<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rdf:RDF xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#" xmlns:ns0="http://id.agrisemantics.org/gacs/" xmlns:ns1="http://id.agrisemantics.org/vocab#" xmlns:owl="http://www.w3.org/2002/07/owl#" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#" xmlns:metadata_def="http://data.bioontology.org/metadata/def/" xmlns:ns2="http://lod.nal.usda.gov/nalt/" xmlns:ns3="http://aims.fao.org/aos/agrovoc/" xmlns:ns4="http://id.cabi.org/cabt/" xmlns:ns5="http://data.bioontology.org/rest_backup_mappings/" xmlns:ns6="http://id.agrisemantics.org/" xmlns:skosxl="http://www.w3.org/2008/05/skos-xl#">
<ns1:Product rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C14014">
<rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2002/07/owl#NamedIndividual"/>
<rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept"/>
<skos:prefLabel xml:lang="ko">껌</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="it">Gomme</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="fa">صمغها</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="zh">植物胶</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="te">బంకలు</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="hi">गोंद</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="es">gomas</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="ja">ガム</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="th">กัม</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="hu">gumi</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="pt">gomas</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="cs">gumy</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="en">gums</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="ru">камеди</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="de">Gummi</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="lo">ຍາງໄມ້</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="tr">sakız</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="sk">gumy</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="ar">صمغ</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="nl">gommen</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="fr">Gomme</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="pl">Gumy roślinne</skos:prefLabel>
<metadata_def:mappingSameURI rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C14014"/>
<metadata_def:mappingLoom>gums</metadata_def:mappingLoom>
<skos:broader rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C20515"/>
<skos:broader rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C2424"/>
<skos:broader rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C30888"/>
<skos:definition rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/def_a2564a33"/>
<skos:definition rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/def_7adc3199"/>
<skos:exactMatch rdf:resource="http://lod.nal.usda.gov/nalt/4063"/>
<skos:exactMatch rdf:resource="http://aims.fao.org/aos/agrovoc/c_3441"/>
<skos:exactMatch rdf:resource="http://id.cabi.org/cabt/53813"/>
<metadata_def:mappingRest rdf:resource="http://data.bioontology.org/rest_backup_mappings/5c359fb0-bb39-0136-b27d-525400026749"/>
<metadata_def:mappingRest rdf:resource="http://data.bioontology.org/rest_backup_mappings/7a37f890-bb3e-0136-b91c-525400026749"/>
<skos:altLabel xml:lang="en">plant gums</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="pt">Goma</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="en">vegetable gums</skos:altLabel>
<skos:scopeNote xml:lang="hu">Kizárólag növényi termék; Gumifa: <2683></skos:scopeNote>
<skos:scopeNote xml:lang="pt"><2683><4960></skos:scopeNote>
<skos:scopeNote xml:lang="es"><2683><4960></skos:scopeNote>
<skos:scopeNote xml:lang="it">Solo per i prodotti delle piante; per gli alberi della gomma usare <2683></skos:scopeNote>
<skos:scopeNote xml:lang="fr"><2683><4960></skos:scopeNote>
<skos:scopeNote xml:lang="tr">Yalnızca bitkisel ürünler için kullan; sakız ağaçları için <2683> kodlu terimi kullan</skos:scopeNote>
<skos:scopeNote xml:lang="en">Plant products only; for gum trees use <2683>; for gingiva use <4960></skos:scopeNote>
<skos:scopeNote xml:lang="lo">ສະເພາະຜະຫຼິດພັນພືດເທົ່ານັ້ນ; ສຳລັບຕົ້ນ gum trees (ພວກ acacias) ໃຊ້ <2683>; ສຳລັບ ຟັນແຂ້ວ ໃຊ້ <4960></skos:scopeNote>
<skos:scopeNote xml:lang="cs">Pouze rostlinné produkty; pro gumovníky USE EUCALYPTUS; pro dásnì USE ÚSTA</skos:scopeNote>
<skos:scopeNote xml:lang="de"><2683><4960></skos:scopeNote>
<skos:scopeNote xml:lang="fa">تنها برای محصولات گیاهی؛ برای درختان صمغ به کار برید ""اوکالیپتوس""؛ برای لثه به کار برید ""دهان""</skos:scopeNote>
<skos:scopeNote xml:lang="pl">Tylko jako produkt roślinny</skos:scopeNote>
<skos:scopeNote xml:lang="th">เฉพาะผลิตผลจากพืชเท่านั้น, สำหรับต้นไม้ที่ให้ยางใช้ <2683>, สำหรับ เหงือกใช้ <4960></skos:scopeNote>
<skos:narrower rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C10284"/>
<skos:narrower rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C16731"/>
<skos:narrower rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C18334"/>
<skos:narrower rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C17247"/>
<skos:narrower rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C21183"/>
<skos:narrower rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C14358"/>
<skos:narrower rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C18120"/>
<skos:inScheme rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs-core"/>
<skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C276"/>
<skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C9142"/>
<skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C26997"/>
<skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C7450"/>
<skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C12751"/>
<skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C2037"/>
<skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C7701"/>
<skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C20955"/>
<skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C9493"/>
<skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C6551"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_fr_e83b4ee5"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_sk_bd469da8"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_nl_51d42d8c"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_fa_4e336af8"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ja_aa89d35a"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_hi_e59baf3f"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_it_86c0f71f"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_te_8576cab9"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ko_bf5e547f"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_hu_8e9ffcd3"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_lo_f4b5e034"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_th_940298d3"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ru_e4e0ecef"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_zh_52364fd7"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_cs_e4e817af"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_tr_6e984806"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_de_71556942"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ar_574f0ea7"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_pl_338062c3"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_en_9b04c451"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_pt_85a2fc5e"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_es_2c738fe9"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_en_ac988ab8"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_pt_885ddc5d"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_en_f6737fe6"/>
