<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rdf:RDF xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#" xmlns:ns0="http://id.agrisemantics.org/gacs/" xmlns:owl="http://www.w3.org/2002/07/owl#" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#" xmlns:ns1="http://id.agrisemantics.org/vocab#" xmlns:metadata_def="http://data.bioontology.org/metadata/def/" xmlns:ns2="http://id.cabi.org/cabt/" xmlns:ns3="http://aims.fao.org/aos/agrovoc/" xmlns:ns4="http://lod.nal.usda.gov/nalt/" xmlns:ns5="http://data.bioontology.org/rest_backup_mappings/" xmlns:ns6="http://id.agrisemantics.org/" xmlns:skosxl="http://www.w3.org/2008/05/skos-xl#">
<owl:NamedIndividual rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C13555">
<rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept"/>
<rdf:type rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/vocab#Topic"/>
<skos:prefLabel xml:lang="nl">accessoires</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="tr">toprak işleme ekipmanı</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="te">దుక్కి పరికరాలు</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="pl">Narzędzia uprawowe</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="de">Bodenbearbeitungsgeraet</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="es">Maquinaria de labranza</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="it">Attrezzatura per la lavorazione del terreno</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="hi">जुताई उपकरण</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="pt">Equipamento mobilização do solo</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="zh">耕耘机具</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="ar">معدات الحرث</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="cs">zařízení na zpracování půdy</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="th">เครื่องมือไถพรวนดิน</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="hu">talajmûvelõ eszköz</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="lo">ເຄື່ອງໄຖຄາດ</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="fa">تجهیزات خاکورزی</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="en">ancillary equipment</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="fr">Matériel de travail du sol</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="ja">耕耘用具</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="sk">zariadenie na obrábanie pôdy</skos:prefLabel>
<metadata_def:mappingSameURI rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C13555"/>
<metadata_def:mappingLoom>ancillaryequipment</metadata_def:mappingLoom>
<skos:broader rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C1571"/>
<skos:exactMatch rdf:resource="http://id.cabi.org/cabt/10230"/>
<skos:exactMatch rdf:resource="http://aims.fao.org/aos/agrovoc/c_25768"/>
<skos:exactMatch rdf:resource="http://lod.nal.usda.gov/nalt/367"/>
<metadata_def:mappingRest rdf:resource="http://data.bioontology.org/rest_backup_mappings/a3311540-b9c6-0136-73e4-525400026749"/>
<metadata_def:mappingRest rdf:resource="http://data.bioontology.org/rest_backup_mappings/cfffa1f0-baa9-0136-9efd-525400026749"/>
<metadata_def:mappingRest rdf:resource="http://data.bioontology.org/rest_backup_mappings/ac486240-ba59-0136-8578-525400026749"/>
<skos:altLabel xml:lang="zh">松土设备</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="fa">تجهيزات نرمكردن خاك</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="lo">ເຄື່ອງພວນດິນ</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="en">accessories</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="en">soil loosening equipment</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="ja">土壌膨軟機</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="fa">تجهيزات آمادهسازي خاك</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="de">Bodenlockerungsgerät</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="hi">मृदा मुलायम करने वाले उपकरण</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="en">tillage equipment</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="pt">equipamento auxiliar</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="en">soil preparation equipment</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="hu">talajelõkészítõ gép</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="fr">Décompacteur</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="cs">zařízení na kypření půdy</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="pt">Equipamento de preparação do solo</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="de">Bodenlockerungsgeraet</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="ja">整地用機械</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="lo">ເຄື່ອງກຽມດິນ</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="tr">toprak hazırlama ekipmanı</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="es">Descompactadores</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="th">เครื่องมือที่ทำให้ดินหลวม</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="zh">整土设备</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="pl">Narzędzia do spulchniania gleby</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="pt">Descompactador</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="tr">toprak kabartma ekipmanı</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="pl">Sprzęt do uprawy roli</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="hu">talajlazító</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="es">equipamiento auxiliar</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="cs">zařízení na přípravu půdy</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="de">Bodenbearbeitungsgerät</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="hi">मृदा निर्माण उपस्कर</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="fr">Matériel de préparation du sol</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="es">Equipo de preparación del suelo</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="it">Attrezzatura per la preparazione del terreno</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="th">เครื่องมือเตรียมดิน</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="tr">toprak işleme aleti</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="es">equipo auxiliar</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="it">Dissodatori del terreno</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="en">equipment, ancillary</skos:altLabel>
<skos:narrower rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C14629"/>
<skos:narrower rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C16702"/>
<skos:narrower rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C28270"/>
<skos:narrower rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C19886"/>
<skos:inScheme rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs-core"/>
<skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C17039"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_zh_d0107ffa"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ja_898a2a7f"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_en_f81ccd3e"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_hi_fcf07187"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_th_fc600e3f"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_lo_acea7284"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_nl_9f241785"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_te_84b635d3"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_pl_5516e93b"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_fr_f543c807"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_tr_330edc95"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_pt_e6a64273"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_hu_e49f08df"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_cs_37a57941"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_sk_b8069dd6"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_fa_326af84a"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_it_b5f17021"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