mappings/d3528170-ba6a-0136-929a-525400026749"/> <metadata_def:mappingRest rdf:resource="http://data.bioontology.org/rest_backup_mappings/1648a2b0-bda0-0136-d38f-525400026749"/> <skos:altLabel xml:lang="pl">Woda podpowierzchniowa</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="pl">Woda freatyczna</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="ru">фреатические воды</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="th">น้ำใต้ผิวดิน</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="tr">toprak altı su</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="ru">подземные воды</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="it">Acqua subsuperficiale</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="th">น้ำบาดาล</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="ja">自由地下水</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="cs">podpovrchová voda</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="it">Acqua freatica</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="pl">Woda podziemna</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="pt">Lençol de água</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="hu">freatikus víz</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="hi">फ्रिएक्टिक जल</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="fr">Eau phréatique</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="sk">podpovrchová voda</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="de">Unterirdisches Wasser</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="en">phreatic water</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="cs">poříční voda</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="en">subsurface water</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="zh">井水</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="hu">talajvíz</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="de">Phreatisches Wasser</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="tr">serbest yeraltı suyu</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="ru">подпочвенные воды</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="cs">freatická voda</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="ko">복류수</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="pt">Água freática</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="hi">अधोभूमि जल</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="en">ground water</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="ko">온천수</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="fa">آب زيرسطحي</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="es">Aguas freáticas</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="fa">سفره آب آزاد</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="sk">freatická voda</skos:altLabel> <skos:inScheme rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs-core"/> <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C4638"/> <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C2286"/> <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C3315"/> <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C6462"/> <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C22068"/> <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C2478"/> <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C8631"/> <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C16571"/> <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C3864"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_fr_7779b56c"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_th_509fe498"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_zh_653933c4"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ru_b0c02164"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_hu_92d2d2ad"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ar_0f1bf243"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_nl_0168e5c6"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ko_573736f4"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_pl_f3a87892"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_de_916b19ad"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_es_b1fe43b5"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_cs_c1543fed"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_lo_17d5bf11"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_pt_f3eea93a"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_hi_36c44ef9"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_it_af505894"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_en_e6a52926"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_sk_82c65564"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_fa_c9857885"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_te_7a7aa13e"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ja_56279931"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_tr_61ca6129"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_hi_ba06fe3d"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ru_d2b473eb"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ja_c1fa5360"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_cs_9cfa62bf"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ru_e82880ca"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_cs_ffe38d60"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_en_3f023e8d"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_de_13eb938e"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ru_c5798fbc"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_pl_c6d3eece"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_it_613ea322"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_it_6ba65465"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_pl_e11cac84"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_fr_9c08de8c"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_fa_e0220922"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ko_80cd7bbd"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_es_08ffd1db"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_sk_a64d0767"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_sk_7e939e4d"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ko_5f48b1e4"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_en_6f5e9de4"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_th_935cf016"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_tr_7ba46a57"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_tr_ce24d2b7"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_cs_273d144a"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_pt_b3472b01"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_zh_0e2be024"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_pt_5900e916"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_pl_65530e2a"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_en_06721f1e"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_hu_9d68cd68"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_de_be74ffe5"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_th_6f2f12a3"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_hu_67b11cd9"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_hi_71bce25e"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_fa_fc084937"/> </owl:NamedIndividual> <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C1594"> <skos:narrower> <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C1752"> <metadata_def:mappingSameURI rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C1752"/> </rdf:Description> </skos:narrower> </rdf:Description> <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C16571"> <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C1752"/> </rdf:Description> <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C22068"> <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C1752"/> </rdf:Description> <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C2286"> <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C1752"/> </rdf:Description> <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C2478"> <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C1752"/> </rdf:Description> <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C3315"> <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C1752"/> </rdf:Description> <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C3864"> <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C1752"/> </rdf:Description> <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C4638"> <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C1752"/> </rdf:Description> <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C6462"> <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C1752"/> </rdf:Description> <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C8631"> <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C1752"/> </rdf:Description> <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/G_JM"> <skos:member rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C1752"/> </rdf:Description> </rdf:RDF>
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rdf:RDF xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#" xmlns:ns0="http://id.agrisemantics.org/gacs/" xmlns:owl="http://www.w3.org/2002/07/owl#" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#" xmlns:ns1="http://id.agrisemantics.org/vocab#" xmlns:metadata_def="http://data.bioontology.org/metadata/def/" xmlns:ns2="http://aims.fao.org/aos/agrovoc/" xmlns:ns3="http://lod.nal.usda.gov/nalt/" xmlns:ns4="http://id.cabi.org/cabt/" xmlns:ns5="http://data.bioontology.org/rest_backup_mappings/" xmlns:ns6="http://id.agrisemantics.org/" xmlns:skosxl="http://www.w3.org/2008/05/skos-xl#">
  <owl:NamedIndividual rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C1752">
    <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept"/>
    <rdf:type rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/vocab#Topic"/>
    <skos:prefLabel xml:lang="pt">água subterrânea</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="fr">Eau souterraine</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="en">groundwater</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="ar">مياه جوفية</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="lo">ນ້ຳໄຕ້ດິນ</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="te">భూగర్భ జలం</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="ru">грунтовые воды</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="pl">Woda gruntowa</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="de">Grundwasser</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="zh">地下水</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="cs">podzemní voda</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="es">aguas subterráneas</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="sk">podzemná voda</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="hi">भूमिगत जल</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="it">Falda idrica</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="fa">آب زیرزمینی</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="tr">yeraltı suyu</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="ko">지하수</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="hu">felszín alatti víz</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="ja">地下水</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="nl">grondwater</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="th">น้ำใต้ดิน</skos:prefLabel>
