<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rdf:RDF xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#" xmlns:ns0="http://id.agrisemantics.org/gacs/" xmlns:owl="http://www.w3.org/2002/07/owl#" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#" xmlns:ns1="http://id.agrisemantics.org/vocab#" xmlns:metadata_def="http://data.bioontology.org/metadata/def/" xmlns:ns2="http://lod.nal.usda.gov/nalt/" xmlns:ns3="http://aims.fao.org/aos/agrovoc/" xmlns:ns4="http://id.cabi.org/cabt/" xmlns:ns5="http://data.bioontology.org/rest_backup_mappings/" xmlns:ns7="http://id.agrisemantics.org/" xmlns:skosxl="http://www.w3.org/2008/05/skos-xl#">
<owl:NamedIndividual rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C12366">
<rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept"/>
<rdf:type rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/vocab#Topic"/>
<skos:prefLabel xml:lang="zh">食血性</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="ja">吸血症、吸血</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="lo">ຈຸລັງທີ່ໂອບກືນກິນເມັດເລືອດແດງ</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="mo">hematofagie</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="th">การดื่มเลือด</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="tr">hematofaj</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="nl">hematofagie</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="pl">Krwiopijność</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="en-us">hematophagy</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="fa">خونخواری (تغذیه)</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="ru">гематофагия</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="cs">hematofagie</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="ar">بلع كريات الدم</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="es">hematofagia</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="it">Ematofagia</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="hi">रूधिर भक्षण</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="pt">hematofagia</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="fr">Hématophagie</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="de">Hämatophagie</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="hu">hematofágia</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="te">రుధిర భక్షణ</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="en">haematophagy</skos:prefLabel>
<metadata_def:mappingSameURI rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C12366"/>
<metadata_def:mappingLoom>haematophagy</metadata_def:mappingLoom>
<skos:broader rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C2055"/>
<skos:definition rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/def_11921f56"/>
<skos:exactMatch rdf:resource="http://lod.nal.usda.gov/nalt/18137"/>
<skos:exactMatch rdf:resource="http://aims.fao.org/aos/agrovoc/c_37315"/>
<skos:exactMatch rdf:resource="http://id.cabi.org/cabt/54200"/>
<metadata_def:mappingRest rdf:resource="http://data.bioontology.org/rest_backup_mappings/546f32a0-b8cc-0136-210b-525400026749"/>
<metadata_def:mappingRest rdf:resource="http://data.bioontology.org/rest_backup_mappings/06b6f3b0-ba6c-0136-9424-525400026749"/>
<skos:altLabel xml:lang="ja">血液給飼</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="es">Actividad alimentaria hematófaga</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="th">การกินเลือด</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="en">hematophagia</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="pl">Hematofagia</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="de">Haematophagie</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="pl">Odżywianie krwią</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="it">Nutrizione a base di sangue</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="en">blood feeding</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="cs">hematofágie</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="ja">吸血、吸血症</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="fr">Activité alimentaire hématophage</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="es">Hematofágia</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="hu">vérrel történő táplálkozás</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="en">haematophagia</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="pt">Alimentação hematófaga</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="zh">血液输送</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="de">Blut Saugen</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="en">hematophagy</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="ru">питание кровью</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="hu">vérszívás</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="en">blood sucking</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="en">blood meals (feeding)</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="tr">kanla beslenme</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="hi">रक्त आहार/ देना</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="cs">organizmy živící se krví</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="lo">ການກິນເລືອດເປັຍອາຫານ</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="fa">تغذيه با خون</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="hi">रक्तभक्षणता</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="es">alimentación de sangre</skos:altLabel>
<skos:scopeNote xml:lang="en">Use for the blood meals of hematophagous organisms; for the dried, ground animal blood that is made into meal USE blood meal.</skos:scopeNote>
<skos:scopeNote xml:lang="es">Usar para referirse a alimentos que contienen sangre para organismos hematófagos; USAR "harina de sangre" para referirse a la sangre de animales disecada que se usa para fabricar alimentos.</skos:scopeNote>
<skos:inScheme rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs-core"/>
<skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C24338"/>
<skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C17043"/>
<skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C16568"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_en-us_7f089dba"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_en_bb784dc1"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_es_58896c33"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_fr_d5b1070e"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_zh_40133a32"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_nl_c3f51ecd"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_tr_7a1a4197"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_it_85acf63a"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ja_23f8e704"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_pl_a6f10372"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_lo_d22560f1"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_hu_ddee6089"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_pt_f1581f84"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_de_985a9247"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_th_2d821eb3"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ru_c7412703"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_cs_fb536d75"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_mo_71d11cb4"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_te_c39c076e"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_fa_0fb4f451"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ar_a7db5f2b"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_hi_ccb6251e"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ja_c492c5fc"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_hi_08f547ba"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_en_43b24a8b"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_lo_db879505"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ja_e3d493ee"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_fa_0e75fe89"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_cs_22f9bab7"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_hu_c901c4ea"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_en_1187c8cc"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_pt_b39d790c"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_fr_54cdf816"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_en_f250a833"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_de_1ccbc08b"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_es_49da82e3"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_pl_e2dbee4a"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_pl_e23487d2"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_en_12d78151"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_en_5633ff22"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_th_c4acaada"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_hu_8fc2a3e0"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_it_f5c9dd1b"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_zh_b630aafd"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_en_05c944f7"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_es_8123bbf1"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_hi_36bc9bc5"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_cs_a64232b1"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ru_123e74b4"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_tr_97e78de1"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_de_7e800afe"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_es_108f8c70"/>
</owl:NamedIndividual>
<rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C16568">
<skos:related>
<rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C12366">
<metadata_def:mappingSameURI rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C12366"/>
</rdf:Description>
</skos:related>
</rdf:Description>
<rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C17043">
<skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C12366"/>
</rdf:Description>
<rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C2055">
<skos:narrower rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C12366"/>
</rdf:Description>
<rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C24338">
<skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C12366"/>
</rdf:Description>
<rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/G_MS">
<skos:member rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C12366"/>
</rdf:Description>
</rdf:RDF>
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rdf:RDF xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#" xmlns:ns0="http://id.agrisemantics.org/gacs/" xmlns:owl="http://www.w3.org/2002/07/owl#" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#" xmlns:ns1="http://id.agrisemantics.org/vocab#" xmlns:metadata_def="http://data.bioontology.org/metadata/def/" xmlns:ns2="http://lod.nal.usda.gov/nalt/" xmlns:ns3="http://aims.fao.org/aos/agrovoc/" xmlns:ns4="http://id.cabi.org/cabt/" xmlns:ns5="http://data.bioontology.org/rest_backup_mappings/" xmlns:ns7="http://id.agrisemantics.org/" xmlns:skosxl="http://www.w3.org/2008/05/skos-xl#">
<owl:NamedIndividual rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C12366">
<rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept"/>
<rdf:type rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/vocab#Topic"/>
<skos:prefLabel xml:lang="zh">食血性</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="ja">吸血症、吸血</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="lo">ຈຸລັງທີ່ໂອບກືນກິນເມັດເລືອດແດງ</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="mo">hematofagie</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="th">การดื่มเลือด</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="tr">hematofaj</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="nl">hematofagie</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="pl">Krwiopijność</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="en-us">hematophagy</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="fa">خونخواری (تغذیه)</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="ru">гематофагия</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="cs">hematofagie</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="ar">بلع كريات الدم</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="es">hematofagia</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="it">Ematofagia</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="hi">रूधिर भक्षण</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="pt">hematofagia</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="fr">Hématophagie</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="de">Hämatophagie</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="hu">hematofágia</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="te">రుధిర భక్షణ</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="en">haematophagy</skos:prefLabel>
<metadata_def:mappingSameURI rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C12366"/>
<metadata_def:mappingLoom>haematophagy</metadata_def:mappingLoom>
<skos:broader rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C2055"/>
<skos:definition rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/def_11921f56"/>
<skos:exactMatch rdf:resource="http://lod.nal.usda.gov/nalt/18137"/>
<skos:exactMatch rdf:resource="http://aims.fao.org/aos/agrovoc/c_37315"/>
<skos:exactMatch rdf:resource="http://id.cabi.org/cabt/54200"/>
<metadata_def:mappingRest rdf:resource="http://data.bioontology.org/rest_backup_mappings/546f32a0-b8cc-0136-210b-525400026749"/>
<metadata_def:mappingRest rdf:resource="http://data.bioontology.org/rest_backup_mappings/06b6f3b0-ba6c-0136-9424-525400026749"/>
