<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rdf:RDF xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#" xmlns:ns0="http://id.agrisemantics.org/gacs/" xmlns:owl="http://www.w3.org/2002/07/owl#" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#" xmlns:ns1="http://id.agrisemantics.org/vocab#" xmlns:metadata_def="http://data.bioontology.org/metadata/def/" xmlns:ns2="http://aims.fao.org/aos/agrovoc/" xmlns:ns3="http://lod.nal.usda.gov/nalt/" xmlns:ns4="http://id.cabi.org/cabt/" xmlns:ns5="http://data.bioontology.org/rest_backup_mappings/" xmlns:ns6="http://id.agrisemantics.org/" xmlns:skosxl="http://www.w3.org/2008/05/skos-xl#">
<owl:NamedIndividual rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C14086">
<rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept"/>
<rdf:type rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/vocab#Topic"/>
<skos:prefLabel xml:lang="ar">تفاعلات ضدية مستضدية</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="ja">抗原抗体反応</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="ru">реакции антиген-антитело</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="fa">واکنشهای پادگن- پادتن</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="tr">antijen antikor reaksiyonları</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="pt">Reacção antigénio anticorpo</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="zh">抗原抗体反应</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="it">Reazioni antigene-anticorpo</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="lo">ປະຕິກິລິຍາລະຫວ່າງປະຕິຊານແລະພູມຕ້ານທານ</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="nl">antigeen-antibody reacties</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="th">ปฏิกิริยาระหว่างแอนติเจนและแอนติบอดี</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="pl">Reakcja antygen przeciwciało</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="sk">reakcie antigén-protilátka</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="cs">reakce antigen-protilátka</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="es">reacciones antígeno-anticuerpo</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="de">Antigen Antikörper Reaktion</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="en">antigen antibody reactions</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="fr">Réaction antigène anticorps</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="ko">항원항체반응</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="hu">antigén-antitest reakció</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="hi">प्रतिजन प्रतिरक्षी पदार्थ क्रियाएँ</skos:prefLabel>
<metadata_def:mappingSameURI rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C14086"/>
<metadata_def:mappingLoom>antigenantibodyreactions</metadata_def:mappingLoom>
<skos:broader rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C824"/>
<skos:exactMatch rdf:resource="http://aims.fao.org/aos/agrovoc/c_503"/>
<skos:exactMatch rdf:resource="http://lod.nal.usda.gov/nalt/5131"/>
<skos:exactMatch rdf:resource="http://id.cabi.org/cabt/11520"/>
<metadata_def:mappingRest rdf:resource="http://data.bioontology.org/rest_backup_mappings/76cbd660-b8cf-0136-251f-525400026749"/>
<metadata_def:mappingRest rdf:resource="http://data.bioontology.org/rest_backup_mappings/1a5b3f10-ba66-0136-9122-525400026749"/>
<metadata_def:mappingRest rdf:resource="http://data.bioontology.org/rest_backup_mappings/5b601860-ba60-0136-89da-525400026749"/>
<skos:altLabel xml:lang="tr">konglutinasyon</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="en">antigen-antibody reactions</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="es">reacción antígeno-anticuerpo</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="en">cross reaction (antigen antibody)</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="es">Conglutinación</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="en">antibody antigen reaction</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="te">విపాణు తటస్థీకరణ</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="en">antibody-antigen reaction</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="tr">virüs nötralizasyonu</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="pl">Neutralizacja wirusa</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="en">conglutination</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="ko">바이러스중화</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="pl">Reakcja krzyżowa</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="fa">خنثيسازي ويروس</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="tr">yapışma</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="sk">konglutinácia</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="en">antigenic reactions</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="fa">واكنشهاي آنتیژن-آنتیبادی</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="hu">vírusneutralizáció</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="it">Conglutinazione</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="es">Reacción antígeno anticuerpo</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="sk">krížová reakcia</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="pt">Conglutinação</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="ko">컨글루우틴반응</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="ru">конглютинация</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="sk">neutralizácia vírusov</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="zh">交叉反应</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="hi">संगुटिकाक्ष्मीकरण</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="hi">पर अभिक्रिया (प्रतिजन प्रतिपदार्थ)</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="pl">Konglutynacja</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="en">antigen-antibody interactions</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="ja">交差反応</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="fa">بهمجوشي</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="de">Kreuzreaktion (antigen Antikoerper)</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="cs">křížová reakce</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="hu">konglutináció</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="pt">Neutralização de vírus</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="en">antigen antibody interactions</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="fr">Réaction croisée (antigène anticor)</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="zh">病毒中和</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="zh">共凝集</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="ja">ウイルス無毒化</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="it">Reazione crociata (antigene-anticorpo)</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="ru">перекрестная реакция антиген-антитело</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="de">Antigen Antikoerper Reaktion</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="th">ปฏิกิริยาการลบล้างฤทธิ์ของไวรัส</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="es">Inmunoprecipitación</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="tr">çapraz reaksiyon (antijen antikor)</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="cs">konglutinace</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="hu">keresztreakció (antigén, antitest)</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="de">Konglutination</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="ru">нейтрализация вируса</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="th">การเกาะติดกันของแอนติเจนและแอนติบอดี</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="lo">ປະຕິກິລິຍາຂວ່າຍ(ຂອງປະຕິຊານແລະພູມຕ້ານທານ)</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="hi">विषाणु उदासीनीकरण</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="en">antibody-antigen interactions</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="es">Reacción cruzada (antígeno anticue)</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="pt">reações antígeno-anticorpo</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="cs">neutralizace virů</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="en">antibody antigen interactions</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="fa">واكنش متقاطع (پادگن-پادتن)</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="ja">膠着反応</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="pt">Reacção cruzada</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="it">Neutralizzazione dei virus</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="th">ปฏิกิริยาข้ามกลุ่ม (แอนติเจน-แอนติบอดี)</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="de">Virusneutralisation</skos:altLabel>
