<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> <rdf:RDF xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#" xmlns:ns0="http://id.agrisemantics.org/gacs/" xmlns:owl="http://www.w3.org/2002/07/owl#" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#" xmlns:ns1="http://id.agrisemantics.org/vocab#" xmlns:metadata_def="http://data.bioontology.org/metadata/def/" xmlns:ns2="http://lod.nal.usda.gov/nalt/" xmlns:ns3="http://aims.fao.org/aos/agrovoc/" xmlns:ns4="http://id.cabi.org/cabt/" xmlns:ns5="http://data.bioontology.org/rest_backup_mappings/" xmlns:ns6="http://id.agrisemantics.org/" xmlns:skosxl="http://www.w3.org/2008/05/skos-xl#"> <owl:NamedIndividual rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C1322"> <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept"/> <rdf:type rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/vocab#Topic"/> <skos:prefLabel xml:lang="ru">культура тканей</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="hu">szövettenyészet</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="fa">کشت بافت</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="nl">weefselkweek</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="en">tissue culture</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="ja">組織培養</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="hi">ऊतक संवर्धन</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="es">cultivo de tejidos</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="th">การเพาะเลี้ยงเนื้อเยื่อ</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="fr">Culture de tissu</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="pt">Cultura de tecidos</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="zh">组织培养</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="te">కణజాల వర్ధనం</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="ko">조직배양</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="de">Gewebekultur</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="tr">doku kültürü</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="pl">Hodowla tkanek</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="it">Coltura istologica</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="cs">tkáňová kultura</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="lo">ການເພາະລ້ຽງແພຈຸລັງ</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="sk">pletivová kultúra</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="ar">زراعة الأنسجة</skos:prefLabel> <metadata_def:mappingSameURI rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C1322"/> <metadata_def:mappingLoom>tissueculture</metadata_def:mappingLoom> <skos:broader rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C1490"/> <skos:definition rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/def_f1370d92"/> <skos:definition rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/def_63fd4049"/> <skos:exactMatch rdf:resource="http://lod.nal.usda.gov/nalt/9560"/> <skos:exactMatch rdf:resource="http://aims.fao.org/aos/agrovoc/c_7789"/> <skos:exactMatch rdf:resource="http://id.cabi.org/cabt/117833"/> <metadata_def:mappingRest rdf:resource="http://data.bioontology.org/rest_backup_mappings/59a7bc60-bdca-0136-dceb-525400026749"/> <metadata_def:mappingRest rdf:resource="http://data.bioontology.org/rest_backup_mappings/fa874160-b915-0136-5761-525400026749"/> <skos:altLabel xml:lang="pt">cultura de tecido</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="en">culture, tissue</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="en">tissue culturing</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="en">culturing, tissue</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="pl">Kultury tkankowe</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="es">cultivo de tejido</skos:altLabel> <skos:narrower rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C15079"/> <skos:narrower rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C6361"/> <skos:narrower rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C23869"/> <skos:narrower rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C22453"/> <skos:narrower rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C19275"/> <skos:inScheme rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs-core"/> <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C4764"/> <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C1518"/> <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C10477"/> <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C713"/> <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C5230"/> <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C519"/> <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C14145"/> <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C3000"/> <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C11646"/> <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C11739"/> <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C2184"/> <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C6972"/> <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C20255"/> <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C2421"/> <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C2718"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ko_75ffa8b0"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_pl_c6c59e40"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ru_1a12f5cb"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_pt_8136b195"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_de_e1a485c3"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_te_9451bf8d"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_it_9af95d87"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ar_7bffc276"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_cs_3a58a7a6"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_en_f7a118f7"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_fr_971f54e4"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_hi_01e5525a"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_th_999b53f0"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ja_20d60e78"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_fa_11251430"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_tr_61b7415e"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_zh_b285ad7c"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_nl_219b111a"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_sk_4a85f7bd"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_es_e594800f"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_lo_e3251bac"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_hu_a3814baf"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_en_b44dfd55"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_es_caa3cf99"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_en_5604f9ec"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_en_856eabe4"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_pt_c73602db"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_pl_e09be2ab"/> </owl:NamedIndividual> <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C10477"> <skos:related> <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C1322"> <metadata_def:mappingSameURI rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C1322"/> </rdf:Description> </skos:related> </rdf:Description> <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C11646"> <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C1322"/> </rdf:Description> <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C11739"> <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C1322"/> </rdf:Description> <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C14145"> <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C1322"/> </rdf:Description> <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C1490"> <skos:narrower rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C1322"/> </rdf:Description> <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C15079"> <skos:broader rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C1322"/> </rdf:Description> <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C1518"> <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C1322"/> </rdf:Description> <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C19275"> <skos:broader rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C1322"/> </rdf:Description> <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C20255"> <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C1322"/> </rdf:Description> <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C2184"> <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C1322"/> </rdf:Description> <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C22453"> <skos:broader rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C1322"/> </rdf:Description> <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C23869"> <skos:broader rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C1322"/> </rdf:Description> <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C2421"> <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C1322"/> </rdf:Description> <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C2718"> <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C1322"/> </rdf:Description> <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C3000"> <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C1322"/> </rdf:Description> <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C4764"> <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C1322"/> </rdf:Description> <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C519"> <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C1322"/> </rdf:Description> <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C5230"> <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C1322"/> </rdf:Description> <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C6361"> <skos:broader rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C1322"/> </rdf:Description> <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C6972"> <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C1322"/> </rdf:Description> <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C713"> <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C1322"/> </rdf:Description> <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/G_CN"> <skos:member rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C1322"/> </rdf:Description> </rdf:RDF>
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rdf:RDF xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#" xmlns:ns0="http://id.agrisemantics.org/gacs/" xmlns:owl="http://www.w3.org/2002/07/owl#" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#" xmlns:ns1="http://id.agrisemantics.org/vocab#" xmlns:metadata_def="http://data.bioontology.org/metadata/def/" xmlns:ns2="http://lod.nal.usda.gov/nalt/" xmlns:ns3="http://aims.fao.org/aos/agrovoc/" xmlns:ns4="http://id.cabi.org/cabt/" xmlns:ns5="http://data.bioontology.org/rest_backup_mappings/" xmlns:ns6="http://id.agrisemantics.org/" xmlns:skosxl="http://www.w3.org/2008/05/skos-xl#">
  <owl:NamedIndividual rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C1322">
    <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept"/>
    <rdf:type rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/vocab#Topic"/>
    <skos:prefLabel xml:lang="ru">культура тканей</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="hu">szövettenyészet</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="fa">کشت بافت</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="nl">weefselkweek</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="en">tissue culture</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="ja">組織培養</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="hi">ऊतक संवर्धन</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="es">cultivo de tejidos</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="th">การเพาะเลี้ยงเนื้อเยื่อ</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="fr">Culture de tissu</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="pt">Cultura de tecidos</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="zh">组织培养</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="te">కణజాల వర్ధనం</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="ko">조직배양</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="de">Gewebekultur</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="tr">doku kültürü</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="pl">Hodowla tkanek</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="it">Coltura istologica</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="cs">tkáňová kultura</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="lo">ການເພາະລ້ຽງແພຈຸລັງ</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="sk">pletivová kultúra</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="ar">زراعة الأنسجة</skos:prefLabel>
    <metadata_def:mappingSameURI rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C1322"/>
    <metadata_def:mappingLoom>tissueculture</metadata_def:mappingLoom>
    <skos:broader rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C1490"/>
    <skos:definition rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/def_f1370d92"/>
    <skos:definition rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/def_63fd4049"/>
    <skos:exactMatch rdf:resource="http://lod.nal.usda.gov/nalt/9560"/>
    <skos:exactMatch rdf:resource="http://aims.fao.org/aos/agrovoc/c_7789"/>
    <skos:exactMatch rdf:resource="http://id.cabi.org/cabt/117833"/>
    <metadata_def:mappingRest rdf:resource="http://data.bioontology.org/rest_backup_mappings/59a7bc60-bdca-0136-dceb-525400026749"/>
    <metadata_def:mappingRest rdf:resource="http://data.bioontology.org/rest_backup_mappings/fa874160-b915-0136-5761-525400026749"/>
    <skos:altLabel xml:lang="pt">cultura de tecido</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="en">culture, tissue</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="en">tissue culturing</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="en">culturing, tissue</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="pl">Kultury tkankowe</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="es">cultivo de tejido</skos:altLabel>
