<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> <rdf:RDF xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#" xmlns:ns0="http://id.agrisemantics.org/gacs/" xmlns:owl="http://www.w3.org/2002/07/owl#" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#" xmlns:ns1="http://id.agrisemantics.org/vocab#" xmlns:metadata_def="http://data.bioontology.org/metadata/def/" xmlns:ns2="http://lod.nal.usda.gov/nalt/" xmlns:ns3="http://aims.fao.org/aos/agrovoc/" xmlns:ns4="http://id.cabi.org/cabt/" xmlns:ns5="http://data.bioontology.org/rest_backup_mappings/" xmlns:ns6="http://id.agrisemantics.org/" xmlns:skosxl="http://www.w3.org/2008/05/skos-xl#"> <owl:NamedIndividual rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C16180"> <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept"/> <rdf:type rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/vocab#Topic"/> <skos:prefLabel xml:lang="cs">hemaglutinační testy</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="te">రక్త సమూహన పరీక్షలు</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="ko">혈구응집반응</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="lo">ການທົດສອບການຈັບກຸ່ມຂອງເມັດເລືອດແດງ</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="nl">hemagglutinatietests</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="sk">hemaglutinačné testy</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="ru">реакции гемагглютинации</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="fr">Épreuve d'hémagglutination</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="it">Test di emoagglutinazione</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="pl">Test hemaglutynacji</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="en-us">hemagglutination tests</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="pt">reações de hemaglutinação</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="ja">赤血球凝集テスト</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="fa">آزمون‌های خون‌همچسبی</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="th">การทดสอบการเกาะกลุ่มของเม็ดเลือดแดง</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="en">haemagglutination tests</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="de">Haemagglutinationsreaktion</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="es">pruebas de hemoaglutinación</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="tr">Hemaglutinasyon testi</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="ar">إختبارات التلاصق الدموي</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="zh">血凝反应</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="hu">hemagglutinációs teszt</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="hi">हीम स्कंदन परिक्षण</skos:prefLabel> <metadata_def:mappingSameURI rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C16180"/> <metadata_def:mappingLoom>haemagglutinationtests</metadata_def:mappingLoom> <skos:broader rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C8639"/> <skos:definition rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/def_820c196e"/> <skos:definition rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/def_f2c2a8c5"/> <skos:exactMatch rdf:resource="http://lod.nal.usda.gov/nalt/5135"/> <skos:exactMatch rdf:resource="http://aims.fao.org/aos/agrovoc/c_3459"/> <skos:exactMatch rdf:resource="http://id.cabi.org/cabt/54115"/> <metadata_def:mappingRest rdf:resource="http://data.bioontology.org/rest_backup_mappings/613b7550-b9b0-0136-63d5-525400026749"/> <metadata_def:mappingRest rdf:resource="http://data.bioontology.org/rest_backup_mappings/25ef8b50-ba6b-0136-92f2-525400026749"/> <skos:altLabel xml:lang="it">Test di emoagglutinazione passiva</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="it">Test di Coombs</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="zh">库姆斯试验</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="de">Passive Haemagglutinationsreaktion</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="ja">血球凝集テスト、赤血球凝集反応テスト</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="pl">Odczyn hemaglutynacji</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="th">การทดสอบปฏิกิริยาการเกาะกลุ่มกับเม็ดเลือดแดง</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="ja">クームス試験</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="es">Pruebas de hemaglutinación</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="de">Passive Hämagglutinationsreaktion</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="hu">Coombs-teszt</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="fa">تست‌های هماگلوتیناسیون</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="sk">pasívne hemaglutinačné testy</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="es">Reacción de hemaglutinación</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="es">tests de hemaglutinación</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="pl">Testy hemaglutynacji biernej</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="cs">haemaglutinizační testy</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="pl">Odczyn Coombsa</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="cs">pasívní hemaglutinační testy</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="en">passive haemagglutination test</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="hu">hemagglutinációs próba</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="zh">血细胞凝集试验</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="en">Coombs test</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="de">Coombs Test</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="th">คอมบ์เทสต์</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="hu">passzív hemagglutinációs teszt</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="fr">Test d'hémagglutination</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="en">passive haemagglutination tests</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="en">hemagglutination tests</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="pt">Teste de hemaglutinação</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="fr">Test de coombs</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="fa">آزمون‌هاي خون‌همچسبي غير فعال</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="ja">受身血球擬集テスト、受動的血液凝集テスト</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="pt">Teste de Coombs</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="ko">쿰브테스트</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="fa">آزمون كومبس</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="sk">hemaglutinizačné testy</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="es">Prueba de coombs</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="cs">hemaglutinizační testy</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="ru">реакция