<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rdf:RDF xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#" xmlns:ns0="http://id.agrisemantics.org/gacs/" xmlns:owl="http://www.w3.org/2002/07/owl#" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#" xmlns:ns1="http://id.agrisemantics.org/vocab#" xmlns:metadata_def="http://data.bioontology.org/metadata/def/" xmlns:ns2="http://aims.fao.org/aos/agrovoc/" xmlns:ns3="http://lod.nal.usda.gov/nalt/" xmlns:ns4="http://id.cabi.org/cabt/" xmlns:ns5="http://data.bioontology.org/rest_backup_mappings/" xmlns:ns6="http://id.agrisemantics.org/" xmlns:skosxl="http://www.w3.org/2008/05/skos-xl#">
<owl:NamedIndividual rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C1155">
<rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept"/>
<rdf:type rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/vocab#Organism"/>
<skos:prefLabel xml:lang="no">Nicotiana tabacum</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="da">Nicotiana tabacum</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="tr">Nicotiana tabacum</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="hi">निकोटियाना टैबकम</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="ja">タバコ</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="zh">烟草(植物)</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="it">Nicotiana tabacum</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="ms">Nicotiana tabacum</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="de">Nicotiana tabacum</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="zxx-x-taxon">Nicotiana tabacum</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="fi">Nicotiana tabacum</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="fa">نیکوتیانا تاباکوم</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="ar">تبغ شائع</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="cs">Nicotiana tabacum</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="pt">Nicotiana tabacum</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="es">Nicotiana tabacum</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="pl">Nicotiana tabacum</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="fr">Nicotiana tabacum</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="sk">Nicotiana tabacum</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="nl">Nicotiana tabacum</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="ko">담배</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="mo">Nicotiana tabacum</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="sv">Nicotiana tabacum</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="hu">Nicotiana tabacum</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="en">Nicotiana tabacum</skos:prefLabel>
<metadata_def:mappingSameURI rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C1155"/>
<metadata_def:mappingLoom>nicotianatabacum</metadata_def:mappingLoom>
<skos:broader rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C1082"/>
<skos:exactMatch rdf:resource="http://aims.fao.org/aos/agrovoc/c_5177"/>
<skos:exactMatch rdf:resource="http://lod.nal.usda.gov/nalt/30666"/>
<skos:exactMatch rdf:resource="http://id.cabi.org/cabt/79325"/>
<metadata_def:mappingRest rdf:resource="http://data.bioontology.org/rest_backup_mappings/3ee7d880-bb39-0136-b25b-525400026749"/>
<metadata_def:mappingRest rdf:resource="http://data.bioontology.org/rest_backup_mappings/4fc4ddd0-b8e8-0136-45a1-525400026749"/>
<skos:altLabel xml:lang="en">Nicotiana chinensis</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="ms">Nicotiana tabaccum</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="it">Nicotiana tabaccum</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="hu">Nicotiana chinensis</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="ru">табак (растение)</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="pl">Tytoń szlachetny</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="sv">Nicotiana chinensis</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="de">Nicotiana tabaccum</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="fi">Nicotiana tabaccum</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="hi">तम्बाकू का पौधा</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="zxx-x-taxon">Nicotiana tabaccum</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="mo">Nicotiana chinensis</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="en">cultivated tobacco</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="nl">Nicotiana chinensis</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="sk">Nicotiana chinensis</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="no">Nicotiana tabaccum</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="fr">Nicotiana chinensis</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="pl">Nicotiana chinensis</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="da">Nicotiana tabaccum</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="es">Nicotiana chinensis</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="pt">Nicotiana chinensis</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="it">Tabacco (pianta)</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="cs">Nicotiana chinensis</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="hu">dohány (növény)</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="tr">Nicotiana tabaccum</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="te">పొగాకు(మొక్క)</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="es">cultivated tobacco</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="zh">大烟</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="fa">تنباکو (گياه)</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="sk">Nicotiana tabaccum</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="nl">Nicotiana tabaccum</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="en">Tobacco (plant)</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="fi">Nicotiana chinensis</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="mo">Nicotiana tabaccum</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="zxx-x-taxon">Nicotiana chinensis</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="de">Nicotiana chinensis</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="sv">Nicotiana tabaccum</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="hu">Nicotiana tabaccum</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="ms">Nicotiana chinensis</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="it">Nicotiana chinensis</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="en">Nicotiana tabaccum</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="pt">Tabaco (planta)</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="de">Tabakpflanze</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="cs">tabák viržinský</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="tr">Nicotiana chinensis</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="sk">tabak virgínsky</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="fr">Tabac (plante)</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="pt">Nicotiana tabaccum</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="tr">Tütün (bitki)</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="cs">Nicotiana tabaccum</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="es">Nicotiana tabaccum</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="da">Nicotiana chinensis</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="es">Tabaco (planta)</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="pl">Nicotiana tabaccum</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="fr">Nicotiana tabaccum</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="th">ยาสูบ (พืช)</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="no">Nicotiana chinensis</skos:altLabel>
