<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> <rdf:RDF xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#" xmlns:ns0="http://id.agrisemantics.org/gacs/" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#" xmlns:ns1="http://id.agrisemantics.org/vocab#" xmlns:owl="http://www.w3.org/2002/07/owl#" xmlns:ns2="http://aims.fao.org/aos/agrovoc/" xmlns:ns3="http://id.cabi.org/cabt/" xmlns:ns4="http://lod.nal.usda.gov/nalt/" xmlns:metadata_def="http://data.bioontology.org/metadata/def/" xmlns:ns5="http://data.bioontology.org/rest_backup_mappings/" xmlns:ns6="http://id.agrisemantics.org/" xmlns:skosxl="http://www.w3.org/2008/05/skos-xl#"> <skos:Concept rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C17035"> <rdf:type rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/vocab#Topic"/> <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2002/07/owl#NamedIndividual"/> <skos:altLabel xml:lang="en">snow pack</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="en">snowpack</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="es">acumulación de nieve</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="en">snowcover</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="es">Capa de nieve</skos:altLabel> <skos:broader rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C10555"/> <skos:broader rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C9650"/> <skos:prefLabel xml:lang="en">snow cover</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="it">Copertura nevosa</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="pl">Pokrywa śnieżna</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="de">Schneedecke</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="pt">cobertura de neve</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="hu">hótakaró</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="tr">kar örtüsü</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="sk">snehová pokrývka</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="cs">sněhová pokrývka</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="th">การปกคลุมด้วยหิมะ</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="uk">сніговий покрив</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="ar">غطاء ثلجي</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="fa">پوشش برفی</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="hi">हिम आच्छादन</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="zh">积雪</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="ja">積雪</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="ko">적설</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="lo">ການປົກຄຸມດ້ວຍຫິມະ</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="fr">Couche de neige</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="es">cubierta de nieve</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="nl">sneeuwlaag</skos:prefLabel> <skos:exactMatch rdf:resource="http://aims.fao.org/aos/agrovoc/c_7125"/> <skos:exactMatch rdf:resource="http://id.cabi.org/cabt/107749"/> <skos:exactMatch rdf:resource="http://lod.nal.usda.gov/nalt/52290"/> <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C8684"/> <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C2459"/> <metadata_def:mappingRest rdf:resource="http://data.bioontology.org/rest_backup_mappings/dabb1d80-b8ed-0136-4cc1-525400026749"/> <metadata_def:mappingRest rdf:resource="http://data.bioontology.org/rest_backup_mappings/068bb510-b9cf-0136-76d1-525400026749"/> <metadata_def:mappingLoom>snowcover</metadata_def:mappingLoom> <metadata_def:mappingSameURI rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C17035"/> <skos:inScheme rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs-core"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_en_36808a27"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_en_9dc77783"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_en_ef25a06f"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_es_2da4de2f"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_es_dbff6d18"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ar_55685c0d"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_cs_b0f9613e"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_de_9e031bb5"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_en_9f4ec6a3"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_es_bd5059c6"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_fa_82e87f6d"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_fr_365b5d88"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_hi_700a3deb"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_hu_d6b9e05f"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_it_2a64ccf6"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ja_f14cc1ec"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ko_138ba4c1"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_lo_d30e2c7e"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_nl_703249c9"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_pl_b3b99395"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_pt_e8c4019a"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_sk_ef0fb3ca"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_th_adecadec"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_tr_6f798edc"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_uk_99adee9a"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_zh_b1c3d5a0"/> </skos:Concept> <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C10555"> <skos:narrower> <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C17035"> <metadata_def:mappingSameURI rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C17035"/> </rdf:Description> </skos:narrower> </rdf:Description> <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C2459"> <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C17035"/> </rdf:Description> <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C8684"> <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C17035"/> </rdf:Description> <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C9650"> <skos:narrower rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C17035"/> </rdf:Description> <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/G_JM"> <skos:member rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C17035"/> </rdf:Description> </rdf:RDF>
