<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rdf:RDF xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#" xmlns:ns0="http://id.agrisemantics.org/gacs/" xmlns:owl="http://www.w3.org/2002/07/owl#" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#" xmlns:ns1="http://id.agrisemantics.org/vocab#" xmlns:metadata_def="http://data.bioontology.org/metadata/def/" xmlns:ns2="http://aims.fao.org/aos/agrovoc/" xmlns:ns3="http://lod.nal.usda.gov/nalt/" xmlns:ns4="http://data.bioontology.org/rest_backup_mappings/" xmlns:ns5="http://id.agrisemantics.org/" xmlns:skosxl="http://www.w3.org/2008/05/skos-xl#">
<owl:NamedIndividual rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C17388">
<rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept"/>
<rdf:type rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/vocab#Topic"/>
<skos:prefLabel xml:lang="hi">ठोस अवस्था किण्वन</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="cs">fermentace pevné fáze</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="ar">التخمر في الحالة الصلبة</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="hu">szilárd fázisú fermentáció</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="lo">ການໝັກສະຖານະແຂງ</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="de">Feststofffermentation</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="es">fermentación en estado sólido</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="ru">твердофазная ферментация</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="zh">固态发酵</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="tr">katı hal fermantasyonu</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="fr">Fermentation à l'état solide</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="en">solid state fermentation</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="sk">fermentácia pevnej fázy</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="fa">تخمیر حالت جامد</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="ja">固体発酵</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="pt">Fermentação em estado sólido</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="pl">Fermentacja w stanie stałym</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="th">การหมักแบบอาหารแข็ง</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="it">Fermentazione su stato solido</skos:prefLabel>
<metadata_def:mappingSameURI rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C17388"/>
<metadata_def:mappingLoom>solidstatefermentation</metadata_def:mappingLoom>
<skos:broader rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C792"/>
<skos:definition rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/def_99e1bdd7"/>
<skos:definition rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/def_e76520bc"/>
<skos:exactMatch rdf:resource="http://aims.fao.org/aos/agrovoc/c_34905"/>
<skos:exactMatch rdf:resource="http://lod.nal.usda.gov/nalt/39853"/>
<metadata_def:mappingRest rdf:resource="http://data.bioontology.org/rest_backup_mappings/6f7b92b0-b8d1-0136-27c7-525400026749"/>
<metadata_def:mappingRest rdf:resource="http://data.bioontology.org/rest_backup_mappings/9c46aac0-bb3a-0136-b43d-525400026749"/>
<skos:altLabel xml:lang="pl">Hodowla na podłożu stałym</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="en">solid substrate fermentation</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="pl">Stały substrat fermentacji</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="tr">katı faz fermantasyonu</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="cs">fermentace tuhé fáze</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="de">Festsubstratfermentation</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="hi">ठोस किण्वभोज किण्वन</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="fa">تخمير فاز جامد</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="zh">固相发酵</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="tr">katı kültür fermantasyonu</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="en">solid phase fermentation</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="zh">固相基质发酵</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="pt">Fermentação em substrato sólido</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="tr">katı-faz fermantasyonu</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="fa">تخمير سوبستراي جامد</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="sk">fermentácia tuhej fázy</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="pl">Stała faza fermentacji</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="ja">固相発酵</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="es">Fermentación en sustrato sólido</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="th">การหมักบนอาหารแข็ง</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="hi">ठोस प्रावस्था किण्वन</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="es">Fermentación en fase sólida</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="tr">katı substrat fermantasyonu</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="ja">固体培地発酵</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="pt">Fermentação em fase sólida</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="de">Festphasenfermentation</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="fr">Fermentation en substrat solide</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="it">Fermentazione su substrato solido</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="th">การหมักในสภาพที่เป็นของแข็ง</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="en">solid-state fermentation</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="ru">ферментация на твердом субстрате</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="fr">Fermentation en phase solide</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="it">Fermentazione su fase solida</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="cs">fermentace pevných substrátů</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="lo">ການໝັກສະພາວະແຂງ</skos:altLabel>
<skos:inScheme rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs-core"/>
<skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C519"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_tr_619eb1e6"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_hi_7555daa6"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_cs_af1d645e"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ja_ac270f14"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_th_23bd53cf"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_es_7011d4ab"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_it_b2bb443e"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_fr_5b5b5f57"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_pl_093df6b8"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ar_178578e9"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_en_6981fa4c"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_fa_5a8b471d"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_lo_673f3e73"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_hu_58cc2a37"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ru_ae936f14"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_de_b66f24d8"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_zh_fc4acf8c"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_sk_74a3f30e"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_pt_f0af707d"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ja_435c1551"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_pl_32f20eab"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_pt_ec83487f"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_tr_ac7e086e"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ru_e8132bc6"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_pl_e5131ed8"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_hi_4818dc72"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_tr_bf600d69"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_th_2509efb3"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_en_57aef9be"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_tr_3ccf8d4f"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ja_37bf8975"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_it_820669d1"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_es_336c011c"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_de_3840208d"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_tr_ce055c8f"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_zh_2192df97"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_hi_0001989a"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_fa_3bb7b453"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_cs_fbd110dc"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_zh_0f712a62"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_fr_91c36154"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_th_89bc8f5e"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_it_46073d64"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_en_f217f22d"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_cs_163bd369"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_de_a7c03f59"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_lo_1f502e44"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_en_6628c366"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_sk_53ce9793"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_pl_c1259fff"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_fr_cdd07057"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_pt_e2693694"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_es_e6e28a74"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_fa_657747e6"/>
</owl:NamedIndividual>
<rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C519">
<skos:related>
<rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C17388">
<metadata_def:mappingSameURI rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C17388"/>
</rdf:Description>
</skos:related>
</rdf:Description>
<rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C792">
<skos:narrower rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C17388"/>
</rdf:Description>
<rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/G_TR">
<skos:member rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C17388"/>
</rdf:Description>
</rdf:RDF>
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rdf:RDF xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#" xmlns:ns0="http://id.agrisemantics.org/gacs/" xmlns:owl="http://www.w3.org/2002/07/owl#" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#" xmlns:ns1="http://id.agrisemantics.org/vocab#" xmlns:metadata_def="http://data.bioontology.org/metadata/def/" xmlns:ns2="http://aims.fao.org/aos/agrovoc/" xmlns:ns3="http://lod.nal.usda.gov/nalt/" xmlns:ns4="http://data.bioontology.org/rest_backup_mappings/" xmlns:ns5="http://id.agrisemantics.org/" xmlns:skosxl="http://www.w3.org/2008/05/skos-xl#">
<owl:NamedIndividual rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C17388">
<rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept"/>
<rdf:type rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/vocab#Topic"/>
<skos:prefLabel xml:lang="hi">ठोस अवस्था किण्वन</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="cs">fermentace pevné fáze</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="ar">التخمر في الحالة الصلبة</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="hu">szilárd fázisú fermentáció</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="lo">ການໝັກສະຖານະແຂງ</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="de">Feststofffermentation</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="es">fermentación en estado sólido</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="ru">твердофазная ферментация</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="zh">固态发酵</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="tr">katı hal fermantasyonu</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="fr">Fermentation à l'état solide</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="en">solid state fermentation</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="sk">fermentácia pevnej fázy</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="fa">تخمیر حالت جامد</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="ja">固体発酵</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="pt">Fermentação em estado sólido</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="pl">Fermentacja w stanie stałym</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="th">การหมักแบบอาหารแข็ง</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="it">Fermentazione su stato solido</skos:prefLabel>
<metadata_def:mappingSameURI rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C17388"/>
<metadata_def:mappingLoom>solidstatefermentation</metadata_def:mappingLoom>
<skos:broader rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C792"/>
<skos:definition rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/def_99e1bdd7"/>
<skos:definition rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/def_e76520bc"/>
<skos:exactMatch rdf:resource="http://aims.fao.org/aos/agrovoc/c_34905"/>
<skos:exactMatch rdf:resource="http://lod.nal.usda.gov/nalt/39853"/>
<metadata_def:mappingRest rdf:resource="http://data.bioontology.org/rest_backup_mappings/6f7b92b0-b8d1-0136-27c7-525400026749"/>
<metadata_def:mappingRest rdf:resource="http://data.bioontology.org/rest_backup_mappings/9c46aac0-bb3a-0136-b43d-525400026749"/>
