<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> <rdf:RDF xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#" xmlns:ns0="http://id.agrisemantics.org/gacs/" xmlns:ns1="http://id.agrisemantics.org/vocab#" xmlns:owl="http://www.w3.org/2002/07/owl#" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#" xmlns:metadata_def="http://data.bioontology.org/metadata/def/" xmlns:ns2="http://id.cabi.org/cabt/" xmlns:ns3="http://aims.fao.org/aos/agrovoc/" xmlns:ns4="http://data.bioontology.org/rest_backup_mappings/" xmlns:ns5="http://id.agrisemantics.org/" xmlns:ns6="http://lod.nal.usda.gov/nalt/" xmlns:skosxl="http://www.w3.org/2008/05/skos-xl#"> <ns1:Product rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C1307"> <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2002/07/owl#NamedIndividual"/> <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept"/> <skos:prefLabel xml:lang="cs">sušení ve fluidní vrstvě</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="te">ద్రవ సహిత సంస్థారిత సంసాధనము</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="pt">Tratamento em leito fluidizado</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="sk">sušenie vo fluidnej vrstve</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="en">fluidized bed processing</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="th">กระบวนการฟลูอิดไดซ์เบด</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="nl">behandeling</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="hi">द्रवित तल संसाधन</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="fr">Traitement en lit fluidisé</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="ar">معالجة بالطبقة المميعة</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="ja">流動床加工処理</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="it">Trasformazione a letto fluido</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="tr">akışkan yataklı işleme</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="es">Tratamiento en lecho fluido</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="hu">fluidágyas eljárás</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="fa">فراوری بستر مایع</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="zh">流化床加工</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="pl">Obróbka w złożu fluidalnym</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="ru">обработка в псевдосжиженном (кипящем) слое</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="de">Fliessbettverfahren</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="lo">ຂະບວນການຟຼູອີໄດຊເບດ</skos:prefLabel> <metadata_def:mappingSameURI rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C1307"/> <metadata_def:mappingLoom>fluidizedbedprocessing</metadata_def:mappingLoom> <skos:broader rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C1156"/> <skos:exactMatch rdf:resource="http://id.cabi.org/cabt/118999"/> <skos:exactMatch rdf:resource="http://aims.fao.org/aos/agrovoc/c_28599"/> <metadata_def:mappingRest rdf:resource="http://data.bioontology.org/rest_backup_mappings/bdd6f9f0-b8da-0136-33f1-525400026749"/> <metadata_def:mappingRest rdf:resource="http://data.bioontology.org/rest_backup_mappings/f087b4e0-bd9c-0136-d294-525400026749"/> <skos:altLabel xml:lang="es">tratamiento</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="hi">द्रवित तल प्रक्रिया</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="de">Fließbettverfahren</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="fa">فرايند بستر مايع</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="zh">流化床</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="tr">akışkan yatak prosesi</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="te">ద్రవ సహిత సంస్థారిత ప్రక్రియ</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="fr">Procédé en lit fluidisé</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="pt">Leito fluidizado</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="es">Proceso en lecho fluidificado</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="en">fluidized bed process</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="zh">流化床过程</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="pl">Złoże fluidalne</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="te">ద్రవ సహిత సంస్తరము</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="tr">akışkan yatak</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="cs">sušení ve fluidním žlabu</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="pt">tratamento</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="ja">流動床</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="de">Wirbelschichtverfahren</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="pt">Processamento em leite fluidizado</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="ja">流動床加工</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="pl">Złoże zawiesinowe</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="hu">fluidágy</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="sk">fluidný žlab</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="sk">sušenie vo fluidnom žlabe</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="hi">द्रवित तल</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="en">fluidized bed</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="it">Processo a letto fluido</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="th">ฟลูอิไดซ์เบด</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="pl">Proces fluidyzacyjny</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="it">Letto fluido</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="cs">fluidní žlab</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="fa">بستر مايع</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="ru">псевдосжиженный (кипящий) слой</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="en">treatment</skos:altLabel> <skos:narrower rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C10409"/> <skos:narrower rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C15961"/> <skos:inScheme rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs-core"/> <skos:narrowMatch rdf:resource="http://lod.nal.usda.gov/nalt/37477"/> <skos:narrowMatch rdf:resource="http://lod.nal.usda.gov/nalt/154388"/> <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C8505"/> <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C10308"/> <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C7650"/> <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C743"/> <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C17144"/> <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C6891"/> <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C16710"/> <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C2921"/> <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C21428"/> <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C4185"/> <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C10083"/> <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C11110"/> <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C31271"/> <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C11828"/> <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C6548"/> <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C3107"/> <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C30958"/> <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C10452"/> <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C16638"/> <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C