<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> <rdf:RDF xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#" xmlns:ns0="http://id.agrisemantics.org/gacs/" xmlns:owl="http://www.w3.org/2002/07/owl#" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#" xmlns:ns1="http://id.agrisemantics.org/vocab#" xmlns:metadata_def="http://data.bioontology.org/metadata/def/" xmlns:ns2="http://lod.nal.usda.gov/nalt/" xmlns:ns3="http://aims.fao.org/aos/agrovoc/" xmlns:ns4="http://data.bioontology.org/rest_backup_mappings/" xmlns:ns5="http://id.agrisemantics.org/" xmlns:skosxl="http://www.w3.org/2008/05/skos-xl#"> <owl:NamedIndividual rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C13860"> <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept"/> <rdf:type rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/vocab#Topic"/> <skos:prefLabel xml:lang="sk">zvuk</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="lo">ສຽງ</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="de">Ton (akustisch)</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="pl">Dźwięk</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="pt">Som</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="cs">zvuk</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="zh">声音</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="en">sounds</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="ru">звук</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="tr">ses</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="ko">음향</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="es">sonidos</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="it">Suono</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="hi">ध्वनि</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="ja">音響</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="ar">صوت</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="th">เสียง</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="fa">صوت</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="hu">hang</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="fr">Son (acoustique)</skos:prefLabel> <metadata_def:mappingSameURI rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C13860"/> <metadata_def:mappingLoom>sounds</metadata_def:mappingLoom> <skos:broader rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C32918"/> <skos:exactMatch rdf:resource="http://lod.nal.usda.gov/nalt/2992"/> <skos:exactMatch rdf:resource="http://aims.fao.org/aos/agrovoc/c_7251"/> <metadata_def:mappingRest rdf:resource="http://data.bioontology.org/rest_backup_mappings/feccbb70-bb3c-0136-b71c-525400026749"/> <metadata_def:mappingRest rdf:resource="http://data.bioontology.org/rest_backup_mappings/84d4d220-b8e9-0136-472f-525400026749"/> <skos:altLabel xml:lang="tr">ses dalgası</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="en">acoustic waves</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="ja">音波</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="en">sound</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="es">Sonido</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="sk">zvukové vlny</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="zh">声波</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="pt">Onda sonora</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="pl">Fala dźwiękowa</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="ru">звуковые волны</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="it">Onde sonore</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="cs">zvukové vlny</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="th">คลื่นเสียง</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="fr">Onde sonore</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="hi">ध्वनि तरंगें</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="fa">امواج صوتي</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="en">sound waves</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="es">Ondas sonoras</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="hu">hanghullám</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="lo">ຄື້ນສຽງ</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="de">Schallwellen</skos:altLabel> <skos:scopeNote xml:lang="fa">پدیده فیزیکی؛ برای صداهای آسیب رسان به سلامتی به کار برید ""نوفه""</skos:scopeNote> <skos:scopeNote xml:lang="fr">Phénomène physique; pour le son portant atteinte à la santé utiliser &lt;5205&gt;</skos:scopeNote> <skos:scopeNote xml:lang="th">ปรากฎการณ์ทางฟิสิกส์, สำหรับเสียงที่เป็นอันตรายต่อสุขภาพใช้ &lt;5205&gt;</skos:scopeNote> <skos:scopeNote xml:lang="pl">Zjawisko fizyczne; do dźwięku, który jest szkodliwy dla zdrowia używaj &lt;5205&gt;</skos:scopeNote> <skos:scopeNote xml:lang="pt">Fenómeno físico; para som prejudicial à saúde usar &lt;5205&gt;</skos:scopeNote> <skos:scopeNote xml:lang="hu">Fizikai jelenség; Egészséget károsító hang esetén: &lt;5205&gt;</skos:scopeNote> <skos:scopeNote xml:lang="it">Fenomeno fisico; per suono dannoso alla salute (rumore) usare &lt;5205&gt;</skos:scopeNote> <skos:scopeNote xml:lang="de">Physikalisches Phaenomen; fuer gesundheitsgefaehrdende Geraeusche &lt;5205&gt; benutzen</skos:scopeNote> <skos:scopeNote xml:lang="lo">ປະກົດການທາງວັດຖຸ; ສຳລັບສຽງທີ່ມີຜົນກະທົບຕໍ່ສຸຂະພາບ ໃຊ້ &lt;5205&gt;</skos:scopeNote> <skos:scopeNote xml:lang="es">Fenómeno físico; para sonidos nocivos a la salud use &lt;5205&gt;</skos:scopeNote> <skos:scopeNote xml:lang="en">Physical phenomenon; for health impairing sound use &lt;5205&gt;</skos:scopeNote> <skos:scopeNote xml:lang="tr">Fiziksel fenomen; sağlığa zararlı ses için &lt;5205&gt; kodlu terimi kullan</skos:scopeNote> <skos:narrower rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C11503"/> <skos:narrower rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C6187"/> <skos:inScheme rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs-core"/> <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C12475"/> <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C11083"/> <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C8215"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ru_2b375620"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ko_35c67f67"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_tr_7b5d4f0a"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_fa_4cab4cf9"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_hu_2ba7b666"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_it_56284603"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_lo_c128d3fe"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_en_6edd6769"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ar_87549be0"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_de_52a60c86"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_pt_881925be"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_fr_ac4ac216"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_hi_c6145d89"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_cs_113641d7"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_th_a3fbee2c"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_es_f7a577f2"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ja_a6473bca"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_zh_0c1fa895"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_pl_c4832b00"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_sk_4898cbd0"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_lo_eac6c625"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_zh_d7b9a303"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_en_5342bfea"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_es_4cbd62c0"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_hu_455e7263"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_tr_dd5c0028"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_cs_43b7bc81"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ja_b811dd5d"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_hi_0202c5d9"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_fr_2985105f"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_pl_ce197d22"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_th_80bf846c"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_es_7ea6d84d"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ru_69d80db3"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_en_a24cb3a7"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_en_5efa2f07"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_sk_1a193686"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_fa_13142f8b"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_pt_2af89d02"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_it_477ea9a5"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_de_b1c153ba"/> </owl:NamedIndividual> <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C11083"> <skos:related> <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C13860"> <metadata_def:mappingSameURI rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C13860"/> </rdf:Description> </skos:related> </rdf:Description> <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C11503"> <skos:broader rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C13860"/> </rdf:Description> <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C12475"> <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C13860"/> </rdf:Description> <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C32918"> <skos:narrower rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C13860"/> </rdf:Description> <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C6187"> <skos:broader rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C13860"/> </rdf:Description> <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C8215"> <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C13860"/> </rdf:Description> <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/G_FG"> <skos:member rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C13860"/> </rdf:Description> </rdf:RDF>
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rdf:RDF xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#" xmlns:ns0="http://id.agrisemantics.org/gacs/" xmlns:owl="http://www.w3.org/2002/07/owl#" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#" xmlns:ns1="http://id.agrisemantics.org/vocab#" xmlns:metadata_def="http://data.bioontology.org/metadata/def/" xmlns:ns2="http://lod.nal.usda.gov/nalt/" xmlns:ns3="http://aims.fao.org/aos/agrovoc/" xmlns:ns4="http://data.bioontology.org/rest_backup_mappings/" xmlns:ns5="http://id.agrisemantics.org/" xmlns:skosxl="http://www.w3.org/2008/05/skos-xl#">
  <owl:NamedIndividual rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C13860">
    <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept"/>
    <rdf:type rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/vocab#Topic"/>
    <skos:prefLabel xml:lang="sk">zvuk</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="lo">ສຽງ</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="de">Ton (akustisch)</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="pl">Dźwięk</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="pt">Som</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="cs">zvuk</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="zh">声音</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="en">sounds</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="ru">звук</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="tr">ses</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="ko">음향</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="es">sonidos</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="it">Suono</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="hi">ध्वनि</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="ja">音響</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="ar">صوت</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="th">เสียง</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="fa">صوت</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="hu">hang</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="fr">Son (acoustique)</skos:prefLabel>
    <metadata_def:mappingSameURI rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C13860"/>
    <metadata_def:mappingLoom>sounds</metadata_def:mappingLoom>
    <skos:broader rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C32918"/>
    <skos:exactMatch rdf:resource="http://lod.nal.usda.gov/nalt/2992"/>
    <skos:exactMatch rdf:resource="http://aims.fao.org/aos/agrovoc/c_7251"/>
    <metadata_def:mappingRest rdf:resource="http://data.bioontology.org/rest_backup_mappings/feccbb70-bb3c-0136-b71c-525400026749"/>
    <metadata_def:mappingRest rdf:resource="http://data.bioontology.org/rest_backup_mappings/84d4d220-b8e9-0136-472f-525400026749"/>