<skos:altLabel xml:lang="pl">Hodowla na podłożu stałym</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="en">solid substrate fermentation</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="pl">Stały substrat fermentacji</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="tr">katı faz fermantasyonu</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="cs">fermentace tuhé fáze</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="de">Festsubstratfermentation</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="hi">ठोस किण्वभोज किण्वन</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="fa">تخمير فاز جامد</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="zh">固相发酵</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="tr">katı kültür fermantasyonu</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="en">solid phase fermentation</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="zh">固相基质发酵</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="pt">Fermentação em substrato sólido</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="tr">katı-faz fermantasyonu</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="fa">تخمير سوبستراي جامد</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="sk">fermentácia tuhej fázy</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="pl">Stała faza fermentacji</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="ja">固相発酵</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="es">Fermentación en sustrato sólido</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="th">การหมักบนอาหารแข็ง</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="hi">ठोस प्रावस्था किण्वन</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="es">Fermentación en fase sólida</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="tr">katı substrat fermantasyonu</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="ja">固体培地発酵</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="pt">Fermentação em fase sólida</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="de">Festphasenfermentation</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="fr">Fermentation en substrat solide</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="it">Fermentazione su substrato solido</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="th">การหมักในสภาพที่เป็นของแข็ง</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="en">solid-state fermentation</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="ru">ферментация на твердом субстрате</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="fr">Fermentation en phase solide</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="it">Fermentazione su fase solida</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="cs">fermentace pevných substrátů</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="lo">ການໝັກສະພາວະແຂງ</skos:altLabel>
<skos:inScheme rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs-core"/>
<skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C519"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_tr_619eb1e6"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_hi_7555daa6"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_cs_af1d645e"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ja_ac270f14"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_th_23bd53cf"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_es_7011d4ab"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_it_b2bb443e"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_fr_5b5b5f57"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_pl_093df6b8"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ar_178578e9"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_en_6981fa4c"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_fa_5a8b471d"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_lo_673f3e73"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_hu_58cc2a37"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ru_ae936f14"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_de_b66f24d8"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_zh_fc4acf8c"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_sk_74a3f30e"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_pt_f0af707d"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ja_435c1551"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_pl_32f20eab"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_pt_ec83487f"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_tr_ac7e086e"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ru_e8132bc6"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_pl_e5131ed8"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_hi_4818dc72"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_tr_bf600d69"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_th_2509efb3"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_en_57aef9be"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_tr_3ccf8d4f"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ja_37bf8975"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_it_820669d1"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_es_336c011c"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_de_3840208d"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_tr_ce055c8f"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_zh_2192df97"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_hi_0001989a"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_fa_3bb7b453"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_cs_fbd110dc"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_zh_0f712a62"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_fr_91c36154"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_th_89bc8f5e"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_it_46073d64"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_en_f217f22d"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_cs_163bd369"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_de_a7c03f59"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_lo_1f502e44"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_en_6628c366"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_sk_53ce9793"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_pl_c1259fff"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_fr_cdd07057"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_pt_e2693694"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_es_e6e28a74"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_fa_657747e6"/>
</owl:NamedIndividual>
<rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C519">
<skos:related>
<rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C17388">
<metadata_def:mappingSameURI rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C17388"/>
</rdf:Description>
</skos:related>
</rdf:Description>
<rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C792">
<skos:narrower rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C17388"/>
</rdf:Description>
<rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/G_TR">
<skos:member rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C17388"/>
</rdf:Description>
</rdf:RDF>