<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rdf:RDF xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#" xmlns:ns0="http://id.agrisemantics.org/gacs/" xmlns:owl="http://www.w3.org/2002/07/owl#" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#" xmlns:ns1="http://id.agrisemantics.org/vocab#" xmlns:metadata_def="http://data.bioontology.org/metadata/def/" xmlns:ns2="http://aims.fao.org/aos/agrovoc/" xmlns:ns3="http://id.cabi.org/cabt/" xmlns:ns4="http://data.bioontology.org/rest_backup_mappings/" xmlns:ns5="http://id.agrisemantics.org/" xmlns:skosxl="http://www.w3.org/2008/05/skos-xl#">
<owl:NamedIndividual rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C17516">
<rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept"/>
<rdf:type rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/vocab#Topic"/>
<skos:prefLabel xml:lang="sk">obchodné podmienky</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="ko">교역조건</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="th">การได้เปรียบทางการค้า</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="de">Austauschrelation</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="pt">Termos de troca comercial</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="it">Relazioni di interscambio</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="hu">külkereskedelmi cserearány</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="fa">رابطه مبادله</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="zh">进出口交换比率</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="en">terms of trade</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="te">వ్యాపార నిబంధనలు</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="hi">व्यापार के नियम</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="ru">условия торговли</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="tr">ticari vade</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="lo">ອັດຕາການຄ້າ</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="ja">交易条件</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="cs">směnné relace</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="es">relaciones de intercambio</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="ar">معدل التبادل التجاري</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="fr">Terme de l'échange</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="nl">ruilvoet</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="pl">Terminy handlowe</skos:prefLabel>
<metadata_def:mappingSameURI rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C17516"/>
<metadata_def:mappingLoom>termsoftrade</metadata_def:mappingLoom>
<skos:broader rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C12979"/>
<skos:exactMatch rdf:resource="http://aims.fao.org/aos/agrovoc/c_28776"/>
<skos:exactMatch rdf:resource="http://id.cabi.org/cabt/115572"/>
<metadata_def:mappingRest rdf:resource="http://data.bioontology.org/rest_backup_mappings/8b31b940-b9c1-0136-6d69-525400026749"/>
<skos:altLabel xml:lang="pt">condições de comércio</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="fa">شرایط مبادله</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="en">intersectoral relations</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="en">comparative advantage</skos:altLabel>
<skos:inScheme rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs-core"/>
<skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C27668"/>
<skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C6280"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_lo_54925dac"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_te_d5e6c24f"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_pl_cf8471dc"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_tr_67417a2a"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_fa_99d99f6c"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_pt_f3a95ac4"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_th_0a39f6d5"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_es_90c47721"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ru_ba5bd796"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ja_244ffa31"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_cs_ee3017b3"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_zh_fa354abb"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_hu_9e5be106"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_it_c9c7bf89"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_hi_7b1eb943"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_nl_1e73b829"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ko_ca191842"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_sk_48bf55d4"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_en_3669537b"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_fr_db51a967"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ar_189d617f"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_de_a6a72bf3"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_en_dc282507"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_en_6043ce5e"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_fa_50cd1ccd"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_pt_6c8b0c31"/>
</owl:NamedIndividual>
<rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C12979">
<skos:narrower>
<rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C17516">
<metadata_def:mappingSameURI rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C17516"/>
</rdf:Description>
</skos:narrower>
</rdf:Description>
<rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C27668">
<skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C17516"/>
</rdf:Description>
<rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C6280">
<skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C17516"/>
</rdf:Description>
<rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/G_WL">
<skos:member rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C17516"/>
</rdf:Description>
</rdf:RDF>
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rdf:RDF xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#" xmlns:ns0="http://id.agrisemantics.org/gacs/" xmlns:owl="http://www.w3.org/2002/07/owl#" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#" xmlns:ns1="http://id.agrisemantics.org/vocab#" xmlns:metadata_def="http://data.bioontology.org/metadata/def/" xmlns:ns2="http://aims.fao.org/aos/agrovoc/" xmlns:ns3="http://id.cabi.org/cabt/" xmlns:ns4="http://data.bioontology.org/rest_backup_mappings/" xmlns:ns5="http://id.agrisemantics.org/" xmlns:skosxl="http://www.w3.org/2008/05/skos-xl#">
<owl:NamedIndividual rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C17516">
<rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept"/>
<rdf:type rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/vocab#Topic"/>
<skos:prefLabel xml:lang="sk">obchodné podmienky</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="ko">교역조건</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="th">การได้เปรียบทางการค้า</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="de">Austauschrelation</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="pt">Termos de troca comercial</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="it">Relazioni di interscambio</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="hu">külkereskedelmi cserearány</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="fa">رابطه مبادله</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="zh">进出口交换比率</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="en">terms of trade</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="te">వ్యాపార నిబంధనలు</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="hi">व्यापार के नियम</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="ru">условия торговли</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="tr">ticari vade</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="lo">ອັດຕາການຄ້າ</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="ja">交易条件</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="cs">směnné relace</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="es">relaciones de intercambio</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="ar">معدل التبادل التجاري</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="fr">Terme de l'échange</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="nl">ruilvoet</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="pl">Terminy handlowe</skos:prefLabel>
<metadata_def:mappingSameURI rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C17516"/>
<metadata_def:mappingLoom>termsoftrade</metadata_def:mappingLoom>
<skos:broader rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C12979"/>
<skos:exactMatch rdf:resource="http://aims.fao.org/aos/agrovoc/c_28776"/>
<skos:exactMatch rdf:resource="http://id.cabi.org/cabt/115572"/>
<metadata_def:mappingRest rdf:resource="http://data.bioontology.org/rest_backup_mappings/8b31b940-b9c1-0136-6d69-525400026749"/>
<skos:altLabel xml:lang="pt">condições de comércio</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="fa">شرایط مبادله</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="en">intersectoral relations</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="en">comparative advantage</skos:altLabel>
<skos:inScheme rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs-core"/>
<skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C27668"/>
<skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C6280"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_lo_54925dac"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_te_d5e6c24f"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_pl_cf8471dc"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_tr_67417a2a"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_fa_99d99f6c"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_pt_f3a95ac4"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_th_0a39f6d5"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_es_90c47721"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ru_ba5bd796"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ja_244ffa31"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_cs_ee3017b3"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_zh_fa354abb"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_hu_9e5be106"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_it_c9c7bf89"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_hi_7b1eb943"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_nl_1e73b829"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ko_ca191842"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_sk_48bf55d4"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_en_3669537b"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_fr_db51a967"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ar_189d617f"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_de_a6a72bf3"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_en_dc282507"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_en_6043ce5e"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_fa_50cd1ccd"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_pt_6c8b0c31"/>
</owl:NamedIndividual>
<rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C12979">
<skos:narrower>
<rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C17516">
<metadata_def:mappingSameURI rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C17516"/>
</rdf:Description>
</skos:narrower>
</rdf:Description>
<rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C27668">
<skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C17516"/>
</rdf:Description>
<rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C6280">
<skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C17516"/>
</rdf:Description>
<rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/G_WL">
<skos:member rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C17516"/>
</rdf:Description>
</rdf:RDF>