<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> <rdf:RDF xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#" xmlns:ns0="http://id.agrisemantics.org/gacs/" xmlns:owl="http://www.w3.org/2002/07/owl#" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#" xmlns:ns1="http://id.agrisemantics.org/vocab#" xmlns:metadata_def="http://data.bioontology.org/metadata/def/" xmlns:ns2="http://id.cabi.org/cabt/" xmlns:ns3="http://aims.fao.org/aos/agrovoc/" xmlns:ns4="http://data.bioontology.org/rest_backup_mappings/" xmlns:ns6="http://id.agrisemantics.org/" xmlns:skosxl="http://www.w3.org/2008/05/skos-xl#"> <owl:NamedIndividual rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C1196"> <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept"/> <rdf:type rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/vocab#Topic"/> <skos:prefLabel xml:lang="es">salud</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="ko">건강</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="zh">健康</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="nl">gezondheid</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="hu">egészség</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="ru">здоровье</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="de">Gesundheit</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="fa">سلامتی</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="tr">sağlık</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="pl">Zdrowie</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="th">สุขภาพ</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="cs">zdraví</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="te">ఆరోగ్యం</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="ja">健康</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="pt">saúde</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="lo">ສຸຂະພາບ</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="it">Salute</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="hi">स्वास्थ्य</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="mo">sănătate</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="sk">zdravie</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="ar">صحة</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="fr">Santé</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="en">health</skos:prefLabel> <metadata_def:mappingSameURI rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C1196"/> <metadata_def:mappingLoom>health</metadata_def:mappingLoom> <skos:broader rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C1589"/> <skos:definition rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/def_62e2b373"/> <skos:exactMatch rdf:resource="http://id.cabi.org/cabt/55383"/> <skos:exactMatch rdf:resource="http://aims.fao.org/aos/agrovoc/c_3511"/> <metadata_def:mappingRest rdf:resource="http://data.bioontology.org/rest_backup_mappings/13779d90-b8dc-0136-35a9-525400026749"/> <skos:altLabel xml:lang="hi">भौतिक/ शारीरिक अनुकूलता</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="ja">肉体的健康、体力</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="ko">육체적적성</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="pl">Sprawność fizyczna</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="cs">fyzická způsobilost</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="pt">Boa condição física</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="fa">تناسب فيزيكي</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="th">ความพร้อมทางกายภาพ</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="ru">физическая форма (здоровье)</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="it">Forma fisica</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="hu">fizikai fittség</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="tr">fiziksel zindelik</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="zh">身体健全</skos:altLabel> <skos:scopeNote xml:lang="mo">Referitor la om; pentru animale, a se utiliza &lt;431&gt;; pentru plante, a se utilza &lt;25398&gt;</skos:scopeNote> <skos:scopeNote xml:lang="en">Relating to man; for livestock use &lt;431&gt;; for plants use &lt;25398&gt;</skos:scopeNote> <skos:scopeNote xml:lang="pl">W odniesieniu do ludzi; dla zwierząt użyj: &lt;431&gt;; dla upraw : &lt;25398&gt;</skos:scopeNote> <skos:scopeNote xml:lang="lo">ກ່ຽວກັບຄົນ; ສຳລັບສັດ ໃຊ້ &lt;431&gt;; ສຳລັບພືດ ໃຊ້ &lt;25398&gt;</skos:scopeNote> <skos:scopeNote xml:lang="th">เกี่ยวกับสุขภาพของคน, สำหรับสัตว์ใช้ &lt;431&gt;, สำหรับพืชใช้ &lt;25398&gt;</skos:scopeNote> <skos:scopeNote xml:lang="fr">Relative à l'homme; pour les animaux utiliser &lt;431&gt;; pour les plantes utiliser &lt;25398&gt;</skos:scopeNote> <skos:scopeNote xml:lang="hu">Emberekkel kapcsolatos; Állatok esetén: &lt;431&gt;; Növények esetén: &lt;25398&gt;</skos:scopeNote> <skos:scopeNote xml:lang="it">Riferito all'uomo; per il bestiame usare &lt;431&gt;; per le piante usare &lt;25398&gt;</skos:scopeNote> <skos:scopeNote xml:lang="de">In Bezug auf den Menschen; fuer Nutzvieh &lt;431&gt; benutzen; fuer Pflanzen &lt;25398&gt; benutzen</skos:scopeNote> <skos:scopeNote xml:lang="tr">İnsanlar için kullan; hayvanlar için &lt;431&gt; kodlu terimi; bitkiler için &lt;25398&gt; kodlu terimi kullan</skos:scopeNote> <skos:scopeNote xml:lang="cs">Ve vztahu k èlovìku; pro zvíøata USE ZDRAVÍ ZVÍØAT</skos:scopeNote> <skos:scopeNote xml:lang="pt">Relativa ao homem; para os animais usar &lt;431&gt;; para as plantas usar &lt;25398&gt;</skos:scopeNote> <skos:scopeNote xml:lang="es">Con relación a los seres humanos; para los animales use &lt;431&gt;; para las plantas use &lt;25398&gt;</skos:scopeNote> <skos:narrower rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C15"/> <skos:narrower rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C15035"/> <skos:narrower rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C3039"/> <skos:narrower rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C13397"/> <skos:narrower rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C29441"/> <skos:narrower rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C12919"/> <skos:narrower rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C18515"/> <skos:narrower rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C31085"/> <skos:inScheme rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs-core"/> <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C19157"/> <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C743"/> <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C7052"/> <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C584"/> <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C10423"/> <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C4292"/> <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C13101"/> <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C7251"/> <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C4935"/> <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C6968"/> <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C14500"/> <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C4655"/> <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C117"/> <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C10163"/> <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C16145"/> <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C17417"/> <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C31484"/> <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C1094"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_en_be6cf28e"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_pl_346c8971"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_fa_993a3113"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_pt_d452b401"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_te_140374dd"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ja_234520ad"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_th_7dcd0160"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_tr_9ebabfb4"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ar_70821803"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_de_04a3fbdb"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_mo_7af1906f"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ru_d36cdeb7"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_sk_32d85697"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_lo_b5ccca87"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_hi_839c3347"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_fr_5ae5f184"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_hu_17e4bfdd"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_es_e456f4e2"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_zh_105b8a58"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_nl_36809aa9"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ko_5e1fb9ea"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_it_fcca6796"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_cs_0d384834"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_fa_a7a6c2ac"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ja_15cbc59f"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_tr_930f1b6f"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_cs_27d8cc8d"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_hi_a8a1c478"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_it_af6623b5"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_pl_fbfb15f4"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_th_11821276"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ru_b2a5da94"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_hu_0499187d"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_zh_04bb5a7e"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_pt_901a5736"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ko_0d2275a1"/> </owl:NamedIndividual> <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C10163"> <skos:related> <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C1196"> <metadata_def:mappingSameURI rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C1196"/> </rdf:Description> </skos:related> </rdf:Description> <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C10423"> <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C1196"/> </rdf:Description> <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C1094"> <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C1196"/> </rdf:Description> <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C117"> <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C1196"/> </rdf:Description> <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C12919"> <skos:broader rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C1196"/> </rdf:Description> <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C13101"> <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C1196"/> </rdf:Description> <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C13397"> <skos:broader rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C1196"/> </rdf:Description> <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C14500"> <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C1196"/> </rdf:Description> <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C15"> <skos:broader rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C1196"/> </rdf:Description> <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C15035"> <skos:broader rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C1196"/> </rdf:Description> <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C1589"> <skos:narrower rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C1196"/> </rdf:Description> <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C16145"> <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C1196"/> </rdf:Description> <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C17417"> <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C1196"/> </rdf:Description> <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C18515"> <skos:broader rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C1196"/> </rdf:Description> <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C19157"> <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C1196"/> </rdf:Description> <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C29441"> <skos:broader rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C1196"/> </rdf:Description> <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C3039"> <skos:broader rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C1196"/> </rdf:Description> <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C31085"> <skos:broader rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C1196"/> </rdf:Description> <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C31484"> <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C1196"/> </rdf:Description> <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C4292"> <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C1196"/> </rdf:Description> <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C4655"> <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C1196"/> </rdf:Description> <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C4935"> <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C1196"/> </rdf:Description> <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C584"> <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C1196"/> </rdf:Description> <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C6968"> <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C1196"/> </rdf:Description> <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C7052"> <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C1196"/> </rdf:Description> <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C7251"> <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C1196"/> </rdf:Description> <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C743"> <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C1196"/> </rdf:Description> <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/G_PQ"> <skos:member rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C1196"/> </rdf:Description> </rdf:RDF>
