<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> <rdf:RDF xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#" xmlns:ns0="http://id.agrisemantics.org/gacs/" xmlns:owl="http://www.w3.org/2002/07/owl#" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#" xmlns:ns1="http://id.agrisemantics.org/vocab#" xmlns:metadata_def="http://data.bioontology.org/metadata/def/" xmlns:ns2="http://id.cabi.org/cabt/" xmlns:ns3="http://aims.fao.org/aos/agrovoc/" xmlns:ns4="http://lod.nal.usda.gov/nalt/" xmlns:ns5="http://data.bioontology.org/rest_backup_mappings/" xmlns:ns6="http://id.agrisemantics.org/" xmlns:skosxl="http://www.w3.org/2008/05/skos-xl#"> <owl:NamedIndividual rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C12864"> <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept"/> <rdf:type rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/vocab#Topic"/> <skos:prefLabel xml:lang="sk">sušenie vzduchom</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="fr">Séchage à l'air</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="fa">خشكاندن در هوا</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="zh">空气干燥</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="tr">açık havada kurutma</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="en">air drying</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="ko">양건법</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="ru">атмосферная сушка</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="ja">風乾</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="pl">Suszenie powietrzne</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="th">การทำแห้งโดยอากาศ</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="hi">वायु शुष्किकरण</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="nl">luchtdroging</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="te">గాలి నిర్జలీకరణ</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="de">Lufttrocknen</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="it">Essicazione all'aria</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="es">secado por aire</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="cs">sušení přirozeným vzduchem</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="hu">légszárítás</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="pt">secagem por ar</skos:prefLabel> <metadata_def:mappingSameURI rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C12864"/> <metadata_def:mappingLoom>airdrying</metadata_def:mappingLoom> <skos:broader rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C15694"/> <skos:definition rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/def_2b4c3c2e"/> <skos:definition rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/def_1dfa97b0"/> <skos:exactMatch rdf:resource="http://id.cabi.org/cabt/7489"/> <skos:exactMatch rdf:resource="http://aims.fao.org/aos/agrovoc/c_28554"/> <skos:exactMatch rdf:resource="http://lod.nal.usda.gov/nalt/5829"/> <metadata_def:mappingRest rdf:resource="http://data.bioontology.org/rest_backup_mappings/e1b5d4a0-b8e5-0136-4265-525400026749"/> <metadata_def:mappingRest rdf:resource="http://data.bioontology.org/rest_backup_mappings/69081fa0-ba5a-0136-8664-525400026749"/> <metadata_def:mappingRest rdf:resource="http://data.bioontology.org/rest_backup_mappings/33706cd0-bd9c-0136-d1a2-525400026749"/> <skos:altLabel xml:lang="ru">сушка на открытом воздухе</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="pt">Secagem ao ar</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="fr">Séchage à l'air libre</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="es">Secado al aire</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="fr">Fanage</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="en">air dried</skos:altLabel> <skos:inScheme rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs-core"/> <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C7756"/> <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C27701"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_sk_1ae1ad74"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_zh_986bc447"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_fr_0dd85b12"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_hi_f7361bd9"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ja_4ba0db31"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ru_657a4a8f"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_cs_593d2aeb"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_es_059e1625"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_de_2414d40e"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_pt_6353d01d"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_pl_c948ffef"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_tr_1abe96c6"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_th_09b834a0"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_hu_fb01839c"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_en_6b5d3716"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_it_293b3ad7"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_nl_8ac1bbdb"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ko_6a80bd20"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_te_b41853b2"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_fa_fdb1ded9"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_pt_86355fea"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_fr_7813f09b"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ru_b372610a"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_en_5b2ac71c"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_es_aecbef03"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_fr_178b40cc"/> </owl:NamedIndividual> <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C15694"> <skos:narrower> <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C12864"> <metadata_def:mappingSameURI rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C12864"/> </rdf:Description> </skos:narrower> </rdf:Description> <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C27701"> <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C12864"/> </rdf:Description> <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C7756"> <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C12864"/> </rdf:Description> <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/G_TR"> <skos:member rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C12864"/> </rdf:Description> </rdf:RDF>