    <metadata_def:mappingSameURI rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C1752"/>
    <metadata_def:mappingLoom>groundwater</metadata_def:mappingLoom>
    <skos:broader rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C1594"/>
    <skos:definition rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/def_d14d9144"/>
    <skos:definition rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/def_80e5ba22"/>
    <skos:exactMatch rdf:resource="http://aims.fao.org/aos/agrovoc/c_3391"/>
    <skos:exactMatch rdf:resource="http://lod.nal.usda.gov/nalt/11571"/>
    <skos:exactMatch rdf:resource="http://id.cabi.org/cabt/53529"/>
    <metadata_def:mappingRest rdf:resource="http://data.bioontology.org/rest_backup_mappings/d3528170-ba6a-0136-929a-525400026749"/>
    <metadata_def:mappingRest rdf:resource="http://data.bioontology.org/rest_backup_mappings/1648a2b0-bda0-0136-d38f-525400026749"/>
    <skos:altLabel xml:lang="pl">Woda podpowierzchniowa</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="pl">Woda freatyczna</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="ru">фреатические воды</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="th">น้ำใต้ผิวดิน</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="tr">toprak altı su</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="ru">подземные воды</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="it">Acqua subsuperficiale</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="th">น้ำบาดาล</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="ja">自由地下水</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="cs">podpovrchová voda</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="it">Acqua freatica</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="pl">Woda podziemna</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="pt">Lençol de água</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="hu">freatikus víz</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="hi">फ्रिएक्टिक जल</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="fr">Eau phréatique</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="sk">podpovrchová voda</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="de">Unterirdisches Wasser</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="en">phreatic water</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="cs">poříční voda</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="en">subsurface water</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="zh">井水</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="hu">talajvíz</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="de">Phreatisches Wasser</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="tr">serbest yeraltı suyu</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="ru">подпочвенные воды</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="cs">freatická voda</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="ko">복류수</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="pt">Água freática</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="hi">अधोभूमि जल</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="en">ground water</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="ko">온천수</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="fa">آب زيرسطحي</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="es">Aguas freáticas</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="fa">سفره آب آزاد</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="sk">freatická voda</skos:altLabel>
    <skos:inScheme rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs-core"/>
    <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C4638"/>
    <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C2286"/>
    <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C3315"/>
    <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C6462"/>
    <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C22068"/>
    <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C2478"/>
    <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C8631"/>
    <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C16571"/>
    <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C3864"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_fr_7779b56c"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_th_509fe498"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_zh_653933c4"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ru_b0c02164"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_hu_92d2d2ad"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ar_0f1bf243"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_nl_0168e5c6"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ko_573736f4"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_pl_f3a87892"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_de_916b19ad"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_es_b1fe43b5"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_cs_c1543fed"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_lo_17d5bf11"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_pt_f3eea93a"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_hi_36c44ef9"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_it_af505894"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_en_e6a52926"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_sk_82c65564"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_fa_c9857885"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_te_7a7aa13e"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ja_56279931"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_tr_61ca6129"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_hi_ba06fe3d"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ru_d2b473eb"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ja_c1fa5360"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_cs_9cfa62bf"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ru_e82880ca"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_cs_ffe38d60"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_en_3f023e8d"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_de_13eb938e"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ru_c5798fbc"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_pl_c6d3eece"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_it_613ea322"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_it_6ba65465"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_pl_e11cac84"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_fr_9c08de8c"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_fa_e0220922"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ko_80cd7bbd"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_es_08ffd1db"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_sk_a64d0767"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_sk_7e939e4d"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ko_5f48b1e4"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_en_6f5e9de4"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_th_935cf016"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_tr_7ba46a57"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_tr_ce24d2b7"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_cs_273d144a"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_pt_b3472b01"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_zh_0e2be024"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_pt_5900e916"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_pl_65530e2a"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_en_06721f1e"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_hu_9d68cd68"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_de_be74ffe5"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_th_6f2f12a3"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_hu_67b11cd9"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_hi_71bce25e"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_fa_fc084937"/>
  </owl:NamedIndividual>
  <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C1594">
    <skos:narrower>
      <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C1752">
        <metadata_def:mappingSameURI rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C1752"/>
      </rdf:Description>
    </skos:narrower>
  </rdf:Description>
  <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C16571">
    <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C1752"/>
  </rdf:Description>
  <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C22068">
    <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C1752"/>
  </rdf:Description>
  <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C2286">
    <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C1752"/>
  </rdf:Description>
  <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C2478">
    <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C1752"/>
  </rdf:Description>
  <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C3315">
    <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C1752"/>
  </rdf:Description>
  <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C3864">
    <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C1752"/>
  </rdf:Description>
  <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C4638">
    <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C1752"/>
  </rdf:Description>
  <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C6462">
    <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C1752"/>
  </rdf:Description>
  <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C8631">
    <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C1752"/>
  </rdf:Description>
  <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/G_JM">
    <skos:member rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C1752"/>
  </rdf:Description>
</rdf:RDF>