<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> <rdf:RDF xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#" xmlns:ns0="http://id.agrisemantics.org/gacs/" xmlns:owl="http://www.w3.org/2002/07/owl#" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#" xmlns:ns1="http://id.agrisemantics.org/vocab#" xmlns:metadata_def="http://data.bioontology.org/metadata/def/" xmlns:ns2="http://id.cabi.org/cabt/" xmlns:ns3="http://aims.fao.org/aos/agrovoc/" xmlns:ns4="http://lod.nal.usda.gov/nalt/" xmlns:ns5="http://data.bioontology.org/rest_backup_mappings/" xmlns:ns6="http://id.agrisemantics.org/" xmlns:skosxl="http://www.w3.org/2008/05/skos-xl#"> <owl:NamedIndividual rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C13555"> <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept"/> <rdf:type rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/vocab#Topic"/> <skos:prefLabel xml:lang="nl">accessoires</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="tr">toprak işleme ekipmanı</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="te">దుక్కి పరికరాలు</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="pl">Narzędzia uprawowe</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="de">Bodenbearbeitungsgeraet</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="es">Maquinaria de labranza</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="it">Attrezzatura per la lavorazione del terreno</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="hi">जुताई उपकरण</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="pt">Equipamento mobilização do solo</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="zh">耕耘机具</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="ar">معدات الحرث</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="cs">zařízení na zpracování půdy</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="th">เครื่องมือไถพรวนดิน</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="hu">talajmûvelõ eszköz</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="lo">ເຄື່ອງໄຖຄາດ</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="fa">تجهیزات خاک‌ورزی</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="en">ancillary equipment</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="fr">Matériel de travail du sol</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="ja">耕耘用具</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="sk">zariadenie na obrábanie pôdy</skos:prefLabel> <metadata_def:mappingSameURI rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C13555"/> <metadata_def:mappingLoom>ancillaryequipment</metadata_def:mappingLoom> <skos:broader rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C1571"/> <skos:exactMatch rdf:resource="http://id.cabi.org/cabt/10230"/> <skos:exactMatch rdf:resource="http://aims.fao.org/aos/agrovoc/c_25768"/> <skos:exactMatch rdf:resource="http://lod.nal.usda.gov/nalt/367"/> <metadata_def:mappingRest rdf:resource="http://data.bioontology.org/rest_backup_mappings/a3311540-b9c6-0136-73e4-525400026749"/> <metadata_def:mappingRest rdf:resource="http://data.bioontology.org/rest_backup_mappings/cfffa1f0-baa9-0136-9efd-525400026749"/> <metadata_def:mappingRest rdf:resource="http://data.bioontology.org/rest_backup_mappings/ac486240-ba59-0136-8578-525400026749"/> <skos:altLabel xml:lang="zh">松土设备</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="fa">تجهيزات نرم‌كردن خاك</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="lo">ເຄື່ອງພວນດິນ</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="en">accessories</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="en">soil loosening equipment</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="ja">土壌膨軟機</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="fa">تجهيزات آماده‌سازي خاك</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="de">Bodenlockerungsgerät</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="hi">मृदा मुलायम करने वाले उपकरण</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="en">tillage equipment</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="pt">equipamento auxiliar</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="en">soil preparation equipment</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="hu">talajelõkészítõ gép</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="fr">Décompacteur</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="cs">zařízení na kypření půdy</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="pt">Equipamento de preparação do solo</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="de">Bodenlockerungsgeraet</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="ja">整地用機械</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="lo">ເຄື່ອງກຽມດິນ</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="tr">toprak hazırlama ekipmanı</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="es">Descompactadores</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="th">เครื่องมือที่ทำให้ดินหลวม</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="zh">整土设备</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="pl">Narzędzia do spulchniania gleby</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="pt">Descompactador</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="tr">toprak kabartma ekipmanı</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="pl">Sprzęt do uprawy roli</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="hu">talajlazító</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="es">equipamiento auxiliar</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="cs">zařízení na přípravu půdy</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="de">Bodenbearbeitungsgerät</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="hi">मृदा निर्माण उपस्कर</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="fr">Matériel de préparation du sol</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="es">Equipo de preparación del suelo</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="it">Attrezzatura per la preparazione del terreno</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="th">เครื่องมือเตรียมดิน</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="tr">toprak işleme aleti</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="es">equipo auxiliar</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="it">Dissodatori del terreno</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="en">equipment, ancillary</skos:altLabel> <skos:narrower rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C14629"/> <skos:narrower rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C16702"/> <skos:narrower rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C28270"/> <skos:narrower rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C19886"/> <skos:inScheme rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs-core"/> <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C17039"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_zh_d0107ffa"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ja_898a2a7f"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_en_f81ccd3e"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_hi_fcf07187"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_th_fc600e3f"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_lo_acea7284"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_nl_9f241785"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_te_84b635d3"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_pl_5516e93b"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_fr_f543c807"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_tr_330edc95"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_pt_e6a64273"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_hu_e49f08df"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_cs_37a57941"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_sk_b8069dd6"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_fa_326af84a"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_it_b5f17021"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ar_326baf5e"