<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> <rdf:RDF xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#" xmlns:ns0="http://id.agrisemantics.org/gacs/" xmlns:owl="http://www.w3.org/2002/07/owl#" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#" xmlns:ns1="http://id.agrisemantics.org/vocab#" xmlns:metadata_def="http://data.bioontology.org/metadata/def/" xmlns:ns2="http://lod.nal.usda.gov/nalt/" xmlns:ns3="http://aims.fao.org/aos/agrovoc/" xmlns:ns4="http://id.cabi.org/cabt/" xmlns:ns5="http://data.bioontology.org/rest_backup_mappings/" xmlns:ns6="http://id.agrisemantics.org/" xmlns:skosxl="http://www.w3.org/2008/05/skos-xl#"> <owl:NamedIndividual rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C15541"> <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept"/> <rdf:type rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/vocab#Topic"/> <skos:prefLabel xml:lang="it">Coagulazione del sangue</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="fr">Coagulation sanguine</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="ar">تخثر الدم</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="pl">Krzepnięcie krwi</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="ko">혈액응고</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="en">blood coagulation</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="fa">انعقاد خون</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="zh">血液凝固</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="hu">véralvadás</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="ru">свертывание крови</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="hi">रक्त स्कंदन</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="es">coagulación sanguínea</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="mo">coagularea sângelui</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="pt">coagulação do sangue</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="de">Blutgerinnung</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="th">การแข็งตัวของเลือด</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="tr">kan koagülasyonu</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="te">డయా స్కొరి యేసీ</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="lo">ເລືອດກ້າມ</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="cs">srážení krve</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="ja">血液凝固</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="nl">bloedstolling</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="sk">zrážanie krvi</skos:prefLabel> <metadata_def:mappingSameURI rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C15541"/> <metadata_def:mappingLoom>bloodcoagulation</metadata_def:mappingLoom> <skos:broader rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C11536"/> <skos:exactMatch rdf:resource="http://lod.nal.usda.gov/nalt/10264"/> <skos:exactMatch rdf:resource="http://aims.fao.org/aos/agrovoc/c_962"/> <skos:exactMatch rdf:resource="http://id.cabi.org/cabt/19218"/> <metadata_def:mappingRest rdf:resource="http://data.bioontology.org/rest_backup_mappings/44ed0940-bd99-0136-cdda-525400026749"/> <metadata_def:mappingRest rdf:resource="http://data.bioontology.org/rest_backup_mappings/469f1810-b8f0-0136-4ffd-525400026749"/> <skos:altLabel xml:lang="fa">لخته‌شدگي خون</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="hi">थक्का जमना</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="es">Coagulación de la sangre</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="en">clotting system</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="ru">образование тромба</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="pt">Coagulação sanguínea</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="en">blood clotting</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="fr">Coagulation du sang</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="pl">Koagulacja krwi</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="tr">kan pıhtılaşması</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="es">sangre, coagulación</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="th">การที่เลือดจับเป็นก้อน</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="de">Koagulation des Blutes</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="en">coagulation, blood</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="it">Formazione di coaguli di sangue</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="ru">коагуляция крови</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="cs">koagulace krve</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="ko">혈병화</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="zh">血液凝结</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="lo">ການໂຮມຕົວເປັນກ້ອນຂອງເລືອດ</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="en">clotting, blood</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="hu">vérrög</skos:altLabel> <skos:inScheme rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs-core"/> <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C9105"/> <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C31001"/> <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C809"/> <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C20735"/> <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C28992"/> <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C10843"/> <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C25578"/> <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C27575"/> <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C18737"/> <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C22703"/> <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C28559"/> <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C25629"/> <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C3293"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_fr_98c65e9d"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ja_9e409b78"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_nl_ca30310b"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_hi_f2969850"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_en_e999ede6"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_sk_f5bc3096"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_de_e63a19f1"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_lo_55f17b3a"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ru_9aa4bc32"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_pl_39d26349"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_mo_63df9461"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_th_8c1cb285"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_cs_893e8395"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ar_34e4f811"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_fa_db5ed9a7"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_hu_6f853e6c"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_tr_e54acb39"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ko_5461b1bf"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_zh_ad5e318d"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_es_ce1de162"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_pt_58933b15"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_te_7fbbe848"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_it_6a924595"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_fa_adc4921c"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_hi_c4a1e223"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