ar_326baf5e"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_de_8a1fda06"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_es_1afbb08d"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ja_9a4ded62"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_en_10248d86"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_zh_478c5cb3"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_lo_f61fc7f6"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_en_4f32792f"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_hi_c7799617"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_fa_dca1fd24"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_es_0fe85c13"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_pt_2bd77ee9"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_cs_244da21f"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_tr_bad85144"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_es_b0b4a4aa"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_de_97ad9f26"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_es_05affe81"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_tr_c0206711"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_pl_e034b190"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ja_31c75617"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_fr_d5484505"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_es_9e425f80"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_hu_07226c6d"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_hu_b1ed7296"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_hi_bd067470"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_pl_ad1f5f56"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_th_c99c835d"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_cs_efa1cb93"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_zh_5a324aaf"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_en_812a4ee8"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_fa_9394d431"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_tr_261fdd0f"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_th_445e1736"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_pt_236bb2e3"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_pt_62cb578e"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_de_4f22eccc"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_it_d23b7cd0"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_fr_bccb3aee"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_en_d6d64a2b"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_de_5290a9ec"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_en_dcf54667"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_it_b6d92a3e"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_lo_d7b40054"/>
</owl:NamedIndividual>
<rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C14629">
<skos:broader>
<rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C13555">
<metadata_def:mappingSameURI rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C13555"/>
</rdf:Description>
</skos:broader>
</rdf:Description>
<rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C1571">
<skos:narrower rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C13555"/>
</rdf:Description>
<rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C16702">
<skos:broader rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C13555"/>
</rdf:Description>
<rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C17039">
<skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C13555"/>
</rdf:Description>
<rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C19886">
<skos:broader rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C13555"/>
</rdf:Description>
<rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C28270">
<skos:broader rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C13555"/>
</rdf:Description>
<rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/G_TN">
<skos:member rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C13555"/>
</rdf:Description>
</rdf:RDF>
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rdf:RDF xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#" xmlns:ns0="http://id.agrisemantics.org/gacs/" xmlns:owl="http://www.w3.org/2002/07/owl#" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#" xmlns:ns1="http://id.agrisemantics.org/vocab#" xmlns:metadata_def="http://data.bioontology.org/metadata/def/" xmlns:ns2="http://id.cabi.org/cabt/" xmlns:ns3="http://aims.fao.org/aos/agrovoc/" xmlns:ns4="http://lod.nal.usda.gov/nalt/" xmlns:ns5="http://data.bioontology.org/rest_backup_mappings/" xmlns:ns6="http://id.agrisemantics.org/" xmlns:skosxl="http://www.w3.org/2008/05/skos-xl#">
<owl:NamedIndividual rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C13555">
<rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept"/>
<rdf:type rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/vocab#Topic"/>
<skos:prefLabel xml:lang="nl">accessoires</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="tr">toprak işleme ekipmanı</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="te">దుక్కి పరికరాలు</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="pl">Narzędzia uprawowe</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="de">Bodenbearbeitungsgeraet</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="es">Maquinaria de labranza</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="it">Attrezzatura per la lavorazione del terreno</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="hi">जुताई उपकरण</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="pt">Equipamento mobilização do solo</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="zh">耕耘机具</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="ar">معدات الحرث</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="cs">zařízení na zpracování půdy</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="th">เครื่องมือไถพรวนดิน</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="hu">talajmûvelõ eszköz</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="lo">ເຄື່ອງໄຖຄາດ</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="fa">تجهیزات خاکورزی</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="en">ancillary equipment</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="fr">Matériel de travail du sol</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="ja">耕耘用具</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="sk">zariadenie na obrábanie pôdy</skos:prefLabel>
<metadata_def:mappingSameURI rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C13555"/>
<metadata_def:mappingLoom>ancillaryequipment</metadata_def:mappingLoom>
<skos:broader rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C1571"/>
<skos:exactMatch rdf:resource="http://id.cabi.org/cabt/10230"/>
<skos:exactMatch rdf:resource="http://aims.fao.org/aos/agrovoc/c_25768"/>
<skos:exactMatch rdf:resource="http://lod.nal.usda.gov/nalt/367"/>
<metadata_def:mappingRest rdf:resource="http://data.bioontology.org/rest_backup_mappings/a3311540-b9c6-0136-73e4-525400026749"/>
<metadata_def:mappingRest rdf:resource="http://data.bioontology.org/rest_backup_mappings/cfffa1f0-baa9-0136-9efd-525400026749"/>
<metadata_def:mappingRest rdf:resource="http://data.bioontology.org/rest_backup_mappings/ac486240-ba59-0136-8578-525400026749"/>