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rdf:RDF xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#" xmlns:ns0="http://id.agrisemantics.org/gacs/" xmlns:owl="http://www.w3.org/2002/07/owl#" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#" xmlns:ns1="http://id.agrisemantics.org/vocab#" xmlns:metadata_def="http://data.bioontology.org/metadata/def/" xmlns:ns2="http://id.cabi.org/cabt/" xmlns:ns3="http://aims.fao.org/aos/agrovoc/" xmlns:ns4="http://data.bioontology.org/rest_backup_mappings/" xmlns:ns6="http://id.agrisemantics.org/" xmlns:skosxl="http://www.w3.org/2008/05/skos-xl#">
  <owl:NamedIndividual rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C1196">
    <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept"/>
    <rdf:type rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/vocab#Topic"/>
    <skos:prefLabel xml:lang="es">salud</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="ko">건강</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="zh">健康</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="nl">gezondheid</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="hu">egészség</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="ru">здоровье</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="de">Gesundheit</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="fa">سلامتی</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="tr">sağlık</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="pl">Zdrowie</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="th">สุขภาพ</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="cs">zdraví</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="te">ఆరోగ్యం</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="ja">健康</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="pt">saúde</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="lo">ສຸຂະພາບ</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="it">Salute</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="hi">स्वास्थ्य</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="mo">sănătate</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="sk">zdravie</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="ar">صحة</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="fr">Santé</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="en">health</skos:prefLabel>
    <metadata_def:mappingSameURI rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C1196"/>
    <metadata_def:mappingLoom>health</metadata_def:mappingLoom>
    <skos:broader rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C1589"/>
    <skos:definition rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/def_62e2b373"/>
    <skos:exactMatch rdf:resource="http://id.cabi.org/cabt/55383"/>
    <skos:exactMatch rdf:resource="http://aims.fao.org/aos/agrovoc/c_3511"/>
    <metadata_def:mappingRest rdf:resource="http://data.bioontology.org/rest_backup_mappings/13779d90-b8dc-0136-35a9-525400026749"/>
    <skos:altLabel xml:lang="hi">भौतिक/ शारीरिक अनुकूलता</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="ja">肉体的健康、体力</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="ko">육체적적성</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="pl">Sprawność fizyczna</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="cs">fyzická způsobilost</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="pt">Boa condição física</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="fa">تناسب فيزيكي</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="th">ความพร้อมทางกายภาพ</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="ru">физическая форма (здоровье)</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="it">Forma fisica</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="hu">fizikai fittség</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="tr">fiziksel zindelik</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="zh">身体健全</skos:altLabel>
    <skos:scopeNote xml:lang="mo">Referitor la om; pentru animale, a se utiliza &lt;431&gt;; pentru plante, a se utilza &lt;25398&gt;</skos:scopeNote>
    <skos:scopeNote xml:lang="en">Relating to man; for livestock use &lt;431&gt;; for plants use &lt;25398&gt;</skos:scopeNote>
    <skos:scopeNote xml:lang="pl">W odniesieniu do ludzi; dla zwierząt użyj: &lt;431&gt;; dla upraw : &lt;25398&gt;</skos:scopeNote>
    <skos:scopeNote xml:lang="lo">ກ່ຽວກັບຄົນ; ສຳລັບສັດ ໃຊ້ &lt;431&gt;; ສຳລັບພືດ ໃຊ້ &lt;25398&gt;</skos:scopeNote>
    <skos:scopeNote xml:lang="th">เกี่ยวกับสุขภาพของคน, สำหรับสัตว์ใช้ &lt;431&gt;, สำหรับพืชใช้ &lt;25398&gt;</skos:scopeNote>
    <skos:scopeNote xml:lang="fr">Relative à l'homme; pour les animaux utiliser &lt;431&gt;; pour les plantes utiliser &lt;25398&gt;</skos:scopeNote>
    <skos:scopeNote xml:lang="hu">Emberekkel kapcsolatos; Állatok esetén: &lt;431&gt;; Növények esetén: &lt;25398&gt;</skos:scopeNote>
    <skos:scopeNote xml:lang="it">Riferito all'uomo; per il bestiame usare &lt;431&gt;; per le piante usare &lt;25398&gt;</skos:scopeNote>
    <skos:scopeNote xml:lang="de">In Bezug auf den Menschen; fuer Nutzvieh &lt;431&gt; benutzen; fuer Pflanzen &lt;25398&gt; benutzen</skos:scopeNote>
    <skos:scopeNote xml:lang="tr">İnsanlar için kullan; hayvanlar için &lt;431&gt; kodlu terimi; bitkiler için &lt;25398&gt; kodlu terimi kullan</skos:scopeNote>
    <skos:scopeNote xml:lang="cs">Ve vztahu k èlovìku; pro zvíøata USE ZDRAVÍ ZVÍØAT</skos:scopeNote>
    <skos:scopeNote xml:lang="pt">Relativa ao homem; para os animais usar &lt;431&gt;; para as plantas usar &lt;25398&gt;</skos:scopeNote>
    <skos:scopeNote xml:lang="es">Con relación a los seres humanos; para los animales use &lt;431&gt;; para las plantas use &lt;25398&gt;</skos:scopeNote>
    <skos:narrower rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C15"/>
    <skos:narrower rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C15035"/>
    <skos:narrower rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C3039"/>
    <skos:narrower rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C13397"/>
    <skos:narrower rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C29441"/>
    <skos:narrower rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C12919"/>
    <skos:narrower rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C18515"/>
    <skos:narrower rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C31085"/>
    <skos:inScheme rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs-core"/>
    <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C19157"/>
    <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C743"/>
    <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C7052"/>
    <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C584"/>
    <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C10423"/>
    <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C4292"/>
    <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C13101"/>
    <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C7251"/>
    <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C4935"/>
    <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C6968"/>
    <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C14500"/>
    <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C4655"/>
    <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C117"/>
    <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C10163"/>