кумбса</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="hi">कूम्ब परिक्षण</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="tr">Kombs testi</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="ru">реакции пассивной гемагглютинации</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="pt">Reacção de hemaglutinação</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="tr">Pasif hemaglütinasyon testi</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="de">Hämagglutinationsreaktion</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="hi">निष्क्रिय हिमैग्लूटिनेशन जाँच</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="zh">被动血细胞凝集试验</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="lo">ການທົດສອບການຈັບກຸ່ມຂອງເລືອດ</skos:altLabel> <skos:narrower rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C24123"/> <skos:inScheme rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs-core"/> <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C13713"/> <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C9710"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_pt_29f7b152"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_it_0c318cbc"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_nl_7f51666a"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_es_9437de9c"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_fr_ed1e4a0b"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_cs_c0d849eb"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_hi_4a1bda69"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_th_14703032"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_pl_71c3bd4e"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ar_23d5c632"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_hu_a33c7a15"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ru_26ef1345"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_zh_8736144a"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_te_722571e1"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_en-us_b63047e4"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ko_5a911484"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_de_d81e5a49"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ja_26565177"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_lo_daae0911"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_en_d0bea06b"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_tr_9828d942"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_sk_29afb06e"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_fa_74be1e7a"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_hi_a7023ecf"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_pt_104c94e0"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ru_8f31b8e4"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_zh_e330cda2"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ja_cb616c0a"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_cs_d3bfe6c8"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ja_27a27202"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_lo_deb3c149"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_sk_0912d7ce"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_fa_58a73f09"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_cs_a507733d"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_hu_620be5b5"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_de_0e0e8f91"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_de_1db33e2c"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_tr_3d4570f1"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_pl_82105d14"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_zh_23775dd8"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ru_a8202300"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_es_0704e74b"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_sk_3ac81f4d"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_it_75448236"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_fa_60654c48"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_en_97e445ba"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_pt_34ed63c2"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_fr_22a15fac"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ja_8a51cdbd"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_hi_c88dbb4a"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_hu_7b5cfb13"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_zh_bd0a0a74"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_es_f7daf7aa"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_pt_43f42009"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_tr_e7c00384"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_es_41e6f6ff"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_hu_bc205eba"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_es_ee266617"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_en_53f632e0"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_pl_75708fe9"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ko_27cbfcd8"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_en_937ad6e5"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_cs_9bfc433b"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_en_ad3a7162"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_fr_b73b8647"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_de_4547a172"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_th_a584cf55"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_it_dcca723c"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_th_de1e1630"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_fa_10a0cb2a"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_de_935774aa"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_pl_866521f9"/> </owl:NamedIndividual> <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C13713"> <skos:related> <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C16180"> <metadata_def:mappingSameURI rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C16180"/> </rdf:Description> </skos:related> </rdf:Description> <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C24123"> <skos:broader rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C16180"/> </rdf:Description> <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C8639"> <skos:narrower rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C16180"/> </rdf:Description> <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C9710"> <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C16180"/> </rdf:Description> <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/G_CN"> <skos:member rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C16180"/> </rdf:Description> </rdf:RDF>