    <skos:altLabel xml:lang="tr">ses dalgası</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="en">acoustic waves</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="ja">音波</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="en">sound</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="es">Sonido</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="sk">zvukové vlny</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="zh">声波</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="pt">Onda sonora</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="pl">Fala dźwiękowa</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="ru">звуковые волны</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="it">Onde sonore</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="cs">zvukové vlny</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="th">คลื่นเสียง</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="fr">Onde sonore</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="hi">ध्वनि तरंगें</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="fa">امواج صوتي</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="en">sound waves</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="es">Ondas sonoras</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="hu">hanghullám</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="lo">ຄື້ນສຽງ</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="de">Schallwellen</skos:altLabel>
    <skos:scopeNote xml:lang="fa">پدیده فیزیکی؛ برای صداهای آسیب رسان  به سلامتی به کار برید ""نوفه""</skos:scopeNote>
    <skos:scopeNote xml:lang="fr">Phénomène physique; pour le son portant atteinte à la santé utiliser &lt;5205&gt;</skos:scopeNote>
    <skos:scopeNote xml:lang="th">ปรากฎการณ์ทางฟิสิกส์, สำหรับเสียงที่เป็นอันตรายต่อสุขภาพใช้ &lt;5205&gt;</skos:scopeNote>
    <skos:scopeNote xml:lang="pl">Zjawisko fizyczne; do dźwięku, który jest szkodliwy dla zdrowia używaj &lt;5205&gt;</skos:scopeNote>
    <skos:scopeNote xml:lang="pt">Fenómeno físico; para som prejudicial à saúde usar &lt;5205&gt;</skos:scopeNote>
    <skos:scopeNote xml:lang="hu">Fizikai jelenség; Egészséget károsító hang esetén: &lt;5205&gt;</skos:scopeNote>
    <skos:scopeNote xml:lang="it">Fenomeno fisico; per suono dannoso alla salute (rumore) usare  &lt;5205&gt;</skos:scopeNote>
    <skos:scopeNote xml:lang="de">Physikalisches Phaenomen; fuer gesundheitsgefaehrdende Geraeusche &lt;5205&gt; benutzen</skos:scopeNote>
    <skos:scopeNote xml:lang="lo">ປະກົດການທາງວັດຖຸ; ສຳລັບສຽງທີ່ມີຜົນກະທົບຕໍ່ສຸຂະພາບ ໃຊ້ &lt;5205&gt;</skos:scopeNote>
    <skos:scopeNote xml:lang="es">Fenómeno físico; para sonidos nocivos a la salud use &lt;5205&gt;</skos:scopeNote>
    <skos:scopeNote xml:lang="en">Physical phenomenon; for health impairing sound use &lt;5205&gt;</skos:scopeNote>
    <skos:scopeNote xml:lang="tr">Fiziksel fenomen; sağlığa zararlı ses için &lt;5205&gt; kodlu terimi kullan</skos:scopeNote>
    <skos:narrower rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C11503"/>
    <skos:narrower rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C6187"/>
    <skos:inScheme rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs-core"/>
    <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C12475"/>
    <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C11083"/>
    <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C8215"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ru_2b375620"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ko_35c67f67"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_tr_7b5d4f0a"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_fa_4cab4cf9"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_hu_2ba7b666"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_it_56284603"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_lo_c128d3fe"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_en_6edd6769"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ar_87549be0"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_de_52a60c86"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_pt_881925be"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_fr_ac4ac216"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_hi_c6145d89"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_cs_113641d7"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_th_a3fbee2c"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_es_f7a577f2"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ja_a6473bca"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_zh_0c1fa895"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_pl_c4832b00"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_sk_4898cbd0"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_lo_eac6c625"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_zh_d7b9a303"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_en_5342bfea"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_es_4cbd62c0"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_hu_455e7263"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_tr_dd5c0028"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_cs_43b7bc81"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ja_b811dd5d"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_hi_0202c5d9"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_fr_2985105f"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_pl_ce197d22"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_th_80bf846c"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_es_7ea6d84d"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ru_69d80db3"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_en_a24cb3a7"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_en_5efa2f07"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_sk_1a193686"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_fa_13142f8b"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_pt_2af89d02"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_it_477ea9a5"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_de_b1c153ba"/>
  </owl:NamedIndividual>
  <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C11083">
    <skos:related>
      <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C13860">
        <metadata_def:mappingSameURI rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C13860"/>
      </rdf:Description>
    </skos:related>
  </rdf:Description>
  <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C11503">
    <skos:broader rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C13860"/>
  </rdf:Description>
  <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C12475">
    <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C13860"/>
  </rdf:Description>
  <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C32918">
    <skos:narrower rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C13860"/>
  </rdf:Description>
  <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C6187">
    <skos:broader rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C13860"/>
  </rdf:Description>
  <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C8215">
    <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C13860"/>
  </rdf:Description>
  <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/G_FG">
    <skos:member rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C13860"/>
  </rdf:Description>
</rdf:RDF>