<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> <rdf:RDF xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#" xmlns:ns0="http://id.agrisemantics.org/gacs/" xmlns:owl="http://www.w3.org/2002/07/owl#" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#" xmlns:ns1="http://id.agrisemantics.org/vocab#" xmlns:metadata_def="http://data.bioontology.org/metadata/def/" xmlns:ns2="http://lod.nal.usda.gov/nalt/" xmlns:ns3="http://id.cabi.org/cabt/" xmlns:ns4="http://aims.fao.org/aos/agrovoc/" xmlns:ns5="http://data.bioontology.org/rest_backup_mappings/" xmlns:ns6="http://id.agrisemantics.org/" xmlns:skosxl="http://www.w3.org/2008/05/skos-xl#"> <owl:NamedIndividual rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C13495"> <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept"/> <rdf:type rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/vocab#Topic"/> <skos:prefLabel xml:lang="pt">seguro</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="de">Versicherung</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="sk">poistenie</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="ar">تأمين</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="tr">sigorta</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="lo">ການປະກັນໄພ</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="fr">Assurance</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="ru">страхование</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="pl">Ubezpieczenia</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="ko">보험</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="cs">pojištění</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="zh">保险</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="te">భీమా</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="fa">بیمه</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="th">การประกันภัย</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="hi">बीमा</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="it">Assicurazione</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="es">seguros</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="en">insurance</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="ja">保険</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="nl">verzekering</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="hu">biztosítás</skos:prefLabel> <metadata_def:mappingSameURI rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C13495"/> <metadata_def:mappingLoom>insurance</metadata_def:mappingLoom> <skos:broader rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C32905"/> <skos:exactMatch rdf:resource="http://lod.nal.usda.gov/nalt/30126"/> <skos:exactMatch rdf:resource="http://id.cabi.org/cabt/61199"/> <skos:exactMatch rdf:resource="http://aims.fao.org/aos/agrovoc/c_3902"/> <metadata_def:mappingRest rdf:resource="http://data.bioontology.org/rest_backup_mappings/ad55d4e0-b8cc-0136-2175-525400026749"/> <metadata_def:mappingRest rdf:resource="http://data.bioontology.org/rest_backup_mappings/442e73f0-b8d5-0136-2cb7-525400026749"/> <skos:altLabel xml:lang="ja">引受業務</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="fr">Souscription d'une assurance</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="fa">بيمه‌كردن</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="hi">अव लिखित</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="zh">保险业</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="ko">보험업</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="tr">aracılık yüklenimi</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="cs">uzavření pojistky</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="tr">kefalet</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="es">seguro</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="sk">uzavretie poistky</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="ru">прием на страхование</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="it">Sottoscrizione di un'assicurazione</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="pl">Underwritting</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="th">การทำสัญญาประกันภัย</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="en">underwriting</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="pt">Subscrição de um seguro</skos:altLabel> <skos:narrower rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C19157"/> <skos:narrower rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C26548"/> <skos:inScheme rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs-core"/> <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C2047"/> <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C15610"/> <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C22279"/> <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C630"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_nl_bfcf1e03"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_cs_249050a9"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_th_487e5bd8"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_lo_91cfa8f3"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_de_2a9f740c"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_te_6c354ab9"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ja_540450e8"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_sk_8011c8e3"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_zh_405a174f"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_fa_92407c87"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_hu_c1cc0dd8"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_fr_a4c0e10b"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_pt_6df5e9c6"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_pl_e5c66c28"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ar_f9cd93a4"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_it_a74dfd4e"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_tr_ebe38541"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_en_5358d1f8"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ru_10040ea2"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_es_4b4b6d10"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ko_2ee5a44d"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_hi_b690c5e6"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ru_a689b4c1"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_fr_c7b4a757"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_hi_6b98d102"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_th_e4c33d4f"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_sk_a5f71c44"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_pl_f192370b"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_es_c4249a71"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_zh_66e89446"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_pt_08a25e4a"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ja_55624309"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ko_db15dacf"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_fa_4b8f04f9"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_en_0af463a7"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_tr_9a1f16f0"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_cs_d5de9773"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_tr_b070686f"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_it_8cd7f868"/> </owl:NamedIndividual> <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C15610"> <skos:related> <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C13495"> <metadata_def:mappingSameURI rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C13495"/> </rdf:Description> </skos:related> </rdf:Description> <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C19157"> <skos:broader rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C13495"/> </rdf:Description> <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C2047"> <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C13495"/> </rdf:Description> <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C22279"> <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C13495"/> </rdf:Description> <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C26548"> <skos:broader rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C13495"/> </rdf:Description> <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C32905"> <skos:narrower rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C13495"/> </rdf:Description> <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C630"> <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C13495"/> </rdf:Description> <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/G_WL"> <skos:member rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C13495"/> </rdf:Description> </rdf:RDF>