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rdf:RDF xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#" xmlns:ns0="http://id.agrisemantics.org/gacs/" xmlns:owl="http://www.w3.org/2002/07/owl#" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#" xmlns:ns1="http://id.agrisemantics.org/vocab#" xmlns:metadata_def="http://data.bioontology.org/metadata/def/" xmlns:ns2="http://lod.nal.usda.gov/nalt/" xmlns:ns3="http://aims.fao.org/aos/agrovoc/" xmlns:ns4="http://id.cabi.org/cabt/" xmlns:ns5="http://data.bioontology.org/rest_backup_mappings/" xmlns:ns6="http://id.agrisemantics.org/" xmlns:skosxl="http://www.w3.org/2008/05/skos-xl#">
  <owl:NamedIndividual rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C16180">
    <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept"/>
    <rdf:type rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/vocab#Topic"/>
    <skos:prefLabel xml:lang="cs">hemaglutinační testy</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="te">రక్త సమూహన పరీక్షలు</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="ko">혈구응집반응</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="lo">ການທົດສອບການຈັບກຸ່ມຂອງເມັດເລືອດແດງ</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="nl">hemagglutinatietests</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="sk">hemaglutinačné testy</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="ru">реакции гемагглютинации</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="fr">Épreuve d'hémagglutination</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="it">Test di emoagglutinazione</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="pl">Test hemaglutynacji</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="en-us">hemagglutination tests</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="pt">reações de hemaglutinação</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="ja">赤血球凝集テスト</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="fa">آزمون‌های خون‌همچسبی</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="th">การทดสอบการเกาะกลุ่มของเม็ดเลือดแดง</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="en">haemagglutination tests</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="de">Haemagglutinationsreaktion</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="es">pruebas de hemoaglutinación</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="tr">Hemaglutinasyon testi</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="ar">إختبارات التلاصق الدموي</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="zh">血凝反应</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="hu">hemagglutinációs teszt</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="hi">हीम स्कंदन परिक्षण</skos:prefLabel>
    <metadata_def:mappingSameURI rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C16180"/>
    <metadata_def:mappingLoom>haemagglutinationtests</metadata_def:mappingLoom>
    <skos:broader rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C8639"/>
    <skos:definition rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/def_820c196e"/>
    <skos:definition rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/def_f2c2a8c5"/>
    <skos:exactMatch rdf:resource="http://lod.nal.usda.gov/nalt/5135"/>
    <skos:exactMatch rdf:resource="http://aims.fao.org/aos/agrovoc/c_3459"/>
    <skos:exactMatch rdf:resource="http://id.cabi.org/cabt/54115"/>
    <metadata_def:mappingRest rdf:resource="http://data.bioontology.org/rest_backup_mappings/613b7550-b9b0-0136-63d5-525400026749"/>
    <metadata_def:mappingRest rdf:resource="http://data.bioontology.org/rest_backup_mappings/25ef8b50-ba6b-0136-92f2-525400026749"/>
    <skos:altLabel xml:lang="it">Test di emoagglutinazione passiva</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="it">Test di Coombs</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="zh">库姆斯试验</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="de">Passive Haemagglutinationsreaktion</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="ja">血球凝集テスト、赤血球凝集反応テスト</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="pl">Odczyn hemaglutynacji</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="th">การทดสอบปฏิกิริยาการเกาะกลุ่มกับเม็ดเลือดแดง</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="ja">クームス試験</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="es">Pruebas de hemaglutinación</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="de">Passive Hämagglutinationsreaktion</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="hu">Coombs-teszt</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="fa">تست‌های هماگلوتیناسیون</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="sk">pasívne hemaglutinačné testy</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="es">Reacción de hemaglutinación</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="es">tests de hemaglutinación</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="pl">Testy hemaglutynacji biernej</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="cs">haemaglutinizační testy</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="pl">Odczyn Coombsa</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="cs">pasívní hemaglutinační testy</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="en">passive haemagglutination test</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="hu">hemagglutinációs próba</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="zh">血细胞凝集试验</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="en">Coombs test</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="de">Coombs Test</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="th">คอมบ์เทสต์</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="hu">passzív hemagglutinációs teszt</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="fr">Test d'hémagglutination</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="en">passive haemagglutination tests</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="en">hemagglutination tests</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="pt">Teste de hemaglutinação</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="fr">Test de coombs</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="fa">آزمون‌هاي خون‌همچسبي غير فعال</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="ja">受身血球擬集テスト、受動的血液凝集テスト</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="pt">Teste de Coombs</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="ko">쿰브테스트</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="fa">آزمون كومبس</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="sk">hemaglutinizačné testy</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="es">Prueba de coombs</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="cs">hemaglutinizační testy</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="ru">реакция кумбса</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="hi">कूम्ब परिक्षण</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="tr">Kombs testi</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="ru">реакции пассивной гемагглютинации</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="pt">Reacção de hemaglutinação</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="tr">Pasif hemaglütinasyon testi</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="de">Hämagglutinationsreaktion</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="hi">निष्क्रिय हिमैग्लूटिनेशन जाँच</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="zh">被动血细胞凝集试验</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="lo">ການທົດສອບການຈັບກຸ່ມຂອງເລືອດ</skos:altLabel>