<skos:narrower rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C18597"/>
<skos:narrower rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C26642"/>
<skos:narrower rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C10439"/>
<skos:inScheme rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs-core"/>
<skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C18164"/>
<skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C1028"/>
<skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C4633"/>
<skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C920"/>
<skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C8108"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_hu_24fa590a"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_zh_d05673a1"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_de_61bc979b"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ar_3f97bf73"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_lo_7cc0163b"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_it_946876c5"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_sk_d734ea13"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_es_dea39518"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ja_83f50326"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ko_cdbddbad"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_fr_7c3157b9"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_hi_4e3602b5"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_nl_c0415704"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_fa_f2acedc8"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_tr_1afbc70c"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_en_ac838fba"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_pl_9bb590cb"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_cs_072fb626"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_th_d2e4ce82"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_pt_af0c38ac"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ru_7e04cc38"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_hu_2e5153b6"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ru_794fb42d"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_lo_5ead86d8"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_fa_7ebf70ee"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_es_02567ca7"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_pt_14dfee89"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_sk_9e237556"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_tr_2e35a5b5"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_pt_cb4c16db"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_zh_ca3b88a7"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_fa_dc36f872"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_hi_59f7938b"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ko_da464e45"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_cs_79703487"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_en_8c9d7c84"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_fa_06cc0218"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_pl_af425918"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_en_371587db"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_tr_6a54c283"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_hu_536d2d10"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_de_8a3fa7f4"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_pl_51d185a8"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_hi_f568177c"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_th_6a7811e3"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_sk_26560527"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_en_a95b33cb"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ko_180d38f2"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_en_65a1b6bf"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_zh_47448093"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_cs_87a8dc6c"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_it_0cba9a6b"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_zh_08f4e2bb"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_sk_7ed80f74"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_it_e6876fa5"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ru_77ec64ae"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_hu_920b1e7f"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_es_4176dd25"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_tr_6432c154"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_tr_faa05921"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ja_97b93e77"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_de_af614b16"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_it_d79fa0f8"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ru_7a5d7fa2"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_th_9c30d976"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_th_dbac6bb7"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ja_dd0de44b"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_en_cd7038ec"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_cs_4067c551"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_es_73eb301b"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_es_fe580eab"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_en_fea035c6"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_en_c522b0cf"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_en_13a7e131"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_de_74c6d5a5"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_pt_db2b9d45"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_pl_02496e0b"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_es_4ee78158"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_te_62e15a9b"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_en_e97b4d42"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_hi_43fa7a39"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_fa_466702ed"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_fr_814fdbb2"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_de_cba74837"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ja_e6d54892"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_en_31fb2e3e"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_pt_edf53dcd"/>
</owl:NamedIndividual>
<rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C1028">
<skos:related>
<rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C14086">
<metadata_def:mappingSameURI rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C14086"/>
</rdf:Description>
</skos:related>
</rdf:Description>
<rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C10439">
<skos:broader rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C14086"/>
</rdf:Description>
<rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C18164">
<skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C14086"/>
</rdf:Description>
<rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C18597">
<skos:broader rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C14086"/>
</rdf:Description>
<rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C26642">
<skos:broader rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C14086"/>
</rdf:Description>
<rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C4633">
<skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C14086"/>
</rdf:Description>
<rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C8108">
<skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C14086"/>
</rdf:Description>
<rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C824">
<skos:narrower rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C14086"/>
</rdf:Description>
<rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C920">
<skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C14086"/>
</rdf:Description>
<rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/G_PK">
<skos:member rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C14086"/>
</rdf:Description>
</rdf:RDF>