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rdf:RDF xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#" xmlns:ns0="http://id.agrisemantics.org/gacs/" xmlns:owl="http://www.w3.org/2002/07/owl#" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#" xmlns:ns1="http://id.agrisemantics.org/vocab#" xmlns:metadata_def="http://data.bioontology.org/metadata/def/" xmlns:ns2="http://id.cabi.org/cabt/" xmlns:ns3="http://aims.fao.org/aos/agrovoc/" xmlns:ns4="http://lod.nal.usda.gov/nalt/" xmlns:ns5="http://data.bioontology.org/rest_backup_mappings/" xmlns:ns6="http://id.agrisemantics.org/" xmlns:skosxl="http://www.w3.org/2008/05/skos-xl#">
  <owl:NamedIndividual rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C12864">
    <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept"/>
    <rdf:type rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/vocab#Topic"/>
    <skos:prefLabel xml:lang="sk">sušenie vzduchom</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="fr">Séchage à l'air</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="fa">خشكاندن در هوا</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="zh">空气干燥</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="tr">açık havada kurutma</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="en">air drying</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="ko">양건법</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="ru">атмосферная сушка</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="ja">風乾</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="pl">Suszenie powietrzne</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="th">การทำแห้งโดยอากาศ</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="hi">वायु शुष्किकरण</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="nl">luchtdroging</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="te">గాలి నిర్జలీకరణ</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="de">Lufttrocknen</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="it">Essicazione all'aria</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="es">secado por aire</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="cs">sušení přirozeným vzduchem</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="hu">légszárítás</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="pt">secagem por ar</skos:prefLabel>
    <metadata_def:mappingSameURI rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C12864"/>
    <metadata_def:mappingLoom>airdrying</metadata_def:mappingLoom>
    <skos:broader rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C15694"/>
    <skos:definition rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/def_2b4c3c2e"/>
    <skos:definition rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/def_1dfa97b0"/>
    <skos:exactMatch rdf:resource="http://id.cabi.org/cabt/7489"/>
    <skos:exactMatch rdf:resource="http://aims.fao.org/aos/agrovoc/c_28554"/>
    <skos:exactMatch rdf:resource="http://lod.nal.usda.gov/nalt/5829"/>
    <metadata_def:mappingRest rdf:resource="http://data.bioontology.org/rest_backup_mappings/e1b5d4a0-b8e5-0136-4265-525400026749"/>
    <metadata_def:mappingRest rdf:resource="http://data.bioontology.org/rest_backup_mappings/69081fa0-ba5a-0136-8664-525400026749"/>
    <metadata_def:mappingRest rdf:resource="http://data.bioontology.org/rest_backup_mappings/33706cd0-bd9c-0136-d1a2-525400026749"/>
    <skos:altLabel xml:lang="ru">сушка на открытом воздухе</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="pt">Secagem ao ar</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="fr">Séchage à l'air libre</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="es">Secado al aire</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="fr">Fanage</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="en">air dried</skos:altLabel>
    <skos:inScheme rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs-core"/>
    <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C7756"/>
    <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C27701"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_sk_1ae1ad74"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_zh_986bc447"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_fr_0dd85b12"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_hi_f7361bd9"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ja_4ba0db31"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ru_657a4a8f"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_cs_593d2aeb"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_es_059e1625"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_de_2414d40e"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_pt_6353d01d"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_pl_c948ffef"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_tr_1abe96c6"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_th_09b834a0"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_hu_fb01839c"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_en_6b5d3716"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_it_293b3ad7"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_nl_8ac1bbdb"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ko_6a80bd20"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_te_b41853b2"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_fa_fdb1ded9"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_pt_86355fea"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_fr_7813f09b"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ru_b372610a"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_en_5b2ac71c"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_es_aecbef03"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_fr_178b40cc"/>
  </owl:NamedIndividual>
  <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C15694">
    <skos:narrower>
      <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C12864">
        <metadata_def:mappingSameURI rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C12864"/>
      </rdf:Description>
    </skos:narrower>
  </rdf:Description>
  <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C27701">
    <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C12864"/>
  </rdf:Description>
  <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C7756">
    <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C12864"/>
  </rdf:Description>
  <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/G_TR">
    <skos:member rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C12864"/>
  </rdf:Description>
</rdf:RDF>