1161"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ar_23e8ec8f"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_tr_51ed115b"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_cs_81f47968"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ru_312b3707"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_th_5b8db209"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_es_14e670ad"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_lo_dde1f9e0"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_de_5a87e030"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_fr_8dd512c8"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_it_f34a4825"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_en_2790c604"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_fa_3e9842d1"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_te_d6afd130"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_pl_e1ec66dd"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ja_a16efcce"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_pt_4f922a79"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_zh_a06f1cc2"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_hi_65706238"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_sk_ed0cacfc"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_hu_aebe6ef9"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_nl_73ce5a3a"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_sk_64e28ee6"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_pl_e8d4b316"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_en_4712491a"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_fr_3fc2f2f8"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_it_94ae8d8c"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_zh_d96a49a2"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_es_aaf7a090"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_es_52a934e3"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_te_2f41a08a"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_tr_6396206e"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_cs_984aa046"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_tr_38390af4"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ja_61808bef"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_te_da768973"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ru_76d45194"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_pt_25ba5f71"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_de_dbcbec81"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_sk_6f12ee8a"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_pl_a36154e7"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_th_6f7eda21"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_pt_eb322e49"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_cs_5e9645c6"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_it_c1696a2a"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_hi_75974d54"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_en_7b11c92e"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_pt_8c121bb0"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_hu_6329a771"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_zh_b8704b30"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_en_dd0d42e4"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ja_74119cf6"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_fa_7da9857f"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_pl_0560d61d"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_fa_2f1fe914"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_de_3ee7876a"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_hi_ec244a08"/> </ns1:Product> <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C10083"> <skos:related> <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C1307"> <metadata_def:mappingSameURI rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C1307"/> </rdf:Description> </skos:related> </rdf:Description> <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C10308"> <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C1307"/> </rdf:Description> <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C10409"> <skos:broader rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C1307"/> </rdf:Description> <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C10452"> <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C1307"/> </rdf:Description> <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C11110"> <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C1307"/> </rdf:Description> <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C1156"> <skos:narrower rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C1307"/> </rdf:Description> <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C1161"> <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C1307"/> </rdf:Description> <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C11828"> <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C1307"/> </rdf:Description> <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C15961"> <skos:broader rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C1307"/> </rdf:Description> <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C16638"> <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C1307"/> </rdf:Description> <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C16710"> <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C1307"/> </rdf:Description> <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C17144"> <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C1307"/> </rdf:Description> <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C21428"> <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C1307"/> </rdf:Description> <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C2921"> <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C1307"/> </rdf:Description> <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C30958"> <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C1307"/> </rdf:Description> <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C3107"> <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C1307"/> </rdf:Description> <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C31271"> <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C1307"/> </rdf:Description> <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C4185"> <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C1307"/> </rdf:Description> <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C6548"> <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C1307"/> </rdf:Description> <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C6891"> <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C1307"/> </rdf:Description> <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C743"> <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C1307"/> </rdf:Description> <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C7650"> <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C1307"/> </rdf:Description> <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C8505"> <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C1307"/> </rdf:Description> <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/G_TR"> <skos:member rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C1307"/> </rdf:Description> </rdf:RDF>