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rdf:RDF xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#" xmlns:ns0="http://id.agrisemantics.org/gacs/" xmlns:owl="http://www.w3.org/2002/07/owl#" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#" xmlns:ns1="http://id.agrisemantics.org/vocab#" xmlns:metadata_def="http://data.bioontology.org/metadata/def/" xmlns:ns2="http://lod.nal.usda.gov/nalt/" xmlns:ns3="http://id.cabi.org/cabt/" xmlns:ns4="http://aims.fao.org/aos/agrovoc/" xmlns:ns5="http://data.bioontology.org/rest_backup_mappings/" xmlns:ns6="http://id.agrisemantics.org/" xmlns:skosxl="http://www.w3.org/2008/05/skos-xl#">
  <owl:NamedIndividual rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C13495">
    <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept"/>
    <rdf:type rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/vocab#Topic"/>
    <skos:prefLabel xml:lang="pt">seguro</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="de">Versicherung</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="sk">poistenie</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="ar">تأمين</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="tr">sigorta</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="lo">ການປະກັນໄພ</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="fr">Assurance</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="ru">страхование</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="pl">Ubezpieczenia</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="ko">보험</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="cs">pojištění</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="zh">保险</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="te">భీమా</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="fa">بیمه</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="th">การประกันภัย</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="hi">बीमा</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="it">Assicurazione</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="es">seguros</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="en">insurance</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="ja">保険</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="nl">verzekering</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="hu">biztosítás</skos:prefLabel>
    <metadata_def:mappingSameURI rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C13495"/>
    <metadata_def:mappingLoom>insurance</metadata_def:mappingLoom>
    <skos:broader rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C32905"/>
    <skos:exactMatch rdf:resource="http://lod.nal.usda.gov/nalt/30126"/>
    <skos:exactMatch rdf:resource="http://id.cabi.org/cabt/61199"/>
    <skos:exactMatch rdf:resource="http://aims.fao.org/aos/agrovoc/c_3902"/>
    <metadata_def:mappingRest rdf:resource="http://data.bioontology.org/rest_backup_mappings/ad55d4e0-b8cc-0136-2175-525400026749"/>
    <metadata_def:mappingRest rdf:resource="http://data.bioontology.org/rest_backup_mappings/442e73f0-b8d5-0136-2cb7-525400026749"/>
    <skos:altLabel xml:lang="ja">引受業務</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="fr">Souscription d'une assurance</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="fa">بيمه‌كردن</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="hi">अव लिखित</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="zh">保险业</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="ko">보험업</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="tr">aracılık yüklenimi</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="cs">uzavření pojistky</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="tr">kefalet</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="es">seguro</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="sk">uzavretie poistky</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="ru">прием на страхование</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="it">Sottoscrizione di un'assicurazione</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="pl">Underwritting</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="th">การทำสัญญาประกันภัย</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="en">underwriting</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="pt">Subscrição de um seguro</skos:altLabel>
    <skos:narrower rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C19157"/>
    <skos:narrower rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C26548"/>
    <skos:inScheme rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs-core"/>
    <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C2047"/>
    <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C15610"/>
    <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C22279"/>
    <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C630"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_nl_bfcf1e03"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_cs_249050a9"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_th_487e5bd8"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_lo_91cfa8f3"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_de_2a9f740c"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_te_6c354ab9"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ja_540450e8"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_sk_8011c8e3"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_zh_405a174f"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_fa_92407c87"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_hu_c1cc0dd8"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_fr_a4c0e10b"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_pt_6df5e9c6"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_pl_e5c66c28"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ar_f9cd93a4"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_it_a74dfd4e"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_tr_ebe38541"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_en_5358d1f8"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ru_10040ea2"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_es_4b4b6d10"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ko_2ee5a44d"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_hi_b690c5e6"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ru_a689b4c1"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_fr_c7b4a757"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_hi_6b98d102"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_th_e4c33d4f"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_sk_a5f71c44"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_pl_f192370b"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_es_c4249a71"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_zh_66e89446"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_pt_08a25e4a"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ja_55624309"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ko_db15dacf"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_fa_4b8f04f9"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_en_0af463a7"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_tr_9a1f16f0"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_cs_d5de9773"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_tr_b070686f"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_it_8cd7f868"/>
  </owl:NamedIndividual>
  <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C15610">
    <skos:related>
      <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C13495">
        <metadata_def:mappingSameURI rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C13495"/>
      </rdf:Description>
    </skos:related>
  </rdf:Description>
  <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C19157">
    <skos:broader rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C13495"/>
  </rdf:Description>
  <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C2047">
    <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C13495"/>
  </rdf:Description>
  <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C22279">
    <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C13495"/>
  </rdf:Description>
  <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C26548">
    <skos:broader rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C13495"/>
  </rdf:Description>
  <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C32905">
    <skos:narrower rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C13495"/>
  </rdf:Description>
  <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C630">
    <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C13495"/>
  </rdf:Description>
  <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/G_WL">
    <skos:member rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C13495"/>
  </rdf:Description>
</rdf:RDF>