<skos:inScheme rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs-core"/>
<skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C1193"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_fi_2297920f"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ko_9c00bf67"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_pl_2297920f"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_sk_2297920f"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ar_f184fcd6"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_da_2297920f"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_fr_2297920f"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_es_2297920f"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_nl_2297920f"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_hi_4eb31699"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ms_2297920f"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_mo_2297920f"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_sv_2297920f"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ja_fb9ec68a"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_fa_9fd4b6f4"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_pt_2297920f"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_de_2297920f"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_cs_2297920f"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_it_2297920f"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_no_2297920f"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_zh_a3bd24d4"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_hu_2297920f"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_zxx_2297920f"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_tr_2297920f"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_en_2297920f"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_pl_25db742e"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_fr_6115dd12"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_cs_f13410c0"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_es_6115dd12"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_es_68b89b10"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_zxx_7fc97f41"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_cs_6115dd12"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_hu_7fc97f41"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_en_2f4c7dd8"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_nl_6115dd12"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_it_6115dd12"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_no_6115dd12"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ru_656669d9"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_es_91b49cb3"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_tr_7fc97f41"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_mo_7fc97f41"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_fi_7fc97f41"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_hu_6115dd12"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_tr_6115dd12"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_hi_cfdd8234"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_fr_df30ba3b"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_en_6115dd12"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_en_7fc97f41"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_zh_e6d7e57f"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_fi_6115dd12"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_da_7fc97f41"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_fr_7fc97f41"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_de_ecc4b984"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_sk_7fc97f41"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_mo_6115dd12"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_pl_7fc97f41"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_nl_7fc97f41"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_sk_6115dd12"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_da_6115dd12"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_pt_3865ef04"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_en_0bbef7c9"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_pl_6115dd12"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ms_7fc97f41"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_te_dba42b82"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_th_da63a577"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_fa_8604ee75"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_it_0c860083"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ms_6115dd12"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_sv_7fc97f41"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_pt_7fc97f41"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_de_7fc97f41"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_it_7fc97f41"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_no_7fc97f41"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_cs_7fc97f41"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_sv_6115dd12"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_hu_ac94ea16"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_sk_2bfb788c"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_zxx_6115dd12"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_pt_6115dd12"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_de_6115dd12"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_tr_26dd1df3"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_es_7fc97f41"/>
<ns1:hasProduct rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C1193"/>
</owl:NamedIndividual>
<rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C1082">
<skos:narrower>
<rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C1155">
<metadata_def:mappingSameURI rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C1155"/>
</rdf:Description>
</skos:narrower>
</rdf:Description>
<rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C1193">
<ns1:productOf rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C1155"/>
<skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C1155"/>
</rdf:Description>
<rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/G_NT">
<skos:member rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C1155"/>
</rdf:Description>
</rdf:RDF>