_fr_69eea992"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_es_315e2122"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_lo_da38f502"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_cs_3a051e4c"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_en_0bb57f87"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_it_4d7051a9"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ko_eff03aa3"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ru_36e85f54"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_pl_2df33187"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_hu_07ae3fe2"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_es_d38a8d51"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_pt_f660f8fb"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_de_26aece3b"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_zh_f1bc68e7"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_th_1b019004"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_tr_614c7896"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_en_6f82752a"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ru_7cfe127a"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_en_b4964285"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_en_3abaaf7e"/> </owl:NamedIndividual> <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C10843"> <skos:related> <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C15541"> <metadata_def:mappingSameURI rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C15541"/> </rdf:Description> </skos:related> </rdf:Description> <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C11536"> <skos:narrower rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C15541"/> </rdf:Description> <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C18737"> <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C15541"/> </rdf:Description> <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C20735"> <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C15541"/> </rdf:Description> <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C22703"> <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C15541"/> </rdf:Description> <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C25578"> <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C15541"/> </rdf:Description> <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C25629"> <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C15541"/> </rdf:Description> <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C27575"> <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C15541"/> </rdf:Description> <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C28559"> <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C15541"/> </rdf:Description> <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C28992"> <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C15541"/> </rdf:Description> <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C31001"> <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C15541"/> </rdf:Description> <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C3293"> <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C15541"/> </rdf:Description> <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C809"> <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C15541"/> </rdf:Description> <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C9105"> <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C15541"/> </rdf:Description> <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/G_LS"> <skos:member rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C15541"/> </rdf:Description> </rdf:RDF>
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rdf:RDF xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#" xmlns:ns0="http://id.agrisemantics.org/gacs/" xmlns:owl="http://www.w3.org/2002/07/owl#" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#" xmlns:ns1="http://id.agrisemantics.org/vocab#" xmlns:metadata_def="http://data.bioontology.org/metadata/def/" xmlns:ns2="http://lod.nal.usda.gov/nalt/" xmlns:ns3="http://aims.fao.org/aos/agrovoc/" xmlns:ns4="http://id.cabi.org/cabt/" xmlns:ns5="http://data.bioontology.org/rest_backup_mappings/" xmlns:ns6="http://id.agrisemantics.org/" xmlns:skosxl="http://www.w3.org/2008/05/skos-xl#">
  <owl:NamedIndividual rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C15541">
    <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept"/>
    <rdf:type rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/vocab#Topic"/>
    <skos:prefLabel xml:lang="it">Coagulazione del sangue</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="fr">Coagulation sanguine</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="ar">تخثر الدم</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="pl">Krzepnięcie krwi</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="ko">혈액응고</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="en">blood coagulation</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="fa">انعقاد خون</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="zh">血液凝固</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="hu">véralvadás</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="ru">свертывание крови</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="hi">रक्त स्कंदन</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="es">coagulación sanguínea</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="mo">coagularea sângelui</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="pt">coagulação do sangue</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="de">Blutgerinnung</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="th">การแข็งตัวของเลือด</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="tr">kan koagülasyonu</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="te">డయా స్కొరి యేసీ</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="lo">ເລືອດກ້າມ</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="cs">srážení krve</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="ja">血液凝固</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="nl">bloedstolling</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="sk">zrážanie krvi</skos:prefLabel>
    <metadata_def:mappingSameURI rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C15541"/>
    <metadata_def:mappingLoom>bloodcoagulation</metadata_def:mappingLoom>
    <skos:broader rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C11536"/>
    <skos:exactMatch rdf:resource="http://lod.nal.usda.gov/nalt/10264"/>
    <skos:exactMatch rdf:resource="http://aims.fao.org/aos/agrovoc/c_962"/>
    <skos:exactMatch rdf:resource="http://id.cabi.org/cabt/19218"/>
    <metadata_def:mappingRest rdf:resource="http://data.bioontology.org/rest_backup_mappings/44ed0940-bd99-0136-cdda-525400026749"/>
    <metadata_def:mappingRest rdf:resource="http://data.bioontology.org/rest_backup_mappings/469f1810-b8f0-0136-4ffd-525400026749"/>
