<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> <rdf:RDF xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#" xmlns:ns0="http://id.agrisemantics.org/gacs/" xmlns:owl="http://www.w3.org/2002/07/owl#" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#" xmlns:ns1="http://id.agrisemantics.org/vocab#" xmlns:metadata_def="http://data.bioontology.org/metadata/def/" xmlns:ns2="http://lod.nal.usda.gov/nalt/" xmlns:ns3="http://id.cabi.org/cabt/" xmlns:ns4="http://aims.fao.org/aos/agrovoc/" xmlns:ns5="http://data.bioontology.org/rest_backup_mappings/" xmlns:ns6="http://id.agrisemantics.org/" xmlns:skosxl="http://www.w3.org/2008/05/skos-xl#"> <owl:NamedIndividual rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C11938"> <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept"/> <rdf:type rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/vocab#Topic"/> <skos:prefLabel xml:lang="lo">ການກະສິກຳແບບຂະຫຍາຍເນື້ອທີ່</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="hi">विस्तृत कृषि</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="pl">Gospodarka rolna ekstensywna</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="sk">extenzívne hospodárenie</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="zh">粗放农业</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="hu">extenzív gazdálkodás</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="nl">extensieve landbouw</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="tr">ekstansif tarım</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="ru">экстенсивное сельское хозяйство</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="en">extensive farming</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="de">Extensive Landwirtschaft</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="ko">조방농업</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="ar">زراعة موسعة</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="th">การทำฟาร์มแบบพื้นบ้าน</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="te">విస్తృత సేద్యం</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="cs">extenzívní hospodaření</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="pt">exploração agrícola extensiva</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="es">explotación agrícola extensiva</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="fr">Agriculture extensive</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="ja">粗放農業</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="it">Agricoltura estensiva</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="fa">زراعت گسترده</skos:prefLabel> <metadata_def:mappingSameURI rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C11938"/> <metadata_def:mappingLoom>extensivefarming</metadata_def:mappingLoom> <skos:broader rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C2362"/> <skos:definition rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/def_62d7609e"/> <skos:definition rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/def_b9925b02"/> <skos:definition rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/def_920a72d6"/> <skos:exactMatch rdf:resource="http://lod.nal.usda.gov/nalt/38963"/> <skos:exactMatch rdf:resource="http://id.cabi.org/cabt/46870"/> <skos:exactMatch rdf:resource="http://aims.fao.org/aos/agrovoc/c_2763"/> <metadata_def:mappingRest rdf:resource="http://data.bioontology.org/rest_backup_mappings/d2eb7430-ba62-0136-8d06-525400026749"/> <skos:altLabel xml:lang="ja">粗放的生産、粗放農業生産</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="fr">Production extensive</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="es">agricultura extensiva</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="pl">Produkcja ekstensywna</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="pt">Produção extensiva</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="cs">extenzivní výroba</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="it">Produzione estensiva</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="tr">ekstansif üretim</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="pt">Agricultura extensiva</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="te">విస్తృత ఉత్పత్తి</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="sk">extenzívna produkcia</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="de">Extensive Produktion</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="ru">экстенсивное производство</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="th">การผลิตแบบพื้นบ้าน</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="hi">विस्तृत उत्पादन</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="en">extensive production</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="hu">extenzív termelés</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="fa">توليد انبوه</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="zh">大面积生产</skos:altLabel> <skos:narrower rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C9913"/> <skos:narrower rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C27073"/> <skos:narrower rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C11167"/> <skos:inScheme rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs-core"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_hu_a239d2e1"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_tr_a2c72973"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_th_22d28d5f"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_es_6b78979d"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ko_fa05c907"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_te_43449234"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_nl_440c0e22"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ru_1ec008da"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_sk_250484c1"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_pl_d501af6d"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_fa_2677b198"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_en_74373acc"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_de_01858aec"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ar_131356e4"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_it_490b5ed3"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_cs_6afadcd8"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_zh_c27eda47"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_hi_29cbb986"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ja_465d8d56"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_lo_50e12999"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_pt_b9d00f72"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_fr_9e4d8b9f"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_de_52715562"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_es_bd9b2b69"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ru_1f5ad54c"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_tr_5e21d857"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_pt_d6fd3371"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_pl_d27770e9"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_it_55e64370"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_th_2d9e468f"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_pt_144a58de"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_cs_6326f223"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_sk_f6ace79c"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_hu_e98ca114"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_te_7750a311"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ja_83ba6ba5"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_fa_13b8f89b"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_en_67601fb3"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_zh_72c10e7c"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_fr_78ae4d07"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_hi_8b07498f"/> </owl:NamedIndividual> <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C11167"> <skos:broader> <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C11938"> <metadata_def:mappingSameURI rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C11938"/> </rdf:Description> </skos:broader> </rdf:Description> <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C2362"> <skos:narrower rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C11938"/> </rdf:Description> <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C27073"> <skos:broader rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C11938"/> </rdf:Description> <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C9913"> <skos:broader rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C11938"/> </rdf:Description> <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/G_SL"> <skos:member rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C11938"/> </rdf:Description> </rdf:RDF>