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rdf:RDF xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#" xmlns:ns0="http://id.agrisemantics.org/gacs/" xmlns:ns1="http://id.agrisemantics.org/vocab#" xmlns:owl="http://www.w3.org/2002/07/owl#" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#" xmlns:metadata_def="http://data.bioontology.org/metadata/def/" xmlns:ns2="http://id.cabi.org/cabt/" xmlns:ns3="http://aims.fao.org/aos/agrovoc/" xmlns:ns4="http://data.bioontology.org/rest_backup_mappings/" xmlns:ns5="http://id.agrisemantics.org/" xmlns:ns6="http://lod.nal.usda.gov/nalt/" xmlns:skosxl="http://www.w3.org/2008/05/skos-xl#">
  <ns1:Product rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C1307">
    <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2002/07/owl#NamedIndividual"/>
    <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept"/>
    <skos:prefLabel xml:lang="cs">sušení ve fluidní vrstvě</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="te">ద్రవ సహిత సంస్థారిత సంసాధనము</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="pt">Tratamento em leito fluidizado</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="sk">sušenie vo fluidnej vrstve</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="en">fluidized bed processing</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="th">กระบวนการฟลูอิดไดซ์เบด</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="nl">behandeling</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="hi">द्रवित तल संसाधन</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="fr">Traitement en lit fluidisé</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="ar">معالجة بالطبقة المميعة</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="ja">流動床加工処理</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="it">Trasformazione a letto fluido</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="tr">akışkan yataklı işleme</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="es">Tratamiento en lecho fluido</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="hu">fluidágyas eljárás</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="fa">فراوری بستر مایع</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="zh">流化床加工</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="pl">Obróbka w złożu fluidalnym</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="ru">обработка в псевдосжиженном (кипящем) слое</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="de">Fliessbettverfahren</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="lo">ຂະບວນການຟຼູອີໄດຊເບດ</skos:prefLabel>
    <metadata_def:mappingSameURI rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C1307"/>
    <metadata_def:mappingLoom>fluidizedbedprocessing</metadata_def:mappingLoom>
    <skos:broader rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C1156"/>
    <skos:exactMatch rdf:resource="http://id.cabi.org/cabt/118999"/>
    <skos:exactMatch rdf:resource="http://aims.fao.org/aos/agrovoc/c_28599"/>
    <metadata_def:mappingRest rdf:resource="http://data.bioontology.org/rest_backup_mappings/bdd6f9f0-b8da-0136-33f1-525400026749"/>
    <metadata_def:mappingRest rdf:resource="http://data.bioontology.org/rest_backup_mappings/f087b4e0-bd9c-0136-d294-525400026749"/>
    <skos:altLabel xml:lang="es">tratamiento</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="hi">द्रवित तल प्रक्रिया</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="de">Fließbettverfahren</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="fa">فرايند بستر مايع</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="zh">流化床</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="tr">akışkan yatak prosesi</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="te">ద్రవ సహిత సంస్థారిత ప్రక్రియ</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="fr">Procédé en lit fluidisé</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="pt">Leito fluidizado</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="es">Proceso en lecho fluidificado</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="en">fluidized bed process</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="zh">流化床过程</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="pl">Złoże fluidalne</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="te">ద్రవ సహిత సంస్తరము</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="tr">akışkan yatak</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="cs">sušení ve fluidním žlabu</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="pt">tratamento</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="ja">流動床</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="de">Wirbelschichtverfahren</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="pt">Processamento em leite fluidizado</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="ja">流動床加工</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="pl">Złoże zawiesinowe</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="hu">fluidágy</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="sk">fluidný žlab</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="sk">sušenie vo fluidnom žlabe</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="hi">द्रवित तल</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="en">fluidized bed</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="it">Processo a letto fluido</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="th">ฟลูอิไดซ์เบด</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="pl">Proces fluidyzacyjny</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="it">Letto fluido</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="cs">fluidní žlab</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="fa">بستر مايع</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="ru">псевдосжиженный (кипящий) слой</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="en">treatment</skos:altLabel>
    <skos:narrower rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C10409"/>
    <skos:narrower rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C15961"/>
    <skos:inScheme rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs-core"/>
    <skos:narrowMatch rdf:resource="http://lod.nal.usda.gov/nalt/37477"/>
    <skos:narrowMatch rdf:resource="http://lod.nal.usda.gov/nalt/154388"/>
    <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C8505"/>
    <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C10308"/>
    <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C7650"/>
    <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C743"/>
    <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C17144"/>
    <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C6891"/>
    <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C16710"/>
    <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C2921"/>
    <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C21428"/>
    <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C4185"/>
    <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C10083"/>
    <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C11110"/>
    <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C31271"/>
    <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C11828"/>
    <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C6548"/>
    <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C3107"/>
    <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C30958"/>
    <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C10452"/>
    <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C16638"/>
