<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rdf:RDF xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#" xmlns:ns0="http://id.agrisemantics.org/gacs/" xmlns:owl="http://www.w3.org/2002/07/owl#" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#" xmlns:ns1="http://id.agrisemantics.org/vocab#" xmlns:metadata_def="http://data.bioontology.org/metadata/def/" xmlns:ns2="http://lod.nal.usda.gov/nalt/" xmlns:ns3="http://aims.fao.org/aos/agrovoc/" xmlns:ns4="http://id.cabi.org/cabt/" xmlns:ns5="http://data.bioontology.org/rest_backup_mappings/" xmlns:ns6="http://id.agrisemantics.org/" xmlns:skosxl="http://www.w3.org/2008/05/skos-xl#">
<owl:NamedIndividual rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C13324">
<rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept"/>
<rdf:type rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/vocab#Topic"/>
<skos:prefLabel xml:lang="zh">供销合作社</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="fr">Coopérative de vente</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="pt">Cooperativa de comercialização</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="en">marketing cooperatives</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="it">Cooperative di commercializzazione</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="uk">продаж через кооперативи</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="hu">szövetkezeti forgalmazás</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="ar">تسويق تعاوني</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="ru">сбыт через кооперативы</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="cs">prodejní družstva</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="hi">विपणन सहकारी समितियाँ</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="th">การตลาดสหกรณ์</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="sk">odbytové družstvá</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="es">comercialización cooperativa</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="pl">Handel uspołeczniony</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="tr">pazarlama kooperatifi</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="ja">販売共同組合</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="ko">공동판매</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="de">Genossenschaftlicher Handel</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="lo">ການຕະຫຼາດສະຫະກອນ</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="fa">تعاونيهاي بازاريابي</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="nl">coöperatieve marketing</skos:prefLabel>
<metadata_def:mappingSameURI rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C13324"/>
<metadata_def:mappingLoom>marketingcooperatives</metadata_def:mappingLoom>
<skos:broader rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C453"/>
<skos:broader rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C5656"/>
<skos:broader rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C3346"/>
<skos:definition rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/def_9cc01725"/>
<skos:definition rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/def_5ef8b62f"/>
<skos:exactMatch rdf:resource="http://lod.nal.usda.gov/nalt/28931"/>
<skos:exactMatch rdf:resource="http://aims.fao.org/aos/agrovoc/c_1860"/>
<skos:exactMatch rdf:resource="http://aims.fao.org/aos/agrovoc/c_12408"/>
<skos:exactMatch rdf:resource="http://id.cabi.org/cabt/31958"/>
<metadata_def:mappingRest rdf:resource="http://data.bioontology.org/rest_backup_mappings/fb05d4e0-bb30-0136-ad0c-525400026749"/>
<metadata_def:mappingRest rdf:resource="http://data.bioontology.org/rest_backup_mappings/0783ee10-b9c7-0136-745e-525400026749"/>
<metadata_def:mappingRest rdf:resource="http://data.bioontology.org/rest_backup_mappings/ebd0a9d0-bd8f-0136-c5e3-525400026749"/>
<skos:altLabel xml:lang="fa">فروش تعاونی</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="de">Handelsgenossenschaft</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="hu">szövetkezeti eladás</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="pl">Wspólna sprzedaż</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="hi">सहकारी व्यापार</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="zh">合伙买卖</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="tr">müşterek satış</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="de">Kooperativer Verkauf</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="ru">сбытовые кооперативы</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="tr">ortaklaşa pazarlama</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="zh">合作营销</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="fr">Vente en coopération</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="pt">marketing cooperativo</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="cs">družstevní odbyt</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="fa">بازاریابی تعاونی</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="en">cooperative marketing</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="ja">共同出荷</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="en">cooperative selling</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="en">co-marketing</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="es">Venta en cooperación</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="es">cooperativas de marketing</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="hu">értékesítési szövetkezet</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="es">Cooperativas de mercadeo</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="pt">Comercialização cooperativa</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="pl">Spółka handlowa</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="tr">müşterek pazarlama</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="hi">सहकारी विक्रय</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="it">Vendite cooperative</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="lo">ການຂາຍແບບສະຫະກອນ</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="ja">共同販売</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="th">การขายแบบสหกรณ์</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="fr">Commercialisation en coopération</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="sk">družstevný odbyt</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="it">Commercializzazione cooperativa</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="ru">продажа через кооперативы</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="pt">Venda cooperativa</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="th">สหกรณ์การตลาด</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="uk">збут через систему кооперативів</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="tr">kooperatif satış</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="sk">družstevný predaj</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="es">Cooperativas de ventas</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="cs">družstevní prodej</skos:altLabel>
<skos:inScheme rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs-core"/>
<skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C30469"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_de_2ddf1dea"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_lo_845506f3"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_fa_642b84ee"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_pl_b9a47c70"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_tr_266c1505"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_nl_499d1475"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_hu_e0879a21"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_fr_c575a2fd"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ko_fb9f6191"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_cs_5bd22fee"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_zh_c614f261"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_uk_dfdfd1db"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_th_68858e0f"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_es_a54f18d7"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ar_e0dfe828"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_pt_8a8c9914"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ru_72b3ec29"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_hi_b80fa873"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_sk_b781b35e"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_en_872eae66"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_it_330aab37"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ja_d71cc207"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_fa_fd7a8733"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_hu_8b7554eb"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_uk_faad43c2"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_hi_e90f9fba"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_hu_d836926a"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_lo_d884e9d7"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_hi_7e5c5cc9"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_en_173d08da"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_zh_d3a9cb2a"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_it_82681bf9"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_de_5536ebbc"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_th_8ce00a1f"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_es_478589f5"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_zh_35b79b3b"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_es_09071805"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_en_117c051f"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_pt_4ef112ce"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_sk_d122498a"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_sk_cf2d591f"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_pl_9d2364d0"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ru_dd216890"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_fr_e4273f11"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_fr_bad65484"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_cs_267a0746"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_es_d2f4881b"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_de_f2de6655"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_tr_1ff19d9c"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_tr_ebc4e517"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_pl_dff06acd"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_tr_4bd5e13e"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_fa_8900deb5"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ja_6e478749"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_cs_90ca603a"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_pt_3707fb8d"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_it_1365f51d"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_th_f14e8e81"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_en_bfa4f27b"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ru_724b9240"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_es_1bcac9ea"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ja_99ba355a"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_tr_663b17c5"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_pt_d0d9cac5"/>
</owl:NamedIndividual>
<rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C30469">
<skos:related>
<rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C13324">
<metadata_def:mappingSameURI rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C13324"/>
</rdf:Description>
</skos:related>
</rdf:Description>
<rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C3346">
<skos:narrower rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C13324"/>
</rdf:Description>
<rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C453">
<skos:narrower rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C13324"/>
</rdf:Description>
<rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C5656">
<skos:narrower rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C13324"/>
</rdf:Description>
<rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/G_WL">
<skos:member rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C13324"/>
</rdf:Description>
</rdf:RDF>
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rdf:RDF xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#" xmlns:ns0="http://id.agrisemantics.org/gacs/" xmlns:owl="http://www.w3.org/2002/07/owl#" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#" xmlns:ns1="http://id.agrisemantics.org/vocab#" xmlns:metadata_def="http://data.bioontology.org/metadata/def/" xmlns:ns2="http://lod.nal.usda.gov/nalt/" xmlns:ns3="http://aims.fao.org/aos/agrovoc/" xmlns:ns4="http://id.cabi.org/cabt/" xmlns:ns5="http://data.bioontology.org/rest_backup_mappings/" xmlns:ns6="http://id.agrisemantics.org/" xmlns:skosxl="http://www.w3.org/2008/05/skos-xl#">
<owl:NamedIndividual rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C13324">
<rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept"/>
<rdf:type rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/vocab#Topic"/>
<skos:prefLabel xml:lang="zh">供销合作社</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="fr">Coopérative de vente</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="pt">Cooperativa de comercialização</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="en">marketing cooperatives</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="it">Cooperative di commercializzazione</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="uk">продаж через кооперативи</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="hu">szövetkezeti forgalmazás</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="ar">تسويق تعاوني</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="ru">сбыт через кооперативы</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="cs">prodejní družstva</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="hi">विपणन सहकारी समितियाँ</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="th">การตลาดสหกรณ์</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="sk">odbytové družstvá</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="es">comercialización cooperativa</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="pl">Handel uspołeczniony</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="tr">pazarlama kooperatifi</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="ja">販売共同組合</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="ko">공동판매</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="de">Genossenschaftlicher Handel</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="lo">ການຕະຫຼາດສະຫະກອນ</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="fa">تعاونيهاي بازاريابي</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="nl">coöperatieve marketing</skos:prefLabel>
<metadata_def:mappingSameURI rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C13324"/>
<metadata_def:mappingLoom>marketingcooperatives</metadata_def:mappingLoom>
<skos:broader rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C453"/>
<skos:broader rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C5656"/>
<skos:broader rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C3346"/>
<skos:definition rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/def_9cc01725"/>
<skos:definition rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/def_5ef8b62f"/>
<skos:exactMatch rdf:resource="http://lod.nal.usda.gov/nalt/28931"/>
<skos:exactMatch rdf:resource="http://aims.fao.org/aos/agrovoc/c_1860"/>
<skos:exactMatch rdf:resource="http://aims.fao.org/aos/agrovoc/c_12408"/>
<skos:exactMatch rdf:resource="http://id.cabi.org/cabt/31958"/>
<metadata_def:mappingRest rdf:resource="http://data.bioontology.org/rest_backup_mappings/fb05d4e0-bb30-0136-ad0c-525400026749"/>
<metadata_def:mappingRest rdf:resource="http://data.bioontology.org/rest_backup_mappings/0783ee10-b9c7-0136-745e-525400026749"/>
<metadata_def:mappingRest rdf:resource="http://data.bioontology.org/rest_backup_mappings/ebd0a9d0-bd8f-0136-c5e3-525400026749"/>