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rdf:RDF xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#" xmlns:ns0="http://id.agrisemantics.org/gacs/" xmlns:owl="http://www.w3.org/2002/07/owl#" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#" xmlns:ns1="http://id.agrisemantics.org/vocab#" xmlns:metadata_def="http://data.bioontology.org/metadata/def/" xmlns:ns2="http://lod.nal.usda.gov/nalt/" xmlns:ns3="http://id.cabi.org/cabt/" xmlns:ns4="http://aims.fao.org/aos/agrovoc/" xmlns:ns5="http://data.bioontology.org/rest_backup_mappings/" xmlns:ns6="http://id.agrisemantics.org/" xmlns:skosxl="http://www.w3.org/2008/05/skos-xl#">
  <owl:NamedIndividual rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C11938">
    <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept"/>
    <rdf:type rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/vocab#Topic"/>
    <skos:prefLabel xml:lang="lo">ການກະສິກຳແບບຂະຫຍາຍເນື້ອທີ່</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="hi">विस्तृत कृषि</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="pl">Gospodarka rolna ekstensywna</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="sk">extenzívne hospodárenie</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="zh">粗放农业</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="hu">extenzív gazdálkodás</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="nl">extensieve landbouw</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="tr">ekstansif tarım</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="ru">экстенсивное сельское хозяйство</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="en">extensive farming</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="de">Extensive Landwirtschaft</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="ko">조방농업</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="ar">زراعة موسعة</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="th">การทำฟาร์มแบบพื้นบ้าน</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="te">విస్తృత సేద్యం</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="cs">extenzívní hospodaření</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="pt">exploração agrícola extensiva</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="es">explotación agrícola extensiva</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="fr">Agriculture extensive</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="ja">粗放農業</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="it">Agricoltura estensiva</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="fa">زراعت گسترده</skos:prefLabel>
    <metadata_def:mappingSameURI rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C11938"/>
    <metadata_def:mappingLoom>extensivefarming</metadata_def:mappingLoom>
    <skos:broader rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C2362"/>
    <skos:definition rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/def_62d7609e"/>
    <skos:definition rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/def_b9925b02"/>
    <skos:definition rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/def_920a72d6"/>
    <skos:exactMatch rdf:resource="http://lod.nal.usda.gov/nalt/38963"/>
    <skos:exactMatch rdf:resource="http://id.cabi.org/cabt/46870"/>
    <skos:exactMatch rdf:resource="http://aims.fao.org/aos/agrovoc/c_2763"/>
    <metadata_def:mappingRest rdf:resource="http://data.bioontology.org/rest_backup_mappings/d2eb7430-ba62-0136-8d06-525400026749"/>
    <skos:altLabel xml:lang="ja">粗放的生産、粗放農業生産</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="fr">Production extensive</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="es">agricultura extensiva</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="pl">Produkcja ekstensywna</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="pt">Produção extensiva</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="cs">extenzivní výroba</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="it">Produzione estensiva</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="tr">ekstansif üretim</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="pt">Agricultura extensiva</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="te">విస్తృత ఉత్పత్తి</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="sk">extenzívna produkcia</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="de">Extensive Produktion</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="ru">экстенсивное производство</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="th">การผลิตแบบพื้นบ้าน</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="hi">विस्तृत उत्पादन</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="en">extensive production</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="hu">extenzív termelés</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="fa">توليد انبوه</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="zh">大面积生产</skos:altLabel>
    <skos:narrower rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C9913"/>
    <skos:narrower rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C27073"/>
    <skos:narrower rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C11167"/>
    <skos:inScheme rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs-core"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_hu_a239d2e1"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_tr_a2c72973"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_th_22d28d5f"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_es_6b78979d"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ko_fa05c907"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_te_43449234"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_nl_440c0e22"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ru_1ec008da"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_sk_250484c1"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_pl_d501af6d"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_fa_2677b198"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_en_74373acc"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_de_01858aec"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ar_131356e4"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_it_490b5ed3"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_cs_6afadcd8"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_zh_c27eda47"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_hi_29cbb986"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ja_465d8d56"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_lo_50e12999"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_pt_b9d00f72"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_fr_9e4d8b9f"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_de_52715562"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_es_bd9b2b69"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ru_1f5ad54c"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_tr_5e21d857"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_pt_d6fd3371"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_pl_d27770e9"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_it_55e64370"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_th_2d9e468f"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_pt_144a58de"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_cs_6326f223"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_sk_f6ace79c"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_hu_e98ca114"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_te_7750a311"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ja_83ba6ba5"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_fa_13b8f89b"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_en_67601fb3"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_zh_72c10e7c"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_fr_78ae4d07"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_hi_8b07498f"/>
  </owl:NamedIndividual>
  <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C11167">
    <skos:broader>
      <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C11938">
        <metadata_def:mappingSameURI rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C11938"/>
      </rdf:Description>
    </skos:broader>
  </rdf:Description>
  <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C2362">
    <skos:narrower rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C11938"/>
  </rdf:Description>
  <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C27073">
    <skos:broader rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C11938"/>
  </rdf:Description>
  <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C9913">
    <skos:broader rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C11938"/>
  </rdf:Description>
  <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/G_SL">
    <skos:member rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C11938"/>
  </rdf:Description>
</rdf:RDF>