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_de_8a1fda06"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_es_1afbb08d"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ja_9a4ded62"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_en_10248d86"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_zh_478c5cb3"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_lo_f61fc7f6"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_en_4f32792f"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_hi_c7799617"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_fa_dca1fd24"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_es_0fe85c13"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_pt_2bd77ee9"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_cs_244da21f"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_tr_bad85144"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_es_b0b4a4aa"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_de_97ad9f26"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_es_05affe81"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_tr_c0206711"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_pl_e034b190"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ja_31c75617"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_fr_d5484505"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_es_9e425f80"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_hu_07226c6d"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_hu_b1ed7296"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_hi_bd067470"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_pl_ad1f5f56"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_th_c99c835d"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_cs_efa1cb93"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_zh_5a324aaf"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_en_812a4ee8"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_fa_9394d431"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_tr_261fdd0f"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_th_445e1736"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_pt_236bb2e3"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_pt_62cb578e"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_de_4f22eccc"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_it_d23b7cd0"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_fr_bccb3aee"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_en_d6d64a2b"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_de_5290a9ec"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_en_dcf54667"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_it_b6d92a3e"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_lo_d7b40054"/> </owl:NamedIndividual> <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C14629"> <skos:broader> <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C13555"> <metadata_def:mappingSameURI rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C13555"/> </rdf:Description> </skos:broader> </rdf:Description> <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C1571"> <skos:narrower rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C13555"/> </rdf:Description> <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C16702"> <skos:broader rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C13555"/> </rdf:Description> <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C17039"> <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C13555"/> </rdf:Description> <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C19886"> <skos:broader rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C13555"/> </rdf:Description> <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C28270"> <skos:broader rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C13555"/> </rdf:Description> <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/G_TN"> <skos:member rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C13555"/> </rdf:Description> </rdf:RDF>
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rdf:RDF xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#" xmlns:ns0="http://id.agrisemantics.org/gacs/" xmlns:owl="http://www.w3.org/2002/07/owl#" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#" xmlns:ns1="http://id.agrisemantics.org/vocab#" xmlns:metadata_def="http://data.bioontology.org/metadata/def/" xmlns:ns2="http://id.cabi.org/cabt/" xmlns:ns3="http://aims.fao.org/aos/agrovoc/" xmlns:ns4="http://lod.nal.usda.gov/nalt/" xmlns:ns5="http://data.bioontology.org/rest_backup_mappings/" xmlns:ns6="http://id.agrisemantics.org/" xmlns:skosxl="http://www.w3.org/2008/05/skos-xl#">
  <owl:NamedIndividual rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C13555">
    <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept"/>
    <rdf:type rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/vocab#Topic"/>
    <skos:prefLabel xml:lang="nl">accessoires</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="tr">toprak işleme ekipmanı</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="te">దుక్కి పరికరాలు</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="pl">Narzędzia uprawowe</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="de">Bodenbearbeitungsgeraet</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="es">Maquinaria de labranza</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="it">Attrezzatura per la lavorazione del terreno</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="hi">जुताई उपकरण</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="pt">Equipamento mobilização do solo</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="zh">耕耘机具</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="ar">معدات الحرث</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="cs">zařízení na zpracování půdy</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="th">เครื่องมือไถพรวนดิน</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="hu">talajmûvelõ eszköz</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="lo">ເຄື່ອງໄຖຄາດ</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="fa">تجهیزات خاک‌ورزی</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="en">ancillary equipment</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="fr">Matériel de travail du sol</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="ja">耕耘用具</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="sk">zariadenie na obrábanie pôdy</skos:prefLabel>
    <metadata_def:mappingSameURI rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C13555"/>
    <metadata_def:mappingLoom>ancillaryequipment</metadata_def:mappingLoom>
    <skos:broader rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C1571"/>
    <skos:exactMatch rdf:resource="http://id.cabi.org/cabt/10230"/>
    <skos:exactMatch rdf:resource="http://aims.fao.org/aos/agrovoc/c_25768"/>
    <skos:exactMatch rdf:resource="http://lod.nal.usda.gov/nalt/367"/>
    <metadata_def:mappingRest rdf:resource="http://data.bioontology.org/rest_backup_mappings/a3311540-b9c6-0136-73e4-525400026749"/>
    <metadata_def:mappingRest rdf:resource="http://data.bioontology.org/rest_backup_mappings/cfffa1f0-baa9-0136-9efd-525400026749"/>
    <metadata_def:mappingRest rdf:resource="http://data.bioontology.org/rest_backup_mappings/ac486240-ba59-0136-8578-525400026749"/>