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rdf:RDF xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#" xmlns:ns0="http://id.agrisemantics.org/gacs/" xmlns:owl="http://www.w3.org/2002/07/owl#" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#" xmlns:ns1="http://id.agrisemantics.org/vocab#" xmlns:metadata_def="http://data.bioontology.org/metadata/def/" xmlns:ns2="http://aims.fao.org/aos/agrovoc/" xmlns:ns3="http://lod.nal.usda.gov/nalt/" xmlns:ns4="http://id.cabi.org/cabt/" xmlns:ns5="http://data.bioontology.org/rest_backup_mappings/" xmlns:ns6="http://id.agrisemantics.org/" xmlns:skosxl="http://www.w3.org/2008/05/skos-xl#">
<owl:NamedIndividual rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C14086">
<rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept"/>
<rdf:type rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/vocab#Topic"/>
<skos:prefLabel xml:lang="ar">تفاعلات ضدية مستضدية</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="ja">抗原抗体反応</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="ru">реакции антиген-антитело</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="fa">واکنشهای پادگن- پادتن</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="tr">antijen antikor reaksiyonları</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="pt">Reacção antigénio anticorpo</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="zh">抗原抗体反应</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="it">Reazioni antigene-anticorpo</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="lo">ປະຕິກິລິຍາລະຫວ່າງປະຕິຊານແລະພູມຕ້ານທານ</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="nl">antigeen-antibody reacties</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="th">ปฏิกิริยาระหว่างแอนติเจนและแอนติบอดี</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="pl">Reakcja antygen przeciwciało</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="sk">reakcie antigén-protilátka</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="cs">reakce antigen-protilátka</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="es">reacciones antígeno-anticuerpo</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="de">Antigen Antikörper Reaktion</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="en">antigen antibody reactions</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="fr">Réaction antigène anticorps</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="ko">항원항체반응</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="hu">antigén-antitest reakció</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="hi">प्रतिजन प्रतिरक्षी पदार्थ क्रियाएँ</skos:prefLabel>
<metadata_def:mappingSameURI rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C14086"/>
<metadata_def:mappingLoom>antigenantibodyreactions</metadata_def:mappingLoom>
<skos:broader rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C824"/>
<skos:exactMatch rdf:resource="http://aims.fao.org/aos/agrovoc/c_503"/>
<skos:exactMatch rdf:resource="http://lod.nal.usda.gov/nalt/5131"/>
<skos:exactMatch rdf:resource="http://id.cabi.org/cabt/11520"/>
<metadata_def:mappingRest rdf:resource="http://data.bioontology.org/rest_backup_mappings/76cbd660-b8cf-0136-251f-525400026749"/>
<metadata_def:mappingRest rdf:resource="http://data.bioontology.org/rest_backup_mappings/1a5b3f10-ba66-0136-9122-525400026749"/>
<metadata_def:mappingRest rdf:resource="http://data.bioontology.org/rest_backup_mappings/5b601860-ba60-0136-89da-525400026749"/>
<skos:altLabel xml:lang="tr">konglutinasyon</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="en">antigen-antibody reactions</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="es">reacción antígeno-anticuerpo</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="en">cross reaction (antigen antibody)</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="es">Conglutinación</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="en">antibody antigen reaction</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="te">విపాణు తటస్థీకరణ</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="en">antibody-antigen reaction</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="tr">virüs nötralizasyonu</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="pl">Neutralizacja wirusa</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="en">conglutination</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="ko">바이러스중화</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="pl">Reakcja krzyżowa</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="fa">خنثيسازي ويروس</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="tr">yapışma</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="sk">konglutinácia</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="en">antigenic reactions</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="fa">واكنشهاي آنتیژن-آنتیبادی</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="hu">vírusneutralizáció</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="it">Conglutinazione</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="es">Reacción antígeno anticuerpo</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="sk">krížová reakcia</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="pt">Conglutinação</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="ko">컨글루우틴반응</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="ru">конглютинация</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="sk">neutralizácia vírusov</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="zh">交叉反应</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="hi">संगुटिकाक्ष्मीकरण</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="hi">पर अभिक्रिया (प्रतिजन प्रतिपदार्थ)</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="pl">Konglutynacja</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="en">antigen-antibody interactions</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="ja">交差反応</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="fa">بهمجوشي</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="de">Kreuzreaktion (antigen Antikoerper)</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="cs">křížová reakce</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="hu">konglutináció</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="pt">Neutralização de vírus</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="en">antigen antibody interactions</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="fr">Réaction croisée (antigène anticor)</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="zh">病毒中和</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="zh">共凝集</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="ja">ウイルス無毒化</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="it">Reazione crociata (antigene-anticorpo)</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="ru">перекрестная реакция антиген-антитело</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="de">Antigen Antikoerper Reaktion</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="th">ปฏิกิริยาการลบล้างฤทธิ์ของไวรัส</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="es">Inmunoprecipitación</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="tr">çapraz reaksiyon (antijen antikor)</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="cs">konglutinace</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="hu">keresztreakció (antigén, antitest)</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="de">Konglutination</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="ru">нейтрализация вируса</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="th">การเกาะติดกันของแอนติเจนและแอนติบอดี</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="lo">ປະຕິກິລິຍາຂວ່າຍ(ຂອງປະຕິຊານແລະພູມຕ້ານທານ)</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="hi">विषाणु उदासीनीकरण</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="en">antibody-antigen interactions</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="es">Reacción cruzada (antígeno anticue)</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="pt">reações antígeno-anticorpo</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="cs">neutralizace virů</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="en">antibody antigen interactions</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="fa">واكنش متقاطع (پادگن-پادتن)</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="ja">膠着反応</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="pt">Reacção cruzada</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="it">Neutralizzazione dei virus</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="th">ปฏิกิริยาข้ามกลุ่ม (แอนติเจน-แอนติบอดี)</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="de">Virusneutralisation</skos:altLabel>