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rdf:RDF xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#" xmlns:ns0="http://id.agrisemantics.org/gacs/" xmlns:owl="http://www.w3.org/2002/07/owl#" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#" xmlns:ns1="http://id.agrisemantics.org/vocab#" xmlns:metadata_def="http://data.bioontology.org/metadata/def/" xmlns:ns2="http://aims.fao.org/aos/agrovoc/" xmlns:ns3="http://lod.nal.usda.gov/nalt/" xmlns:ns4="http://id.cabi.org/cabt/" xmlns:ns5="http://data.bioontology.org/rest_backup_mappings/" xmlns:ns6="http://id.agrisemantics.org/" xmlns:skosxl="http://www.w3.org/2008/05/skos-xl#">
<owl:NamedIndividual rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C1155">
<rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept"/>
<rdf:type rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/vocab#Organism"/>
<skos:prefLabel xml:lang="no">Nicotiana tabacum</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="da">Nicotiana tabacum</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="tr">Nicotiana tabacum</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="hi">निकोटियाना टैबकम</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="ja">タバコ</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="zh">烟草(植物)</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="it">Nicotiana tabacum</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="ms">Nicotiana tabacum</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="de">Nicotiana tabacum</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="zxx-x-taxon">Nicotiana tabacum</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="fi">Nicotiana tabacum</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="fa">نیکوتیانا تاباکوم</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="ar">تبغ شائع</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="cs">Nicotiana tabacum</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="pt">Nicotiana tabacum</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="es">Nicotiana tabacum</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="pl">Nicotiana tabacum</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="fr">Nicotiana tabacum</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="sk">Nicotiana tabacum</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="nl">Nicotiana tabacum</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="ko">담배</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="mo">Nicotiana tabacum</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="sv">Nicotiana tabacum</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="hu">Nicotiana tabacum</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="en">Nicotiana tabacum</skos:prefLabel>
<metadata_def:mappingSameURI rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C1155"/>
<metadata_def:mappingLoom>nicotianatabacum</metadata_def:mappingLoom>
<skos:broader rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C1082"/>
<skos:exactMatch rdf:resource="http://aims.fao.org/aos/agrovoc/c_5177"/>
<skos:exactMatch rdf:resource="http://lod.nal.usda.gov/nalt/30666"/>
<skos:exactMatch rdf:resource="http://id.cabi.org/cabt/79325"/>
<metadata_def:mappingRest rdf:resource="http://data.bioontology.org/rest_backup_mappings/3ee7d880-bb39-0136-b25b-525400026749"/>
<metadata_def:mappingRest rdf:resource="http://data.bioontology.org/rest_backup_mappings/4fc4ddd0-b8e8-0136-45a1-525400026749"/>
<skos:altLabel xml:lang="en">Nicotiana chinensis</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="ms">Nicotiana tabaccum</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="it">Nicotiana tabaccum</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="hu">Nicotiana chinensis</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="ru">табак (растение)</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="pl">Tytoń szlachetny</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="sv">Nicotiana chinensis</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="de">Nicotiana tabaccum</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="fi">Nicotiana tabaccum</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="hi">तम्बाकू का पौधा</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="zxx-x-taxon">Nicotiana tabaccum</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="mo">Nicotiana chinensis</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="en">cultivated tobacco</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="nl">Nicotiana chinensis</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="sk">Nicotiana chinensis</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="no">Nicotiana tabaccum</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="fr">Nicotiana chinensis</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="pl">Nicotiana chinensis</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="da">Nicotiana tabaccum</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="es">Nicotiana chinensis</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="pt">Nicotiana chinensis</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="it">Tabacco (pianta)</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="cs">Nicotiana chinensis</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="hu">dohány (növény)</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="tr">Nicotiana tabaccum</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="te">పొగాకు(మొక్క)</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="es">cultivated tobacco</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="zh">大烟</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="fa">تنباکو (گياه)</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="sk">Nicotiana tabaccum</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="nl">Nicotiana tabaccum</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="en">Tobacco (plant)</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="fi">Nicotiana chinensis</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="mo">Nicotiana tabaccum</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="zxx-x-taxon">Nicotiana chinensis</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="de">Nicotiana chinensis</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="sv">Nicotiana tabaccum</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="hu">Nicotiana tabaccum</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="ms">Nicotiana chinensis</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="it">Nicotiana chinensis</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="en">Nicotiana tabaccum</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="pt">Tabaco (planta)</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="de">Tabakpflanze</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="cs">tabák viržinský</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="tr">Nicotiana chinensis</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="sk">tabak virgínsky</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="fr">Tabac (plante)</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="pt">Nicotiana tabaccum</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="tr">Tütün (bitki)</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="cs">Nicotiana tabaccum</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="es">Nicotiana tabaccum</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="da">Nicotiana chinensis</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="es">Tabaco (planta)</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="pl">Nicotiana tabaccum</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="fr">Nicotiana tabaccum</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="th">ยาสูบ (พืช)</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="no">Nicotiana chinensis</skos:altLabel>