<skos:altLabel xml:lang="ja">血液給飼</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="es">Actividad alimentaria hematófaga</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="th">การกินเลือด</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="en">hematophagia</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="pl">Hematofagia</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="de">Haematophagie</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="pl">Odżywianie krwią</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="it">Nutrizione a base di sangue</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="en">blood feeding</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="cs">hematofágie</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="ja">吸血、吸血症</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="fr">Activité alimentaire hématophage</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="es">Hematofágia</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="hu">vérrel történő táplálkozás</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="en">haematophagia</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="pt">Alimentação hematófaga</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="zh">血液输送</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="de">Blut Saugen</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="en">hematophagy</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="ru">питание кровью</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="hu">vérszívás</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="en">blood sucking</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="en">blood meals (feeding)</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="tr">kanla beslenme</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="hi">रक्त आहार/ देना</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="cs">organizmy živící se krví</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="lo">ການກິນເລືອດເປັຍອາຫານ</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="fa">تغذيه با خون</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="hi">रक्तभक्षणता</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="es">alimentación de sangre</skos:altLabel>
<skos:scopeNote xml:lang="en">Use for the blood meals of hematophagous organisms; for the dried, ground animal blood that is made into meal USE blood meal.</skos:scopeNote>
<skos:scopeNote xml:lang="es">Usar para referirse a alimentos que contienen sangre para organismos hematófagos; USAR "harina de sangre" para referirse a la sangre de animales disecada que se usa para fabricar alimentos.</skos:scopeNote>
<skos:inScheme rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs-core"/>
<skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C24338"/>
<skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C17043"/>
<skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C16568"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_en-us_7f089dba"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_en_bb784dc1"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_es_58896c33"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_fr_d5b1070e"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_zh_40133a32"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_nl_c3f51ecd"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_tr_7a1a4197"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_it_85acf63a"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ja_23f8e704"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_pl_a6f10372"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_lo_d22560f1"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_hu_ddee6089"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_pt_f1581f84"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_de_985a9247"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_th_2d821eb3"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ru_c7412703"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_cs_fb536d75"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_mo_71d11cb4"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_te_c39c076e"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_fa_0fb4f451"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ar_a7db5f2b"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_hi_ccb6251e"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ja_c492c5fc"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_hi_08f547ba"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_en_43b24a8b"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_lo_db879505"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ja_e3d493ee"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_fa_0e75fe89"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_cs_22f9bab7"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_hu_c901c4ea"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_en_1187c8cc"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_pt_b39d790c"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_fr_54cdf816"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_en_f250a833"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_de_1ccbc08b"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_es_49da82e3"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_pl_e2dbee4a"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_pl_e23487d2"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_en_12d78151"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_en_5633ff22"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_th_c4acaada"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_hu_8fc2a3e0"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_it_f5c9dd1b"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_zh_b630aafd"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_en_05c944f7"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_es_8123bbf1"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_hi_36bc9bc5"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_cs_a64232b1"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ru_123e74b4"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_tr_97e78de1"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_de_7e800afe"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_es_108f8c70"/>
</owl:NamedIndividual>
<rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C16568">
<skos:related>
<rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C12366">
<metadata_def:mappingSameURI rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C12366"/>
</rdf:Description>
</skos:related>
</rdf:Description>
<rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C17043">
<skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C12366"/>
</rdf:Description>
<rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C2055">
<skos:narrower rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C12366"/>
</rdf:Description>
<rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C24338">
<skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C12366"/>
</rdf:Description>
<rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/G_MS">
<skos:member rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C12366"/>
</rdf:Description>
</rdf:RDF>