<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rdf:RDF xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#" xmlns:ns0="http://id.agrisemantics.org/gacs/" xmlns:owl="http://www.w3.org/2002/07/owl#" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#" xmlns:ns1="http://id.agrisemantics.org/vocab#" xmlns:metadata_def="http://data.bioontology.org/metadata/def/" xmlns:ns2="http://id.cabi.org/cabt/" xmlns:ns3="http://aims.fao.org/aos/agrovoc/" xmlns:ns4="http://data.bioontology.org/rest_backup_mappings/" xmlns:ns5="http://id.agrisemantics.org/" xmlns:skosxl="http://www.w3.org/2008/05/skos-xl#">
<owl:NamedIndividual rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C13522">
<rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept"/>
<rdf:type rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/vocab#Topic"/>
<skos:prefLabel xml:lang="nl">voorkomen van branden</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="te">మంటల నివారణ</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="sk">protipožiarna ochrana</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="ar">منع الحرائق</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="ko">화재예방</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="ru">профилактика пожаров</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="tr">yangın önleme</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="pt">prevenção de incêndios</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="hu">tûzmegelõzés</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="zh">防火</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="fr">Prévention des incendies</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="hi">अग्नि बचाव</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="lo">ການປ້ອງກັນໄຟ</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="de">Feuerverhuetung</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="uk">пожежна охорона</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="cs">požární prevence</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="pl">Zapobieganie pożarom</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="ja">火災予防</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="en">fire prevention</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="th">การป้องกันไฟ</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="es">prevención de incendios</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="fa">پیشگیری از آتشسوزی</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="it">Prevenzione degli incendi</skos:prefLabel>
<metadata_def:mappingSameURI rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C13522"/>
<metadata_def:mappingLoom>fireprevention</metadata_def:mappingLoom>
<skos:broader rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C3098"/>
<skos:broader rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C14620"/>
<skos:exactMatch rdf:resource="http://id.cabi.org/cabt/48278"/>
<skos:exactMatch rdf:resource="http://aims.fao.org/aos/agrovoc/c_2910"/>
<metadata_def:mappingRest rdf:resource="http://data.bioontology.org/rest_backup_mappings/6f233140-b8e7-0136-446d-525400026749"/>
<skos:altLabel xml:lang="uk">попереджувальні протипожежні заходи</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="pt">Prevenção de incêndio</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="de">Feuerverhütung</skos:altLabel>
<skos:inScheme rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs-core"/>
<skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C20453"/>
<skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C3077"/>
<skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C5277"/>
<skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C87"/>
<skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C17620"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_te_a8c98dc5"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ja_f51169b8"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_de_a658a8a0"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_fr_8941a6ed"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_zh_a349360b"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_pt_ad55ee38"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_th_6ab01511"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_hi_31caec3d"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_fa_9e99756e"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ko_ab15604d"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_tr_1a768b68"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ru_f6fba949"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_lo_31e3fbae"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_es_ff288880"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_uk_ecfb709b"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_cs_ef77557a"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_it_5a71d0a8"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ar_73996dec"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_sk_c16a95a0"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_hu_6409ef2b"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_nl_ac31175c"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_en_cc5f76c4"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_pl_05b18108"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_pt_7df72465"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_uk_ab895677"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_de_d249a76c"/>
</owl:NamedIndividual>
<rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C14620">
<skos:narrower>
<rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C13522">
<metadata_def:mappingSameURI rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C13522"/>
</rdf:Description>
</skos:narrower>
</rdf:Description>
<rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C17620">
<skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C13522"/>
</rdf:Description>
<rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C20453">
<skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C13522"/>
</rdf:Description>
<rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C3077">
<skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C13522"/>
</rdf:Description>
<rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C3098">
<skos:narrower rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C13522"/>
</rdf:Description>
<rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C5277">
<skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C13522"/>
</rdf:Description>
<rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C87">
<skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C13522"/>
</rdf:Description>
<rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/G_SR">
<skos:member rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C13522"/>
</rdf:Description>
</rdf:RDF>