<skos:altLabel xml:lang="zh">松土设备</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="fa">تجهيزات نرمكردن خاك</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="lo">ເຄື່ອງພວນດິນ</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="en">accessories</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="en">soil loosening equipment</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="ja">土壌膨軟機</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="fa">تجهيزات آمادهسازي خاك</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="de">Bodenlockerungsgerät</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="hi">मृदा मुलायम करने वाले उपकरण</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="en">tillage equipment</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="pt">equipamento auxiliar</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="en">soil preparation equipment</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="hu">talajelõkészítõ gép</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="fr">Décompacteur</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="cs">zařízení na kypření půdy</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="pt">Equipamento de preparação do solo</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="de">Bodenlockerungsgeraet</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="ja">整地用機械</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="lo">ເຄື່ອງກຽມດິນ</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="tr">toprak hazırlama ekipmanı</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="es">Descompactadores</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="th">เครื่องมือที่ทำให้ดินหลวม</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="zh">整土设备</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="pl">Narzędzia do spulchniania gleby</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="pt">Descompactador</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="tr">toprak kabartma ekipmanı</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="pl">Sprzęt do uprawy roli</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="hu">talajlazító</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="es">equipamiento auxiliar</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="cs">zařízení na přípravu půdy</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="de">Bodenbearbeitungsgerät</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="hi">मृदा निर्माण उपस्कर</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="fr">Matériel de préparation du sol</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="es">Equipo de preparación del suelo</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="it">Attrezzatura per la preparazione del terreno</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="th">เครื่องมือเตรียมดิน</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="tr">toprak işleme aleti</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="es">equipo auxiliar</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="it">Dissodatori del terreno</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="en">equipment, ancillary</skos:altLabel>
<skos:narrower rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C14629"/>
<skos:narrower rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C16702"/>
<skos:narrower rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C28270"/>
<skos:narrower rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C19886"/>
<skos:inScheme rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs-core"/>
<skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C17039"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_zh_d0107ffa"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ja_898a2a7f"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_en_f81ccd3e"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_hi_fcf07187"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_th_fc600e3f"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_lo_acea7284"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_nl_9f241785"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_te_84b635d3"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_pl_5516e93b"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_fr_f543c807"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_tr_330edc95"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_pt_e6a64273"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_hu_e49f08df"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_cs_37a57941"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_sk_b8069dd6"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_fa_326af84a"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_it_b5f17021"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ar_326baf5e"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_de_8a1fda06"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_es_1afbb08d"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ja_9a4ded62"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_en_10248d86"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_zh_478c5cb3"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_lo_f61fc7f6"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_en_4f32792f"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_hi_c7799617"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_fa_dca1fd24"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_es_0fe85c13"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_pt_2bd77ee9"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_cs_244da21f"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_tr_bad85144"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_es_b0b4a4aa"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_de_97ad9f26"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_es_05affe81"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_tr_c0206711"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_pl_e034b190"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ja_31c75617"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_fr_d5484505"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_es_9e425f80"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_hu_07226c6d"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_hu_b1ed7296"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_hi_bd067470"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_pl_ad1f5f56"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_th_c99c835d"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_cs_efa1cb93"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_zh_5a324aaf"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_en_812a4ee8"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_fa_9394d431"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_tr_261fdd0f"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_th_445e1736"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_pt_236bb2e3"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_pt_62cb578e"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_de_4f22eccc"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_it_d23b7cd0"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_fr_bccb3aee"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_en_d6d64a2b"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_de_5290a9ec"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_en_dcf54667"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_it_b6d92a3e"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_lo_d7b40054"/>
</owl:NamedIndividual>
<rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C14629">
<skos:broader>
<rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C13555">
<metadata_def:mappingSameURI rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C13555"/>
</rdf:Description>
</skos:broader>
</rdf:Description>
<rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C1571">
<skos:narrower rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C13555"/>
</rdf:Description>
<rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C16702">
<skos:broader rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C13555"/>
</rdf:Description>
<rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C17039">
<skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C13555"/>
</rdf:Description>
<rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C19886">
<skos:broader rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C13555"/>
</rdf:Description>
<rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C28270">
<skos:broader rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C13555"/>
</rdf:Description>
<rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/G_TN">
<skos:member rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C13555"/>
</rdf:Description>
</rdf:RDF>