    <skos:altLabel xml:lang="fa">لخته‌شدگي خون</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="hi">थक्का जमना</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="es">Coagulación de la sangre</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="en">clotting system</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="ru">образование тромба</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="pt">Coagulação sanguínea</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="en">blood clotting</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="fr">Coagulation du sang</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="pl">Koagulacja krwi</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="tr">kan pıhtılaşması</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="es">sangre, coagulación</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="th">การที่เลือดจับเป็นก้อน</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="de">Koagulation des Blutes</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="en">coagulation, blood</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="it">Formazione di coaguli di sangue</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="ru">коагуляция крови</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="cs">koagulace krve</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="ko">혈병화</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="zh">血液凝结</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="lo">ການໂຮມຕົວເປັນກ້ອນຂອງເລືອດ</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="en">clotting, blood</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="hu">vérrög</skos:altLabel>
    <skos:inScheme rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs-core"/>
    <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C9105"/>
    <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C31001"/>
    <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C809"/>
    <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C20735"/>
    <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C28992"/>
    <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C10843"/>
    <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C25578"/>
    <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C27575"/>
    <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C18737"/>
    <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C22703"/>
    <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C28559"/>
    <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C25629"/>
    <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C3293"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_fr_98c65e9d"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ja_9e409b78"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_nl_ca30310b"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_hi_f2969850"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_en_e999ede6"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_sk_f5bc3096"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_de_e63a19f1"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_lo_55f17b3a"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ru_9aa4bc32"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_pl_39d26349"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_mo_63df9461"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_th_8c1cb285"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_cs_893e8395"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ar_34e4f811"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_fa_db5ed9a7"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_hu_6f853e6c"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_tr_e54acb39"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ko_5461b1bf"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_zh_ad5e318d"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_es_ce1de162"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_pt_58933b15"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_te_7fbbe848"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_it_6a924595"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_fa_adc4921c"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_hi_c4a1e223"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_fr_69eea992"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_es_315e2122"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_lo_da38f502"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_cs_3a051e4c"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_en_0bb57f87"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_it_4d7051a9"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ko_eff03aa3"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ru_36e85f54"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_pl_2df33187"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_hu_07ae3fe2"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_es_d38a8d51"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_pt_f660f8fb"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_de_26aece3b"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_zh_f1bc68e7"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_th_1b019004"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_tr_614c7896"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_en_6f82752a"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ru_7cfe127a"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_en_b4964285"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_en_3abaaf7e"/>
  </owl:NamedIndividual>
  <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C10843">
    <skos:related>
      <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C15541">
        <metadata_def:mappingSameURI rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C15541"/>
      </rdf:Description>
    </skos:related>
  </rdf:Description>
  <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C11536">
    <skos:narrower rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C15541"/>
  </rdf:Description>
  <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C18737">
    <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C15541"/>
  </rdf:Description>
  <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C20735">
    <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C15541"/>
  </rdf:Description>
  <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C22703">
    <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C15541"/>
  </rdf:Description>
  <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C25578">
    <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C15541"/>
  </rdf:Description>
  <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C25629">
    <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C15541"/>
  </rdf:Description>
  <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C27575">
    <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C15541"/>
  </rdf:Description>
  <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C28559">
    <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C15541"/>
  </rdf:Description>
  <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C28992">
    <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C15541"/>
  </rdf:Description>
  <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C31001">
    <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C15541"/>
  </rdf:Description>
  <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C3293">
    <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C15541"/>
  </rdf:Description>
  <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C809">
    <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C15541"/>
  </rdf:Description>
  <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C9105">
    <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C15541"/>
  </rdf:Description>
  <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/G_LS">
    <skos:member rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C15541"/>
  </rdf:Description>
</rdf:RDF>