    <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C1161"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ar_23e8ec8f"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_tr_51ed115b"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_cs_81f47968"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ru_312b3707"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_th_5b8db209"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_es_14e670ad"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_lo_dde1f9e0"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_de_5a87e030"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_fr_8dd512c8"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_it_f34a4825"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_en_2790c604"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_fa_3e9842d1"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_te_d6afd130"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_pl_e1ec66dd"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ja_a16efcce"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_pt_4f922a79"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_zh_a06f1cc2"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_hi_65706238"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_sk_ed0cacfc"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_hu_aebe6ef9"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_nl_73ce5a3a"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_sk_64e28ee6"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_pl_e8d4b316"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_en_4712491a"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_fr_3fc2f2f8"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_it_94ae8d8c"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_zh_d96a49a2"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_es_aaf7a090"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_es_52a934e3"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_te_2f41a08a"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_tr_6396206e"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_cs_984aa046"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_tr_38390af4"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ja_61808bef"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_te_da768973"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ru_76d45194"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_pt_25ba5f71"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_de_dbcbec81"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_sk_6f12ee8a"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_pl_a36154e7"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_th_6f7eda21"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_pt_eb322e49"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_cs_5e9645c6"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_it_c1696a2a"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_hi_75974d54"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_en_7b11c92e"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_pt_8c121bb0"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_hu_6329a771"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_zh_b8704b30"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_en_dd0d42e4"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ja_74119cf6"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_fa_7da9857f"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_pl_0560d61d"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_fa_2f1fe914"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_de_3ee7876a"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_hi_ec244a08"/>
  </ns1:Product>
  <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C10083">
    <skos:related>
      <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C1307">
        <metadata_def:mappingSameURI rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C1307"/>
      </rdf:Description>
    </skos:related>
  </rdf:Description>
  <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C10308">
    <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C1307"/>
  </rdf:Description>
  <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C10409">
    <skos:broader rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C1307"/>
  </rdf:Description>
  <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C10452">
    <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C1307"/>
  </rdf:Description>
  <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C11110">
    <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C1307"/>
  </rdf:Description>
  <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C1156">
    <skos:narrower rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C1307"/>
  </rdf:Description>
  <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C1161">
    <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C1307"/>
  </rdf:Description>
  <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C11828">
    <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C1307"/>
  </rdf:Description>
  <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C15961">
    <skos:broader rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C1307"/>
  </rdf:Description>
  <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C16638">
    <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C1307"/>
  </rdf:Description>
  <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C16710">
    <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C1307"/>
  </rdf:Description>
  <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C17144">
    <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C1307"/>
  </rdf:Description>
  <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C21428">
    <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C1307"/>
  </rdf:Description>
  <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C2921">
    <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C1307"/>
  </rdf:Description>
  <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C30958">
    <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C1307"/>
  </rdf:Description>
  <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C3107">
    <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C1307"/>
  </rdf:Description>
  <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C31271">
    <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C1307"/>
  </rdf:Description>
  <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C4185">
    <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C1307"/>
  </rdf:Description>
  <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C6548">
    <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C1307"/>
  </rdf:Description>
  <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C6891">
    <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C1307"/>
  </rdf:Description>
  <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C743">
    <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C1307"/>
  </rdf:Description>
  <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C7650">
    <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C1307"/>
  </rdf:Description>
  <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C8505">
    <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C1307"/>
  </rdf:Description>
  <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/G_TR">
    <skos:member rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C1307"/>
  </rdf:Description>
</rdf:RDF>