<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> <rdf:RDF xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#" xmlns:ns0="http://id.agrisemantics.org/gacs/" xmlns:ns1="http://id.agrisemantics.org/vocab#" xmlns:owl="http://www.w3.org/2002/07/owl#" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#" xmlns:metadata_def="http://data.bioontology.org/metadata/def/" xmlns:ns2="http://lod.nal.usda.gov/nalt/" xmlns:ns3="http://id.cabi.org/cabt/" xmlns:ns4="http://aims.fao.org/aos/agrovoc/" xmlns:ns5="http://data.bioontology.org/rest_backup_mappings/" xmlns:ns6="http://id.agrisemantics.org/" xmlns:skosxl="http://www.w3.org/2008/05/skos-xl#"> <ns1:Chemical rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C10965"> <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2002/07/owl#NamedIndividual"/> <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept"/> <skos:prefLabel xml:lang="pt">inibidores de apetite</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="ja">摂食阻害物質</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="de">Frasshemmstoff</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="fr">Phagorépulsif</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="sk">protipožerové látky</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="pl">Antyfidanty</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="hi">प्रतिपालक</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="it">Fagoinibitori</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="nl">vraatremmers</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="cs">protipožerové látky</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="th">สารยับยั้งการกินอาหาร</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="ar">مضادات الشهية</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="zh">拒食剂</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="hu">táplálkozásgátló</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="tr">beslenme engelleyici</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="ko">섭식저해제</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="fa">آنتی‌فیدانت‌ها</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="en">antifeedants</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="es">inhibidores del apetito</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="ru">антифиданты</skos:prefLabel> <metadata_def:mappingSameURI rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C10965"/> <metadata_def:mappingLoom>antifeedants</metadata_def:mappingLoom> <skos:broader rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C1728"/> <skos:broader rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C6308"/> <skos:exactMatch rdf:resource="http://lod.nal.usda.gov/nalt/5563"/> <skos:exactMatch rdf:resource="http://id.cabi.org/cabt/11510"/> <skos:exactMatch rdf:resource="http://aims.fao.org/aos/agrovoc/c_16159"/> <metadata_def:mappingRest rdf:resource="http://data.bioontology.org/rest_backup_mappings/e2512ac0-bd92-0136-c9dc-525400026749"/> <metadata_def:mappingRest rdf:resource="http://data.bioontology.org/rest_backup_mappings/c7f85890-b8dd-0136-37fb-525400026749"/> <metadata_def:mappingRest rdf:resource="http://data.bioontology.org/rest_backup_mappings/d5c015e0-b9b5-0136-6ac7-525400026749"/> <metadata_def:mappingRest rdf:resource="http://data.bioontology.org/rest_backup_mappings/802b98d0-b9b9-0136-6b35-525400026749"/> <skos:altLabel xml:lang="pl">Środki odstraszające organizmy żerujące</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="cs">inhibitory žíru</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="pl">Środki hamujące żerowanie</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="ja">食抑止剤、ファゴデテレント</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="cs">zastrašovače</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="ru">фагодетерренты</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="es">inhibidores alimentarios</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="en">feeding deterrents</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="de">Phagodeterrens</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="pt">Fagoinibidor</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="fa">خوراك‌بازدارنده‌ها</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="sk">inhibítory príjmu potravy</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="en">feeding inhibitors</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="hi">फैगोडिटरेन्स</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="zh">摄食阻止物质</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="cs">odpuzující přípravky</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="en">phagodeterrents</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="pt">Fagorepulsivo</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="pt">Inibidor do apetite</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="tr">beslenme inhibitörü</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="hu">táplálkozásgátló anyag</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="it">Inibitori alimentari</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="pl">Fagodeterenty</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="zh">取食阻止物质</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="te">సంభరణ నిరోధకాలు</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="hi">खाद्य न्यूनतक</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="it">Deterrenti alimentari</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="de">Frassinhibitor</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="ru">пищевые детерренты</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="hi">खाद्य भय</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="ja">摂餌阻害、給飼阻害剤</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="ja">摂食阻害物質、摂餌抑制、給飼制止物</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="sk">odpudzujúce prípravky</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="fa">بازدارنده‌هاي غذايي</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="it">Fagodeterrenti</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="ru">ингибиторы питания</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="fa">مهاركننده‌هاي غذايي</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="de">Abschreckmittel gegen Frass</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="sk">odpudzujúce prostriedky</skos:altLabel> <skos:scopeNote xml:lang="en">Substances that inhibit feeding of a pest without killing it directly</skos:scopeNote> <skos:scopeNote xml:lang="de">Substanzen, die das Fressen durch einen Schaedling verhindern, ohne ihn dabei zu toeten</skos:scopeNote> <skos:scopeNote xml:lang="lo">ສານທີ່ຢັບຢັ້ງການກິນອາຫານຂອງສັດຕູພືດ ໂດຍທີ່ບໍ່ຂ້າມັນໂດຍກົງ</skos:scopeNote> <skos:scopeNote xml:lang="cs">Látky, které omezují žír škùdce bez jeho pøímého usmrcení</skos:scopeNote> <skos:scopeNote