<skos:inScheme rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs-core"/>
<skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C1193"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_fi_2297920f"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ko_9c00bf67"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_pl_2297920f"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_sk_2297920f"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ar_f184fcd6"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_da_2297920f"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_fr_2297920f"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_es_2297920f"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_nl_2297920f"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_hi_4eb31699"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ms_2297920f"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_mo_2297920f"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_sv_2297920f"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ja_fb9ec68a"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_fa_9fd4b6f4"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_pt_2297920f"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_de_2297920f"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_cs_2297920f"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_it_2297920f"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_no_2297920f"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_zh_a3bd24d4"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_hu_2297920f"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_zxx_2297920f"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_tr_2297920f"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_en_2297920f"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_pl_25db742e"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_fr_6115dd12"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_cs_f13410c0"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_es_6115dd12"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_es_68b89b10"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_zxx_7fc97f41"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_cs_6115dd12"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_hu_7fc97f41"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_en_2f4c7dd8"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_nl_6115dd12"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_it_6115dd12"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_no_6115dd12"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ru_656669d9"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_es_91b49cb3"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_tr_7fc97f41"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_mo_7fc97f41"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_fi_7fc97f41"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_hu_6115dd12"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_tr_6115dd12"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_hi_cfdd8234"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_fr_df30ba3b"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_en_6115dd12"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_en_7fc97f41"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_zh_e6d7e57f"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_fi_6115dd12"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_da_7fc97f41"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_fr_7fc97f41"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_de_ecc4b984"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_sk_7fc97f41"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_mo_6115dd12"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_pl_7fc97f41"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_nl_7fc97f41"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_sk_6115dd12"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_da_6115dd12"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_pt_3865ef04"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_en_0bbef7c9"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_pl_6115dd12"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ms_7fc97f41"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_te_dba42b82"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_th_da63a577"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_fa_8604ee75"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_it_0c860083"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ms_6115dd12"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_sv_7fc97f41"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_pt_7fc97f41"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_de_7fc97f41"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_it_7fc97f41"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_no_7fc97f41"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_cs_7fc97f41"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_sv_6115dd12"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_hu_ac94ea16"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_sk_2bfb788c"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_zxx_6115dd12"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_pt_6115dd12"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_de_6115dd12"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_tr_26dd1df3"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_es_7fc97f41"/>
<ns1:hasProduct rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C1193"/>
</owl:NamedIndividual>
<rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C1082">
<skos:narrower>
<rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C1155">
<metadata_def:mappingSameURI rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C1155"/>
</rdf:Description>
</skos:narrower>
</rdf:Description>
<rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C1193">
<ns1:productOf rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C1155"/>
<skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C1155"/>
</rdf:Description>
<rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/G_NT">
<skos:member rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C1155"/>
</rdf:Description>
</rdf:RDF>