<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rdf:RDF xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#" xmlns:ns0="http://id.agrisemantics.org/gacs/" xmlns:owl="http://www.w3.org/2002/07/owl#" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#" xmlns:ns1="http://id.agrisemantics.org/vocab#" xmlns:metadata_def="http://data.bioontology.org/metadata/def/" xmlns:ns2="http://aims.fao.org/aos/agrovoc/" xmlns:ns3="http://data.bioontology.org/rest_backup_mappings/" xmlns:ns4="http://id.agrisemantics.org/" xmlns:skosxl="http://www.w3.org/2008/05/skos-xl#">
<owl:NamedIndividual rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C16387">
<rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept"/>
<rdf:type rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/vocab#Topic"/>
<skos:prefLabel xml:lang="ar">مياه غمار</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="te">అధిక నీటిపోటు</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="es">Crecida</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="sk">vysoký stav vody</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="zh">高水位</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="ko">만조</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="hi">उच्च जल</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="th">น้ำระดับสูงสุด</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="ru">высокий уровень воды</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="cs">vysoký stav vody</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="hu">magas vízszint</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="ja">高水位</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="lo">ນ້ຳລະດັບສູງ</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="de">Hochwasser</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="fr">Crue</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="it">Alta marea</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="tr">suların yükselmesi</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="pt">Enchente</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="fa">بلنداب</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="en">high water</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="pl">Poziom wody wysoki</skos:prefLabel>
<metadata_def:mappingSameURI rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C16387"/>
<metadata_def:mappingLoom>highwater</metadata_def:mappingLoom>
<skos:broader rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C21694"/>
<skos:exactMatch rdf:resource="http://aims.fao.org/aos/agrovoc/c_29686"/>
<metadata_def:mappingRest rdf:resource="http://data.bioontology.org/rest_backup_mappings/2a02d170-ba5a-0136-860e-525400026749"/>
<skos:altLabel xml:lang="te">పోటునీలు</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="ru">половодья</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="cs">zátopy</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="fr">Hautes eaux</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="en">floods (rising water)</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="sk">zátopy</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="pl">Fala wezbraniowa</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="it">Piene</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="ru">паводки</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="pl">Przybór wody</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="tr">taşkın (suların yükselmesi)</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="de">Flut</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="sk">záplavy</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="en">freshets</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="tr">akarsu kabarması</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="th">น้ำท่วม (ความเสี่ยงต่อน้ำ)</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="it">Piene primaverili</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="hu">áradat</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="zh">涨水</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="ja">出水、洪水</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="hi">बाढ़ का बढ़ता जलस्तर</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="hu">ár (emelkedő vízszint)</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="hi">फ्रीसेट्स</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="zh">涨洪</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="ja">洪水</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="fa">ارتفاع اوجآب</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="cs">velká voda</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="th">ระดับน้ำที่เพิ่มขึ้นอย่างรวดเร็ว</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="de">Flut (hochwasser)</skos:altLabel>
<skos:narrower rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C5417"/>
<skos:inScheme rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs-core"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_de_01800ebd"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ar_757620c6"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ko_5dc67f85"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_pt_b1cee278"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ja_8ca3c8d0"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_en_1cdcaf14"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_it_83c7443f"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_hi_7b4be314"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_hu_ae68d724"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_te_42bdca9c"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_fa_a205d8b8"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_sk_601621e9"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_pl_943e9d5e"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_tr_f9247fe2"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_cs_39b8abee"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_th_b7739f86"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ru_b7cb175b"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_es_6355e2d9"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_fr_c10c552f"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_zh_bfbd6225"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_lo_fa320124"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_en_fd42f608"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_zh_3a7850a8"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_zh_7e393b5d"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_de_5268e5af"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_cs_f68f9f44"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_tr_a9e72436"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ru_da6f5a86"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_sk_af211543"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_en_b538ac7d"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_te_aaf169ee"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_hu_0bdb90a8"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_hu_efc1f830"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_pl_96f52652"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ja_65b5d5a6"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_th_3d954ce9"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ja_c6bcb0bd"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_hi_f6740ea7"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_it_3613a1bc"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_pl_e925a8bf"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_fa_a2c9cd9b"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_th_e988c5ed"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_it_b834317d"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_hi_616593c4"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_cs_42f46234"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_de_ab326101"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_fr_76e6b989"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_sk_bf9f38e4"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ru_d4ab706d"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_tr_8fb81362"/>
</owl:NamedIndividual>
<rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C21694">
<skos:narrower>
<rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C16387">
<metadata_def:mappingSameURI rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C16387"/>
</rdf:Description>
</skos:narrower>
</rdf:Description>
<rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C5417">
<skos:broader rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C16387"/>
</rdf:Description>
<rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/G_JM">
<skos:member rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C16387"/>
</rdf:Description>
</rdf:RDF>