xml:lang="hu">Olyan anyag, mely gátolja a kártevok táplálkozását anélkül, hogy közvetlenül elpusztítaná azokat</skos:scopeNote> <skos:scopeNote xml:lang="pt">Substâncias que inibem o desenvolvimento de uma praga sem a matar directamente</skos:scopeNote> <skos:scopeNote xml:lang="es">Sustancias que restringen la alimentación de una plaga sin matarla directamente</skos:scopeNote> <skos:scopeNote xml:lang="fr">Substance qui restreint l'alimentation d'un ravageur sans le tuer</skos:scopeNote> <skos:scopeNote xml:lang="it">Sostanze che limitano il nutrimento di un parassita senza sopprimerlo direttamente</skos:scopeNote> <skos:scopeNote xml:lang="th">สารที่ยับยั้งการกินอาหารของแมลงศัตรูพืชเป็นการฆ่าแมลงทางอ้อม</skos:scopeNote> <skos:scopeNote xml:lang="pl">Substancja hamująca odżywianie szkodników bez ich natychmiastowego zabijania</skos:scopeNote> <skos:scopeNote xml:lang="tr">Zararlıyı doğrudan öldürmeden beslenmesini engelleyen maddeler</skos:scopeNote> <skos:scopeNote xml:lang="fa">موادی که از تغذیه آفت جلوگیری می‌کنند بدون اینکه مستقیما آن را نابود کنند.</skos:scopeNote> <skos:inScheme rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs-core"/> <skos:relatedMatch rdf:resource="http://lod.nal.usda.gov/nalt/8071"/> <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C11054"/> <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C668"/> <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C4110"/> <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C30249"/> <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C591"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ru_b524c053"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_fa_ecc3a96a"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_sk_7f491bc1"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_hu_204fc0a0"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_zh_2de2b264"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_pl_01fa765c"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_cs_26e791c6"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_th_7f7fbd60"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_hi_e8504493"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ko_1e5d40a6"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ja_53d97781"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_it_2db4309c"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_fr_c0267c4c"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_es_3ac903e8"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_tr_ad9cfee3"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_pt_08788083"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_de_b9d622f0"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ar_e558f544"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_nl_e0a54bd8"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_en_07b834cb"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_sk_1785e482"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_it_f7e93690"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_sk_bd0ef5e9"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_hu_474679a3"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_fa_b7232b19"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_hi_f900293b"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_es_f5545c74"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_it_02de979b"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_cs_66b254fc"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_pl_0a8003ff"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_de_f4801dfe"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ru_69f2b8a9"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_fa_dac5ce14"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ja_82a611d1"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_zh_ad56e8f9"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_en_1b42f5b1"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_en_5f823695"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ru_85026124"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ja_de0fc737"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_sk_a42c6087"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_te_ce911f26"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_pt_0eb1ffcb"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_pt_b3728af6"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_hi_74a5099d"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_tr_db45f40d"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_hi_3d955d03"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_pl_9a92c525"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_pl_ad7382d7"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_de_53cc0870"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_cs_1f53cb83"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_cs_e0bfad92"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ru_f477cbac"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_en_817d8cab"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_de_e6dd8935"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_zh_260d864c"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ja_d9dccdac"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_pt_c55fc805"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_it_dbfb3cac"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_fa_652ff7a5"/> </ns1:Chemical> <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C11054"> <skos:related> <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C10965"> <metadata_def:mappingSameURI rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C10965"/> </rdf:Description> </skos:related> </rdf:Description> <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C1728"> <skos:narrower rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C10965"/> </rdf:Description> <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C30249"> <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C10965"/> </rdf:Description> <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C4110"> <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C10965"/> </rdf:Description> <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C591"> <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C10965"/> </rdf:Description> <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C6308"> <skos:narrower rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C10965"/> </rdf:Description> <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C668"> <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C10965"/> </rdf:Description> <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/G_HJ"> <skos:member rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C10965"/> </rdf:Description> </rdf:RDF>