    <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C16145"/>
    <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C17417"/>
    <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C31484"/>
    <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C1094"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_en_be6cf28e"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_pl_346c8971"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_fa_993a3113"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_pt_d452b401"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_te_140374dd"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ja_234520ad"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_th_7dcd0160"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_tr_9ebabfb4"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ar_70821803"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_de_04a3fbdb"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_mo_7af1906f"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ru_d36cdeb7"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_sk_32d85697"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_lo_b5ccca87"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_hi_839c3347"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_fr_5ae5f184"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_hu_17e4bfdd"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_es_e456f4e2"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_zh_105b8a58"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_nl_36809aa9"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ko_5e1fb9ea"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_it_fcca6796"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_cs_0d384834"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_fa_a7a6c2ac"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ja_15cbc59f"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_tr_930f1b6f"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_cs_27d8cc8d"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_hi_a8a1c478"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_it_af6623b5"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_pl_fbfb15f4"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_th_11821276"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ru_b2a5da94"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_hu_0499187d"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_zh_04bb5a7e"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_pt_901a5736"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ko_0d2275a1"/>
  </owl:NamedIndividual>
  <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C10163">
    <skos:related>
      <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C1196">
        <metadata_def:mappingSameURI rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C1196"/>
      </rdf:Description>
    </skos:related>
  </rdf:Description>
  <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C10423">
    <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C1196"/>
  </rdf:Description>
  <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C1094">
    <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C1196"/>
  </rdf:Description>
  <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C117">
    <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C1196"/>
  </rdf:Description>
  <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C12919">
    <skos:broader rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C1196"/>
  </rdf:Description>
  <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C13101">
    <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C1196"/>
  </rdf:Description>
  <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C13397">
    <skos:broader rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C1196"/>
  </rdf:Description>
  <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C14500">
    <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C1196"/>
  </rdf:Description>
  <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C15">
    <skos:broader rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C1196"/>
  </rdf:Description>
  <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C15035">
    <skos:broader rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C1196"/>
  </rdf:Description>
  <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C1589">
    <skos:narrower rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C1196"/>
  </rdf:Description>
  <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C16145">
    <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C1196"/>
  </rdf:Description>
  <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C17417">
    <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C1196"/>
  </rdf:Description>
  <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C18515">
    <skos:broader rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C1196"/>
  </rdf:Description>
  <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C19157">
    <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C1196"/>
  </rdf:Description>
  <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C29441">
    <skos:broader rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C1196"/>
  </rdf:Description>
  <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C3039">
    <skos:broader rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C1196"/>
  </rdf:Description>
  <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C31085">
    <skos:broader rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C1196"/>
  </rdf:Description>
  <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C31484">
    <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C1196"/>
  </rdf:Description>
  <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C4292">
    <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C1196"/>
  </rdf:Description>
  <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C4655">
    <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C1196"/>
  </rdf:Description>
  <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C4935">
    <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C1196"/>
  </rdf:Description>
  <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C584">
    <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C1196"/>
  </rdf:Description>
  <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C6968">
    <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C1196"/>
  </rdf:Description>
  <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C7052">
    <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C1196"/>
  </rdf:Description>
  <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C7251">
    <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C1196"/>
  </rdf:Description>
  <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C743">
    <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C1196"/>
  </rdf:Description>
  <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/G_PQ">
    <skos:member rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C1196"/>
  </rdf:Description>
</rdf:RDF>