<ns1:productOf rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C6551"/>
</ns1:Product>
<rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C10284">
<skos:broader>
<rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C14014">
<metadata_def:mappingSameURI rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C14014"/>
</rdf:Description>
</skos:broader>
</rdf:Description>
<rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C12751">
<skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C14014"/>
</rdf:Description>
<rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C14358">
<skos:broader rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C14014"/>
</rdf:Description>
<rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C16731">
<skos:broader rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C14014"/>
</rdf:Description>
<rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C17247">
<skos:broader rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C14014"/>
</rdf:Description>
<rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C18120">
<skos:broader rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C14014"/>
</rdf:Description>
<rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C18334">
<skos:broader rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C14014"/>
</rdf:Description>
<rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C2037">
<skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C14014"/>
</rdf:Description>
<rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C20515">
<skos:narrower rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C14014"/>
</rdf:Description>
<rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C20955">
<skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C14014"/>
</rdf:Description>
<rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C21183">
<skos:broader rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C14014"/>
</rdf:Description>
<rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C2424">
<skos:narrower rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C14014"/>
</rdf:Description>
<rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C26997">
<skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C14014"/>
</rdf:Description>
<rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C276">
<skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C14014"/>
</rdf:Description>
<rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C30888">
<skos:narrower rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C14014"/>
</rdf:Description>
<rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C6551">
<ns1:hasProduct rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C14014"/>
<skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C14014"/>
</rdf:Description>
<rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C7450">
<skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C14014"/>
</rdf:Description>
<rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C7701">
<skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C14014"/>
</rdf:Description>
<rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C9142">
<skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C14014"/>
</rdf:Description>
<rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C9493">
<skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C14014"/>
</rdf:Description>
<rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/G_LR">
<skos:member rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C14014"/>
</rdf:Description>
</rdf:RDF>
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rdf:RDF xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#" xmlns:ns0="http://id.agrisemantics.org/gacs/" xmlns:ns1="http://id.agrisemantics.org/vocab#" xmlns:owl="http://www.w3.org/2002/07/owl#" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#" xmlns:metadata_def="http://data.bioontology.org/metadata/def/" xmlns:ns2="http://lod.nal.usda.gov/nalt/" xmlns:ns3="http://aims.fao.org/aos/agrovoc/" xmlns:ns4="http://id.cabi.org/cabt/" xmlns:ns5="http://data.bioontology.org/rest_backup_mappings/" xmlns:ns6="http://id.agrisemantics.org/" xmlns:skosxl="http://www.w3.org/2008/05/skos-xl#">
<ns1:Product rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C14014">
<rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2002/07/owl#NamedIndividual"/>
<rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept"/>
<skos:prefLabel xml:lang="ko">껌</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="it">Gomme</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="fa">صمغها</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="zh">植物胶</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="te">బంకలు</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="hi">गोंद</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="es">gomas</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="ja">ガム</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="th">กัม</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="hu">gumi</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="pt">gomas</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="cs">gumy</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="en">gums</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="ru">камеди</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="de">Gummi</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="lo">ຍາງໄມ້</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="tr">sakız</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="sk">gumy</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="ar">صمغ</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="nl">gommen</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="fr">Gomme</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="pl">Gumy roślinne</skos:prefLabel>
<metadata_def:mappingSameURI rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C14014"/>
<metadata_def:mappingLoom>gums</metadata_def:mappingLoom>
<skos:broader rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C20515"/>
<skos:broader rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C2424"/>
<skos:broader rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C30888"/>
<skos:definition rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/def_a2564a33"/>
<skos:definition rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/def_7adc3199"/>
<skos:exactMatch rdf:resource="http://lod.nal.usda.gov/nalt/4063"/>
<skos:exactMatch rdf:resource="http://aims.fao.org/aos/agrovoc/c_3441"/>
<skos:exactMatch rdf:resource="http://id.cabi.org/cabt/53813"/>
<metadata_def:mappingRest rdf:resource="http://data.bioontology.org/rest_backup_mappings/5c359fb0-bb39-0136-b27d-525400026749"/>
<metadata_def:mappingRest rdf:resource="http://data.bioontology.org/rest_backup_mappings/7a37f890-bb3e-0136-b91c-525400026749"/>
<skos:altLabel xml:lang="en">plant gums</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="pt">Goma</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="en">vegetable gums</skos:altLabel>
<skos:scopeNote xml:lang="hu">Kizárólag növényi termék; Gumifa: <2683></skos:scopeNote>
<skos:scopeNote xml:lang="pt"><2683><4960></skos:scopeNote>
<skos:scopeNote xml:lang="es"><2683><4960></skos:scopeNote>