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rdf:RDF xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#" xmlns:ns0="http://id.agrisemantics.org/gacs/" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#" xmlns:ns1="http://id.agrisemantics.org/vocab#" xmlns:owl="http://www.w3.org/2002/07/owl#" xmlns:ns2="http://aims.fao.org/aos/agrovoc/" xmlns:ns3="http://id.cabi.org/cabt/" xmlns:ns4="http://lod.nal.usda.gov/nalt/" xmlns:metadata_def="http://data.bioontology.org/metadata/def/" xmlns:ns5="http://data.bioontology.org/rest_backup_mappings/" xmlns:ns6="http://id.agrisemantics.org/" xmlns:skosxl="http://www.w3.org/2008/05/skos-xl#">
  <skos:Concept rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C17035">
    <rdf:type rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/vocab#Topic"/>
    <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2002/07/owl#NamedIndividual"/>
    <skos:altLabel xml:lang="en">snow pack</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="en">snowpack</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="es">acumulación de nieve</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="en">snowcover</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="es">Capa de nieve</skos:altLabel>
    <skos:broader rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C10555"/>
    <skos:broader rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C9650"/>
    <skos:prefLabel xml:lang="en">snow cover</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="it">Copertura nevosa</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="pl">Pokrywa śnieżna</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="de">Schneedecke</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="pt">cobertura de neve</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="hu">hótakaró</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="tr">kar örtüsü</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="sk">snehová pokrývka</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="cs">sněhová pokrývka</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="th">การปกคลุมด้วยหิมะ</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="uk">сніговий покрив</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="ar">غطاء ثلجي</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="fa">پوشش برفی</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="hi">हिम आच्छादन</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="zh">积雪</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="ja">積雪</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="ko">적설</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="lo">ການປົກຄຸມດ້ວຍຫິມະ</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="fr">Couche de neige</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="es">cubierta de nieve</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="nl">sneeuwlaag</skos:prefLabel>
    <skos:exactMatch rdf:resource="http://aims.fao.org/aos/agrovoc/c_7125"/>
    <skos:exactMatch rdf:resource="http://id.cabi.org/cabt/107749"/>
    <skos:exactMatch rdf:resource="http://lod.nal.usda.gov/nalt/52290"/>
    <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C8684"/>
    <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C2459"/>
    <metadata_def:mappingRest rdf:resource="http://data.bioontology.org/rest_backup_mappings/dabb1d80-b8ed-0136-4cc1-525400026749"/>
    <metadata_def:mappingRest rdf:resource="http://data.bioontology.org/rest_backup_mappings/068bb510-b9cf-0136-76d1-525400026749"/>
    <metadata_def:mappingLoom>snowcover</metadata_def:mappingLoom>
    <metadata_def:mappingSameURI rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C17035"/>
    <skos:inScheme rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs-core"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_en_36808a27"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_en_9dc77783"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_en_ef25a06f"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_es_2da4de2f"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_es_dbff6d18"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ar_55685c0d"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_cs_b0f9613e"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_de_9e031bb5"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_en_9f4ec6a3"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_es_bd5059c6"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_fa_82e87f6d"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_fr_365b5d88"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_hi_700a3deb"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_hu_d6b9e05f"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_it_2a64ccf6"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ja_f14cc1ec"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ko_138ba4c1"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_lo_d30e2c7e"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_nl_703249c9"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_pl_b3b99395"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_pt_e8c4019a"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_sk_ef0fb3ca"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_th_adecadec"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_tr_6f798edc"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_uk_99adee9a"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_zh_b1c3d5a0"/>
  </skos:Concept>
  <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C10555">
    <skos:narrower>
      <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C17035">
        <metadata_def:mappingSameURI rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C17035"/>
      </rdf:Description>
    </skos:narrower>
  </rdf:Description>
  <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C2459">
    <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C17035"/>
  </rdf:Description>
  <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C8684">
    <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C17035"/>
  </rdf:Description>
  <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C9650">
    <skos:narrower rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C17035"/>
  </rdf:Description>
  <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/G_JM">
    <skos:member rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C17035"/>
  </rdf:Description>
</rdf:RDF>