    <skos:altLabel xml:lang="zh">松土设备</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="fa">تجهيزات نرم‌كردن خاك</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="lo">ເຄື່ອງພວນດິນ</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="en">accessories</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="en">soil loosening equipment</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="ja">土壌膨軟機</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="fa">تجهيزات آماده‌سازي خاك</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="de">Bodenlockerungsgerät</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="hi">मृदा मुलायम करने वाले उपकरण</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="en">tillage equipment</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="pt">equipamento auxiliar</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="en">soil preparation equipment</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="hu">talajelõkészítõ gép</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="fr">Décompacteur</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="cs">zařízení na kypření půdy</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="pt">Equipamento de preparação do solo</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="de">Bodenlockerungsgeraet</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="ja">整地用機械</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="lo">ເຄື່ອງກຽມດິນ</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="tr">toprak hazırlama ekipmanı</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="es">Descompactadores</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="th">เครื่องมือที่ทำให้ดินหลวม</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="zh">整土设备</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="pl">Narzędzia do spulchniania gleby</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="pt">Descompactador</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="tr">toprak kabartma ekipmanı</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="pl">Sprzęt do uprawy roli</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="hu">talajlazító</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="es">equipamiento auxiliar</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="cs">zařízení na přípravu půdy</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="de">Bodenbearbeitungsgerät</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="hi">मृदा निर्माण उपस्कर</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="fr">Matériel de préparation du sol</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="es">Equipo de preparación del suelo</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="it">Attrezzatura per la preparazione del terreno</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="th">เครื่องมือเตรียมดิน</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="tr">toprak işleme aleti</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="es">equipo auxiliar</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="it">Dissodatori del terreno</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="en">equipment, ancillary</skos:altLabel>
    <skos:narrower rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C14629"/>
    <skos:narrower rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C16702"/>
    <skos:narrower rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C28270"/>
    <skos:narrower rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C19886"/>
    <skos:inScheme rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs-core"/>
    <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C17039"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_zh_d0107ffa"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ja_898a2a7f"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_en_f81ccd3e"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_hi_fcf07187"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_th_fc600e3f"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_lo_acea7284"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_nl_9f241785"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_te_84b635d3"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_pl_5516e93b"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_fr_f543c807"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_tr_330edc95"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_pt_e6a64273"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_hu_e49f08df"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_cs_37a57941"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_sk_b8069dd6"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_fa_326af84a"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_it_b5f17021"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ar_326baf5e"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_de_8a1fda06"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_es_1afbb08d"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ja_9a4ded62"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_en_10248d86"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_zh_478c5cb3"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_lo_f61fc7f6"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_en_4f32792f"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_hi_c7799617"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_fa_dca1fd24"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_es_0fe85c13"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_pt_2bd77ee9"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_cs_244da21f"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_tr_bad85144"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_es_b0b4a4aa"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_de_97ad9f26"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_es_05affe81"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_tr_c0206711"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_pl_e034b190"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ja_31c75617"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_fr_d5484505"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_es_9e425f80"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_hu_07226c6d"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_hu_b1ed7296"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_hi_bd067470"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_pl_ad1f5f56"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_th_c99c835d"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_cs_efa1cb93"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_zh_5a324aaf"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_en_812a4ee8"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_fa_9394d431"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_tr_261fdd0f"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_th_445e1736"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_pt_236bb2e3"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_pt_62cb578e"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_de_4f22eccc"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_it_d23b7cd0"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_fr_bccb3aee"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_en_d6d64a2b"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_de_5290a9ec"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_en_dcf54667"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_it_b6d92a3e"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_lo_d7b40054"/>
  </owl:NamedIndividual>
  <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C14629">
    <skos:broader>
      <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C13555">
        <metadata_def:mappingSameURI rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C13555"/>
      </rdf:Description>
    </skos:broader>
  </rdf:Description>
  <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C1571">
    <skos:narrower rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C13555"/>
  </rdf:Description>
  <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C16702">
    <skos:broader rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C13555"/>
  </rdf:Description>
  <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C17039">
    <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C13555"/>
  </rdf:Description>
  <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C19886">
    <skos:broader rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C13555"/>
  </rdf:Description>
  <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C28270">
    <skos:broader rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C13555"/>
  </rdf:Description>
  <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/G_TN">
    <skos:member rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C13555"/>
  </rdf:Description>
</rdf:RDF>