    <skos:narrower rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C15079"/>
    <skos:narrower rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C6361"/>
    <skos:narrower rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C23869"/>
    <skos:narrower rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C22453"/>
    <skos:narrower rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C19275"/>
    <skos:inScheme rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs-core"/>
    <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C4764"/>
    <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C1518"/>
    <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C10477"/>
    <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C713"/>
    <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C5230"/>
    <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C519"/>
    <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C14145"/>
    <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C3000"/>
    <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C11646"/>
    <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C11739"/>
    <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C2184"/>
    <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C6972"/>
    <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C20255"/>
    <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C2421"/>
    <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C2718"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ko_75ffa8b0"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_pl_c6c59e40"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ru_1a12f5cb"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_pt_8136b195"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_de_e1a485c3"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_te_9451bf8d"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_it_9af95d87"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ar_7bffc276"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_cs_3a58a7a6"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_en_f7a118f7"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_fr_971f54e4"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_hi_01e5525a"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_th_999b53f0"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ja_20d60e78"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_fa_11251430"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_tr_61b7415e"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_zh_b285ad7c"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_nl_219b111a"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_sk_4a85f7bd"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_es_e594800f"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_lo_e3251bac"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_hu_a3814baf"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_en_b44dfd55"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_es_caa3cf99"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_en_5604f9ec"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_en_856eabe4"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_pt_c73602db"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_pl_e09be2ab"/>
  </owl:NamedIndividual>
  <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C10477">
    <skos:related>
      <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C1322">
        <metadata_def:mappingSameURI rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C1322"/>
      </rdf:Description>
    </skos:related>
  </rdf:Description>
  <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C11646">
    <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C1322"/>
  </rdf:Description>
  <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C11739">
    <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C1322"/>
  </rdf:Description>
  <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C14145">
    <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C1322"/>
  </rdf:Description>
  <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C1490">
    <skos:narrower rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C1322"/>
  </rdf:Description>
  <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C15079">
    <skos:broader rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C1322"/>
  </rdf:Description>
  <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C1518">
    <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C1322"/>
  </rdf:Description>
  <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C19275">
    <skos:broader rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C1322"/>
  </rdf:Description>
  <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C20255">
    <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C1322"/>
  </rdf:Description>
  <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C2184">
    <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C1322"/>
  </rdf:Description>
  <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C22453">
    <skos:broader rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C1322"/>
  </rdf:Description>
  <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C23869">
    <skos:broader rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C1322"/>
  </rdf:Description>
  <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C2421">
    <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C1322"/>
  </rdf:Description>
  <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C2718">
    <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C1322"/>
  </rdf:Description>
  <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C3000">
    <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C1322"/>
  </rdf:Description>
  <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C4764">
    <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C1322"/>
  </rdf:Description>
  <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C519">
    <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C1322"/>
  </rdf:Description>
  <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C5230">
    <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C1322"/>
  </rdf:Description>
  <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C6361">
    <skos:broader rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C1322"/>
  </rdf:Description>
  <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C6972">
    <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C1322"/>
  </rdf:Description>
  <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C713">
    <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C1322"/>
  </rdf:Description>
  <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/G_CN">
    <skos:member rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C1322"/>
  </rdf:Description>
</rdf:RDF>