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rdf:RDF xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#" xmlns:ns0="http://id.agrisemantics.org/gacs/" xmlns:ns1="http://id.agrisemantics.org/vocab#" xmlns:owl="http://www.w3.org/2002/07/owl#" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#" xmlns:metadata_def="http://data.bioontology.org/metadata/def/" xmlns:ns2="http://lod.nal.usda.gov/nalt/" xmlns:ns3="http://id.cabi.org/cabt/" xmlns:ns4="http://aims.fao.org/aos/agrovoc/" xmlns:ns5="http://data.bioontology.org/rest_backup_mappings/" xmlns:ns6="http://id.agrisemantics.org/" xmlns:skosxl="http://www.w3.org/2008/05/skos-xl#">
  <ns1:Chemical rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C10965">
    <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2002/07/owl#NamedIndividual"/>
    <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept"/>
    <skos:prefLabel xml:lang="pt">inibidores de apetite</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="ja">摂食阻害物質</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="de">Frasshemmstoff</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="fr">Phagorépulsif</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="sk">protipožerové látky</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="pl">Antyfidanty</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="hi">प्रतिपालक</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="it">Fagoinibitori</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="nl">vraatremmers</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="cs">protipožerové látky</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="th">สารยับยั้งการกินอาหาร</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="ar">مضادات الشهية</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="zh">拒食剂</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="hu">táplálkozásgátló</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="tr">beslenme engelleyici</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="ko">섭식저해제</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="fa">آنتی‌فیدانت‌ها</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="en">antifeedants</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="es">inhibidores del apetito</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="ru">антифиданты</skos:prefLabel>
    <metadata_def:mappingSameURI rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C10965"/>
    <metadata_def:mappingLoom>antifeedants</metadata_def:mappingLoom>
    <skos:broader rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C1728"/>
    <skos:broader rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C6308"/>
    <skos:exactMatch rdf:resource="http://lod.nal.usda.gov/nalt/5563"/>
    <skos:exactMatch rdf:resource="http://id.cabi.org/cabt/11510"/>
    <skos:exactMatch rdf:resource="http://aims.fao.org/aos/agrovoc/c_16159"/>
    <metadata_def:mappingRest rdf:resource="http://data.bioontology.org/rest_backup_mappings/e2512ac0-bd92-0136-c9dc-525400026749"/>
    <metadata_def:mappingRest rdf:resource="http://data.bioontology.org/rest_backup_mappings/c7f85890-b8dd-0136-37fb-525400026749"/>
    <metadata_def:mappingRest rdf:resource="http://data.bioontology.org/rest_backup_mappings/d5c015e0-b9b5-0136-6ac7-525400026749"/>
    <metadata_def:mappingRest rdf:resource="http://data.bioontology.org/rest_backup_mappings/802b98d0-b9b9-0136-6b35-525400026749"/>
    <skos:altLabel xml:lang="pl">Środki odstraszające organizmy żerujące</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="cs">inhibitory žíru</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="pl">Środki hamujące żerowanie</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="ja">食抑止剤、ファゴデテレント</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="cs">zastrašovače</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="ru">фагодетерренты</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="es">inhibidores alimentarios</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="en">feeding deterrents</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="de">Phagodeterrens</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="pt">Fagoinibidor</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="fa">خوراك‌بازدارنده‌ها</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="sk">inhibítory príjmu potravy</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="en">feeding inhibitors</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="hi">फैगोडिटरेन्स</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="zh">摄食阻止物质</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="cs">odpuzující přípravky</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="en">phagodeterrents</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="pt">Fagorepulsivo</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="pt">Inibidor do apetite</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="tr">beslenme inhibitörü</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="hu">táplálkozásgátló anyag</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="it">Inibitori alimentari</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="pl">Fagodeterenty</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="zh">取食阻止物质</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="te">సంభరణ నిరోధకాలు</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="hi">खाद्य न्यूनतक</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="it">Deterrenti alimentari</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="de">Frassinhibitor</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="ru">пищевые детерренты</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="hi">खाद्य भय</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="ja">摂餌阻害、給飼阻害剤</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="ja">摂食阻害物質、摂餌抑制、給飼制止物</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="sk">odpudzujúce prípravky</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="fa">بازدارنده‌هاي غذايي</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="it">Fagodeterrenti</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="ru">ингибиторы питания</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="fa">مهاركننده‌هاي غذايي</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="de">Abschreckmittel gegen Frass</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="sk">odpudzujúce prostriedky</skos:altLabel>
    <skos:scopeNote xml:lang="en">Substances that inhibit feeding of a pest without killing it directly</skos:scopeNote>
    <skos:scopeNote xml:lang="de">Substanzen, die das Fressen durch einen Schaedling verhindern, ohne ihn dabei zu toeten</skos:scopeNote>
    <skos:scopeNote xml:lang="lo">ສານທີ່ຢັບຢັ້ງການກິນອາຫານຂອງສັດຕູພືດ ໂດຍທີ່ບໍ່ຂ້າມັນໂດຍກົງ</skos:scopeNote>
    <skos:scopeNote xml:lang="cs">Látky, které omezují žír škùdce bez jeho pøímého usmrcení</skos:scopeNote>