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rdf:RDF xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#" xmlns:ns0="http://id.agrisemantics.org/gacs/" xmlns:owl="http://www.w3.org/2002/07/owl#" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#" xmlns:ns1="http://id.agrisemantics.org/vocab#" xmlns:metadata_def="http://data.bioontology.org/metadata/def/" xmlns:ns2="http://aims.fao.org/aos/agrovoc/" xmlns:ns3="http://data.bioontology.org/rest_backup_mappings/" xmlns:ns4="http://id.agrisemantics.org/" xmlns:skosxl="http://www.w3.org/2008/05/skos-xl#">
<owl:NamedIndividual rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C16387">
<rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept"/>
<rdf:type rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/vocab#Topic"/>
<skos:prefLabel xml:lang="ar">مياه غمار</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="te">అధిక నీటిపోటు</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="es">Crecida</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="sk">vysoký stav vody</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="zh">高水位</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="ko">만조</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="hi">उच्च जल</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="th">น้ำระดับสูงสุด</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="ru">высокий уровень воды</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="cs">vysoký stav vody</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="hu">magas vízszint</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="ja">高水位</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="lo">ນ້ຳລະດັບສູງ</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="de">Hochwasser</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="fr">Crue</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="it">Alta marea</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="tr">suların yükselmesi</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="pt">Enchente</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="fa">بلنداب</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="en">high water</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="pl">Poziom wody wysoki</skos:prefLabel>
<metadata_def:mappingSameURI rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C16387"/>
<metadata_def:mappingLoom>highwater</metadata_def:mappingLoom>
<skos:broader rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C21694"/>
<skos:exactMatch rdf:resource="http://aims.fao.org/aos/agrovoc/c_29686"/>
<metadata_def:mappingRest rdf:resource="http://data.bioontology.org/rest_backup_mappings/2a02d170-ba5a-0136-860e-525400026749"/>
<skos:altLabel xml:lang="te">పోటునీలు</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="ru">половодья</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="cs">zátopy</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="fr">Hautes eaux</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="en">floods (rising water)</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="sk">zátopy</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="pl">Fala wezbraniowa</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="it">Piene</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="ru">паводки</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="pl">Przybór wody</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="tr">taşkın (suların yükselmesi)</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="de">Flut</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="sk">záplavy</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="en">freshets</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="tr">akarsu kabarması</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="th">น้ำท่วม (ความเสี่ยงต่อน้ำ)</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="it">Piene primaverili</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="hu">áradat</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="zh">涨水</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="ja">出水、洪水</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="hi">बाढ़ का बढ़ता जलस्तर</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="hu">ár (emelkedő vízszint)</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="hi">फ्रीसेट्स</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="zh">涨洪</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="ja">洪水</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="fa">ارتفاع اوجآب</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="cs">velká voda</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="th">ระดับน้ำที่เพิ่มขึ้นอย่างรวดเร็ว</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="de">Flut (hochwasser)</skos:altLabel>
<skos:narrower rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C5417"/>
<skos:inScheme rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs-core"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_de_01800ebd"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ar_757620c6"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ko_5dc67f85"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_pt_b1cee278"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ja_8ca3c8d0"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_en_1cdcaf14"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_it_83c7443f"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_hi_7b4be314"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_hu_ae68d724"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_te_42bdca9c"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_fa_a205d8b8"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_sk_601621e9"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_pl_943e9d5e"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_tr_f9247fe2"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_cs_39b8abee"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_th_b7739f86"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ru_b7cb175b"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_es_6355e2d9"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_fr_c10c552f"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_zh_bfbd6225"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_lo_fa320124"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_en_fd42f608"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_zh_3a7850a8"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_zh_7e393b5d"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_de_5268e5af"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_cs_f68f9f44"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_tr_a9e72436"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ru_da6f5a86"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_sk_af211543"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_en_b538ac7d"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_te_aaf169ee"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_hu_0bdb90a8"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_hu_efc1f830"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_pl_96f52652"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ja_65b5d5a6"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_th_3d954ce9"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ja_c6bcb0bd"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_hi_f6740ea7"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_it_3613a1bc"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_pl_e925a8bf"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_fa_a2c9cd9b"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_th_e988c5ed"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_it_b834317d"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_hi_616593c4"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_cs_42f46234"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_de_ab326101"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_fr_76e6b989"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_sk_bf9f38e4"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ru_d4ab706d"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_tr_8fb81362"/>
</owl:NamedIndividual>
<rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C21694">
<skos:narrower>
<rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C16387">
<metadata_def:mappingSameURI rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C16387"/>
</rdf:Description>
</skos:narrower>
</rdf:Description>
<rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C5417">
<skos:broader rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C16387"/>
</rdf:Description>
<rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/G_JM">
<skos:member rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C16387"/>
</rdf:Description>
</rdf:RDF>