    <skos:narrower rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C24123"/>
    <skos:inScheme rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs-core"/>
    <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C13713"/>
    <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C9710"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_pt_29f7b152"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_it_0c318cbc"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_nl_7f51666a"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_es_9437de9c"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_fr_ed1e4a0b"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_cs_c0d849eb"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_hi_4a1bda69"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_th_14703032"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_pl_71c3bd4e"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ar_23d5c632"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_hu_a33c7a15"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ru_26ef1345"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_zh_8736144a"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_te_722571e1"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_en-us_b63047e4"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ko_5a911484"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_de_d81e5a49"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ja_26565177"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_lo_daae0911"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_en_d0bea06b"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_tr_9828d942"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_sk_29afb06e"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_fa_74be1e7a"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_hi_a7023ecf"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_pt_104c94e0"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ru_8f31b8e4"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_zh_e330cda2"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ja_cb616c0a"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_cs_d3bfe6c8"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ja_27a27202"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_lo_deb3c149"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_sk_0912d7ce"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_fa_58a73f09"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_cs_a507733d"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_hu_620be5b5"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_de_0e0e8f91"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_de_1db33e2c"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_tr_3d4570f1"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_pl_82105d14"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_zh_23775dd8"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ru_a8202300"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_es_0704e74b"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_sk_3ac81f4d"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_it_75448236"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_fa_60654c48"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_en_97e445ba"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_pt_34ed63c2"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_fr_22a15fac"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ja_8a51cdbd"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_hi_c88dbb4a"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_hu_7b5cfb13"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_zh_bd0a0a74"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_es_f7daf7aa"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_pt_43f42009"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_tr_e7c00384"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_es_41e6f6ff"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_hu_bc205eba"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_es_ee266617"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_en_53f632e0"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_pl_75708fe9"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ko_27cbfcd8"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_en_937ad6e5"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_cs_9bfc433b"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_en_ad3a7162"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_fr_b73b8647"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_de_4547a172"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_th_a584cf55"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_it_dcca723c"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_th_de1e1630"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_fa_10a0cb2a"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_de_935774aa"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_pl_866521f9"/>
  </owl:NamedIndividual>
  <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C13713">
    <skos:related>
      <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C16180">
        <metadata_def:mappingSameURI rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C16180"/>
      </rdf:Description>
    </skos:related>
  </rdf:Description>
  <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C24123">
    <skos:broader rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C16180"/>
  </rdf:Description>
  <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C8639">
    <skos:narrower rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C16180"/>
  </rdf:Description>
  <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C9710">
    <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C16180"/>
  </rdf:Description>
  <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/G_CN">
    <skos:member rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C16180"/>
  </rdf:Description>
</rdf:RDF>