<skos:narrower rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C18597"/>
<skos:narrower rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C26642"/>
<skos:narrower rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C10439"/>
<skos:inScheme rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs-core"/>
<skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C18164"/>
<skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C1028"/>
<skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C4633"/>
<skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C920"/>
<skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C8108"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_hu_24fa590a"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_zh_d05673a1"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_de_61bc979b"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ar_3f97bf73"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_lo_7cc0163b"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_it_946876c5"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_sk_d734ea13"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_es_dea39518"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ja_83f50326"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ko_cdbddbad"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_fr_7c3157b9"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_hi_4e3602b5"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_nl_c0415704"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_fa_f2acedc8"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_tr_1afbc70c"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_en_ac838fba"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_pl_9bb590cb"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_cs_072fb626"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_th_d2e4ce82"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_pt_af0c38ac"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ru_7e04cc38"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_hu_2e5153b6"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ru_794fb42d"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_lo_5ead86d8"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_fa_7ebf70ee"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_es_02567ca7"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_pt_14dfee89"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_sk_9e237556"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_tr_2e35a5b5"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_pt_cb4c16db"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_zh_ca3b88a7"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_fa_dc36f872"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_hi_59f7938b"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ko_da464e45"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_cs_79703487"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_en_8c9d7c84"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_fa_06cc0218"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_pl_af425918"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_en_371587db"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_tr_6a54c283"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_hu_536d2d10"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_de_8a3fa7f4"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_pl_51d185a8"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_hi_f568177c"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_th_6a7811e3"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_sk_26560527"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_en_a95b33cb"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ko_180d38f2"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_en_65a1b6bf"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_zh_47448093"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_cs_87a8dc6c"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_it_0cba9a6b"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_zh_08f4e2bb"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_sk_7ed80f74"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_it_e6876fa5"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ru_77ec64ae"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_hu_920b1e7f"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_es_4176dd25"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_tr_6432c154"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_tr_faa05921"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ja_97b93e77"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_de_af614b16"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_it_d79fa0f8"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ru_7a5d7fa2"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_th_9c30d976"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_th_dbac6bb7"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ja_dd0de44b"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_en_cd7038ec"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_cs_4067c551"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_es_73eb301b"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_es_fe580eab"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_en_fea035c6"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_en_c522b0cf"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_en_13a7e131"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_de_74c6d5a5"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_pt_db2b9d45"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_pl_02496e0b"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_es_4ee78158"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_te_62e15a9b"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_en_e97b4d42"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_hi_43fa7a39"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_fa_466702ed"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_fr_814fdbb2"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_de_cba74837"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ja_e6d54892"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_en_31fb2e3e"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_pt_edf53dcd"/>
</owl:NamedIndividual>
<rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C1028">
<skos:related>
<rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C14086">
<metadata_def:mappingSameURI rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C14086"/>
</rdf:Description>
</skos:related>
</rdf:Description>
<rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C10439">
<skos:broader rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C14086"/>
</rdf:Description>
<rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C18164">
<skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C14086"/>
</rdf:Description>
<rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C18597">
<skos:broader rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C14086"/>
</rdf:Description>
<rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C26642">
<skos:broader rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C14086"/>
</rdf:Description>
<rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C4633">
<skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C14086"/>
</rdf:Description>
<rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C8108">
<skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C14086"/>
</rdf:Description>
<rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C824">
<skos:narrower rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C14086"/>
</rdf:Description>
<rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C920">
<skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C14086"/>
</rdf:Description>
<rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/G_PK">
<skos:member rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C14086"/>
</rdf:Description>
</rdf:RDF>