<skos:scopeNote xml:lang="it">Solo per i prodotti delle piante; per gli alberi della gomma usare <2683></skos:scopeNote>
<skos:scopeNote xml:lang="fr"><2683><4960></skos:scopeNote>
<skos:scopeNote xml:lang="tr">Yalnızca bitkisel ürünler için kullan; sakız ağaçları için <2683> kodlu terimi kullan</skos:scopeNote>
<skos:scopeNote xml:lang="en">Plant products only; for gum trees use <2683>; for gingiva use <4960></skos:scopeNote>
<skos:scopeNote xml:lang="lo">ສະເພາະຜະຫຼິດພັນພືດເທົ່ານັ້ນ; ສຳລັບຕົ້ນ gum trees (ພວກ acacias) ໃຊ້ <2683>; ສຳລັບ ຟັນແຂ້ວ ໃຊ້ <4960></skos:scopeNote>
<skos:scopeNote xml:lang="cs">Pouze rostlinné produkty; pro gumovníky USE EUCALYPTUS; pro dásnì USE ÚSTA</skos:scopeNote>
<skos:scopeNote xml:lang="de"><2683><4960></skos:scopeNote>
<skos:scopeNote xml:lang="fa">تنها برای محصولات گیاهی؛ برای درختان صمغ به کار برید ""اوکالیپتوس""؛ برای لثه به کار برید ""دهان""</skos:scopeNote>
<skos:scopeNote xml:lang="pl">Tylko jako produkt roślinny</skos:scopeNote>
<skos:scopeNote xml:lang="th">เฉพาะผลิตผลจากพืชเท่านั้น, สำหรับต้นไม้ที่ให้ยางใช้ <2683>, สำหรับ เหงือกใช้ <4960></skos:scopeNote>
<skos:narrower rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C10284"/>
<skos:narrower rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C16731"/>
<skos:narrower rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C18334"/>
<skos:narrower rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C17247"/>
<skos:narrower rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C21183"/>
<skos:narrower rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C14358"/>
<skos:narrower rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C18120"/>
<skos:inScheme rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs-core"/>
<skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C276"/>
<skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C9142"/>
<skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C26997"/>
<skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C7450"/>
<skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C12751"/>
<skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C2037"/>
<skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C7701"/>
<skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C20955"/>
<skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C9493"/>
<skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C6551"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_fr_e83b4ee5"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_sk_bd469da8"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_nl_51d42d8c"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_fa_4e336af8"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ja_aa89d35a"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_hi_e59baf3f"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_it_86c0f71f"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_te_8576cab9"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ko_bf5e547f"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_hu_8e9ffcd3"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_lo_f4b5e034"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_th_940298d3"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ru_e4e0ecef"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_zh_52364fd7"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_cs_e4e817af"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_tr_6e984806"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_de_71556942"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ar_574f0ea7"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_pl_338062c3"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_en_9b04c451"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_pt_85a2fc5e"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_es_2c738fe9"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_en_ac988ab8"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_pt_885ddc5d"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_en_f6737fe6"/>
<ns1:productOf rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C6551"/>
</ns1:Product>
<rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C10284">
<skos:broader>
<rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C14014">
<metadata_def:mappingSameURI rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C14014"/>
</rdf:Description>
</skos:broader>
</rdf:Description>
<rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C12751">
<skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C14014"/>
</rdf:Description>
<rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C14358">
<skos:broader rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C14014"/>
</rdf:Description>
<rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C16731">
<skos:broader rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C14014"/>
</rdf:Description>
<rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C17247">
<skos:broader rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C14014"/>
</rdf:Description>
<rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C18120">
<skos:broader rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C14014"/>
</rdf:Description>
<rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C18334">
<skos:broader rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C14014"/>
</rdf:Description>
<rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C2037">
<skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C14014"/>
</rdf:Description>
<rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C20515">
<skos:narrower rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C14014"/>
</rdf:Description>
<rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C20955">
<skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C14014"/>
</rdf:Description>
<rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C21183">
<skos:broader rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C14014"/>
</rdf:Description>
<rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C2424">
<skos:narrower rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C14014"/>
</rdf:Description>
<rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C26997">
<skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C14014"/>
</rdf:Description>
<rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C276">
<skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C14014"/>
</rdf:Description>
<rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C30888">
<skos:narrower rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C14014"/>
</rdf:Description>
<rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C6551">
<ns1:hasProduct rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C14014"/>
<skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C14014"/>
</rdf:Description>
<rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C7450">
<skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C14014"/>
</rdf:Description>
<rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C7701">
<skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C14014"/>
</rdf:Description>
<rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C9142">
<skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C14014"/>
</rdf:Description>
<rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C9493">
<skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C14014"/>
</rdf:Description>
<rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/G_LR">
<skos:member rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C14014"/>
</rdf:Description>
</rdf:RDF>