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rdf:RDF xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#" xmlns:ns0="http://id.agrisemantics.org/gacs/" xmlns:owl="http://www.w3.org/2002/07/owl#" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#" xmlns:ns1="http://id.agrisemantics.org/vocab#" xmlns:metadata_def="http://data.bioontology.org/metadata/def/" xmlns:ns2="http://id.cabi.org/cabt/" xmlns:ns3="http://aims.fao.org/aos/agrovoc/" xmlns:ns4="http://data.bioontology.org/rest_backup_mappings/" xmlns:ns5="http://id.agrisemantics.org/" xmlns:skosxl="http://www.w3.org/2008/05/skos-xl#">
<owl:NamedIndividual rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C13522">
<rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept"/>
<rdf:type rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/vocab#Topic"/>
<skos:prefLabel xml:lang="nl">voorkomen van branden</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="te">మంటల నివారణ</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="sk">protipožiarna ochrana</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="ar">منع الحرائق</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="ko">화재예방</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="ru">профилактика пожаров</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="tr">yangın önleme</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="pt">prevenção de incêndios</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="hu">tûzmegelõzés</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="zh">防火</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="fr">Prévention des incendies</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="hi">अग्नि बचाव</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="lo">ການປ້ອງກັນໄຟ</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="de">Feuerverhuetung</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="uk">пожежна охорона</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="cs">požární prevence</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="pl">Zapobieganie pożarom</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="ja">火災予防</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="en">fire prevention</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="th">การป้องกันไฟ</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="es">prevención de incendios</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="fa">پیشگیری از آتشسوزی</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="it">Prevenzione degli incendi</skos:prefLabel>
<metadata_def:mappingSameURI rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C13522"/>
<metadata_def:mappingLoom>fireprevention</metadata_def:mappingLoom>
<skos:broader rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C3098"/>
<skos:broader rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C14620"/>
<skos:exactMatch rdf:resource="http://id.cabi.org/cabt/48278"/>
<skos:exactMatch rdf:resource="http://aims.fao.org/aos/agrovoc/c_2910"/>
<metadata_def:mappingRest rdf:resource="http://data.bioontology.org/rest_backup_mappings/6f233140-b8e7-0136-446d-525400026749"/>
<skos:altLabel xml:lang="uk">попереджувальні протипожежні заходи</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="pt">Prevenção de incêndio</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="de">Feuerverhütung</skos:altLabel>
<skos:inScheme rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs-core"/>
<skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C20453"/>
<skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C3077"/>
<skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C5277"/>
<skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C87"/>
<skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C17620"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_te_a8c98dc5"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ja_f51169b8"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_de_a658a8a0"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_fr_8941a6ed"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_zh_a349360b"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_pt_ad55ee38"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_th_6ab01511"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_hi_31caec3d"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_fa_9e99756e"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ko_ab15604d"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_tr_1a768b68"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ru_f6fba949"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_lo_31e3fbae"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_es_ff288880"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_uk_ecfb709b"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_cs_ef77557a"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_it_5a71d0a8"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ar_73996dec"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_sk_c16a95a0"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_hu_6409ef2b"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_nl_ac31175c"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_en_cc5f76c4"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_pl_05b18108"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_pt_7df72465"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_uk_ab895677"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_de_d249a76c"/>
</owl:NamedIndividual>
<rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C14620">
<skos:narrower>
<rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C13522">
<metadata_def:mappingSameURI rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C13522"/>
</rdf:Description>
</skos:narrower>
</rdf:Description>
<rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C17620">
<skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C13522"/>
</rdf:Description>
<rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C20453">
<skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C13522"/>
</rdf:Description>
<rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C3077">
<skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C13522"/>
</rdf:Description>
<rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C3098">
<skos:narrower rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C13522"/>
</rdf:Description>
<rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C5277">
<skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C13522"/>
</rdf:Description>
<rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C87">
<skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C13522"/>
</rdf:Description>
<rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/G_SR">
<skos:member rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C13522"/>
</rdf:Description>
</rdf:RDF>