<skos:altLabel xml:lang="fa">فروش تعاونی</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="de">Handelsgenossenschaft</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="hu">szövetkezeti eladás</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="pl">Wspólna sprzedaż</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="hi">सहकारी व्यापार</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="zh">合伙买卖</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="tr">müşterek satış</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="de">Kooperativer Verkauf</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="ru">сбытовые кооперативы</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="tr">ortaklaşa pazarlama</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="zh">合作营销</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="fr">Vente en coopération</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="pt">marketing cooperativo</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="cs">družstevní odbyt</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="fa">بازاریابی تعاونی</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="en">cooperative marketing</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="ja">共同出荷</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="en">cooperative selling</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="en">co-marketing</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="es">Venta en cooperación</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="es">cooperativas de marketing</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="hu">értékesítési szövetkezet</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="es">Cooperativas de mercadeo</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="pt">Comercialização cooperativa</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="pl">Spółka handlowa</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="tr">müşterek pazarlama</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="hi">सहकारी विक्रय</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="it">Vendite cooperative</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="lo">ການຂາຍແບບສະຫະກອນ</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="ja">共同販売</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="th">การขายแบบสหกรณ์</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="fr">Commercialisation en coopération</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="sk">družstevný odbyt</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="it">Commercializzazione cooperativa</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="ru">продажа через кооперативы</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="pt">Venda cooperativa</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="th">สหกรณ์การตลาด</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="uk">збут через систему кооперативів</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="tr">kooperatif satış</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="sk">družstevný predaj</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="es">Cooperativas de ventas</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="cs">družstevní prodej</skos:altLabel>
<skos:inScheme rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs-core"/>
<skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C30469"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_de_2ddf1dea"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_lo_845506f3"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_fa_642b84ee"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_pl_b9a47c70"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_tr_266c1505"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_nl_499d1475"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_hu_e0879a21"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_fr_c575a2fd"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ko_fb9f6191"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_cs_5bd22fee"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_zh_c614f261"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_uk_dfdfd1db"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_th_68858e0f"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_es_a54f18d7"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ar_e0dfe828"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_pt_8a8c9914"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ru_72b3ec29"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_hi_b80fa873"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_sk_b781b35e"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_en_872eae66"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_it_330aab37"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ja_d71cc207"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_fa_fd7a8733"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_hu_8b7554eb"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_uk_faad43c2"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_hi_e90f9fba"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_hu_d836926a"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_lo_d884e9d7"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_hi_7e5c5cc9"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_en_173d08da"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_zh_d3a9cb2a"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_it_82681bf9"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_de_5536ebbc"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_th_8ce00a1f"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_es_478589f5"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_zh_35b79b3b"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_es_09071805"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_en_117c051f"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_pt_4ef112ce"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_sk_d122498a"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_sk_cf2d591f"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_pl_9d2364d0"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ru_dd216890"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_fr_e4273f11"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_fr_bad65484"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_cs_267a0746"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_es_d2f4881b"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_de_f2de6655"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_tr_1ff19d9c"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_tr_ebc4e517"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_pl_dff06acd"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_tr_4bd5e13e"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_fa_8900deb5"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ja_6e478749"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_cs_90ca603a"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_pt_3707fb8d"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_it_1365f51d"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_th_f14e8e81"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_en_bfa4f27b"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ru_724b9240"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_es_1bcac9ea"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ja_99ba355a"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_tr_663b17c5"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_pt_d0d9cac5"/>
</owl:NamedIndividual>
<rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C30469">
<skos:related>
<rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C13324">
<metadata_def:mappingSameURI rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C13324"/>
</rdf:Description>
</skos:related>
</rdf:Description>
<rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C3346">
<skos:narrower rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C13324"/>
</rdf:Description>
<rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C453">
<skos:narrower rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C13324"/>
</rdf:Description>
<rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C5656">
<skos:narrower rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C13324"/>
</rdf:Description>
<rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/G_WL">
<skos:member rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C13324"/>
</rdf:Description>
</rdf:RDF>