    <skos:scopeNote xml:lang="hu">Olyan anyag, mely gátolja a kártevok táplálkozását anélkül, hogy közvetlenül elpusztítaná azokat</skos:scopeNote>
    <skos:scopeNote xml:lang="pt">Substâncias que inibem o desenvolvimento de uma praga sem a matar directamente</skos:scopeNote>
    <skos:scopeNote xml:lang="es">Sustancias que restringen la alimentación de una plaga sin matarla directamente</skos:scopeNote>
    <skos:scopeNote xml:lang="fr">Substance qui restreint l'alimentation d'un ravageur sans le tuer</skos:scopeNote>
    <skos:scopeNote xml:lang="it">Sostanze che limitano il nutrimento di un parassita senza sopprimerlo direttamente</skos:scopeNote>
    <skos:scopeNote xml:lang="th">สารที่ยับยั้งการกินอาหารของแมลงศัตรูพืชเป็นการฆ่าแมลงทางอ้อม</skos:scopeNote>
    <skos:scopeNote xml:lang="pl">Substancja hamująca odżywianie szkodników bez ich natychmiastowego zabijania</skos:scopeNote>
    <skos:scopeNote xml:lang="tr">Zararlıyı doğrudan öldürmeden beslenmesini engelleyen maddeler</skos:scopeNote>
    <skos:scopeNote xml:lang="fa">موادی که از تغذیه آفت جلوگیری می‌کنند بدون اینکه مستقیما آن را نابود کنند.</skos:scopeNote>
    <skos:inScheme rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs-core"/>
    <skos:relatedMatch rdf:resource="http://lod.nal.usda.gov/nalt/8071"/>
    <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C11054"/>
    <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C668"/>
    <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C4110"/>
    <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C30249"/>
    <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C591"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ru_b524c053"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_fa_ecc3a96a"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_sk_7f491bc1"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_hu_204fc0a0"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_zh_2de2b264"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_pl_01fa765c"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_cs_26e791c6"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_th_7f7fbd60"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_hi_e8504493"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ko_1e5d40a6"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ja_53d97781"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_it_2db4309c"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_fr_c0267c4c"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_es_3ac903e8"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_tr_ad9cfee3"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_pt_08788083"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_de_b9d622f0"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ar_e558f544"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_nl_e0a54bd8"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_en_07b834cb"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_sk_1785e482"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_it_f7e93690"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_sk_bd0ef5e9"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_hu_474679a3"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_fa_b7232b19"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_hi_f900293b"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_es_f5545c74"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_it_02de979b"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_cs_66b254fc"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_pl_0a8003ff"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_de_f4801dfe"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ru_69f2b8a9"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_fa_dac5ce14"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ja_82a611d1"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_zh_ad56e8f9"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_en_1b42f5b1"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_en_5f823695"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ru_85026124"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ja_de0fc737"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_sk_a42c6087"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_te_ce911f26"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_pt_0eb1ffcb"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_pt_b3728af6"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_hi_74a5099d"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_tr_db45f40d"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_hi_3d955d03"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_pl_9a92c525"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_pl_ad7382d7"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_de_53cc0870"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_cs_1f53cb83"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_cs_e0bfad92"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ru_f477cbac"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_en_817d8cab"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_de_e6dd8935"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_zh_260d864c"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ja_d9dccdac"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_pt_c55fc805"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_it_dbfb3cac"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_fa_652ff7a5"/>
  </ns1:Chemical>
  <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C11054">
    <skos:related>
      <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C10965">
        <metadata_def:mappingSameURI rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C10965"/>
      </rdf:Description>
    </skos:related>
  </rdf:Description>
  <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C1728">
    <skos:narrower rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C10965"/>
  </rdf:Description>
  <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C30249">
    <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C10965"/>
  </rdf:Description>
  <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C4110">
    <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C10965"/>
  </rdf:Description>
  <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C591">
    <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C10965"/>
  </rdf:Description>
  <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C6308">
    <skos:narrower rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C10965"/>
  </rdf:Description>
  <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C668">
    <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C10965"/>
  </rdf:Description>
  <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/G_HJ">
    <skos:member rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C10965"/>
  </rdf:Description>
</rdf:RDF>