<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rdf:RDF xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#" xmlns:ns0="http://id.agrisemantics.org/gacs/" xmlns:ns1="http://id.agrisemantics.org/vocab#" xmlns:owl="http://www.w3.org/2002/07/owl#" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#" xmlns:metadata_def="http://data.bioontology.org/metadata/def/" xmlns:ns2="http://lod.nal.usda.gov/nalt/" xmlns:ns3="http://id.cabi.org/cabt/" xmlns:ns4="http://aims.fao.org/aos/agrovoc/" xmlns:ns5="http://data.bioontology.org/rest_backup_mappings/" xmlns:ns6="http://id.agrisemantics.org/" xmlns:skosxl="http://www.w3.org/2008/05/skos-xl#">
<ns1:Chemical rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C10965">
<rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2002/07/owl#NamedIndividual"/>
<rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept"/>
<skos:prefLabel xml:lang="pt">inibidores de apetite</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="ja">摂食阻害物質</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="de">Frasshemmstoff</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="fr">Phagorépulsif</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="sk">protipožerové látky</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="pl">Antyfidanty</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="hi">प्रतिपालक</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="it">Fagoinibitori</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="nl">vraatremmers</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="cs">protipožerové látky</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="th">สารยับยั้งการกินอาหาร</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="ar">مضادات الشهية</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="zh">拒食剂</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="hu">táplálkozásgátló</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="tr">beslenme engelleyici</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="ko">섭식저해제</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="fa">آنتیفیدانتها</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="en">antifeedants</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="es">inhibidores del apetito</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="ru">антифиданты</skos:prefLabel>
<metadata_def:mappingSameURI rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C10965"/>
<metadata_def:mappingLoom>antifeedants</metadata_def:mappingLoom>
<skos:broader rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C1728"/>
<skos:broader rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C6308"/>
<skos:exactMatch rdf:resource="http://lod.nal.usda.gov/nalt/5563"/>
<skos:exactMatch rdf:resource="http://id.cabi.org/cabt/11510"/>
<skos:exactMatch rdf:resource="http://aims.fao.org/aos/agrovoc/c_16159"/>
<metadata_def:mappingRest rdf:resource="http://data.bioontology.org/rest_backup_mappings/e2512ac0-bd92-0136-c9dc-525400026749"/>
<metadata_def:mappingRest rdf:resource="http://data.bioontology.org/rest_backup_mappings/c7f85890-b8dd-0136-37fb-525400026749"/>
<metadata_def:mappingRest rdf:resource="http://data.bioontology.org/rest_backup_mappings/d5c015e0-b9b5-0136-6ac7-525400026749"/>
<metadata_def:mappingRest rdf:resource="http://data.bioontology.org/rest_backup_mappings/802b98d0-b9b9-0136-6b35-525400026749"/>
<skos:altLabel xml:lang="pl">Środki odstraszające organizmy żerujące</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="cs">inhibitory žíru</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="pl">Środki hamujące żerowanie</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="ja">食抑止剤、ファゴデテレント</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="cs">zastrašovače</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="ru">фагодетерренты</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="es">inhibidores alimentarios</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="en">feeding deterrents</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="de">Phagodeterrens</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="pt">Fagoinibidor</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="fa">خوراكبازدارندهها</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="sk">inhibítory príjmu potravy</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="en">feeding inhibitors</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="hi">फैगोडिटरेन्स</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="zh">摄食阻止物质</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="cs">odpuzující přípravky</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="en">phagodeterrents</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="pt">Fagorepulsivo</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="pt">Inibidor do apetite</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="tr">beslenme inhibitörü</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="hu">táplálkozásgátló anyag</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="it">Inibitori alimentari</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="pl">Fagodeterenty</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="zh">取食阻止物质</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="te">సంభరణ నిరోధకాలు</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="hi">खाद्य न्यूनतक</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="it">Deterrenti alimentari</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="de">Frassinhibitor</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="ru">пищевые детерренты</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="hi">खाद्य भय</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="ja">摂餌阻害、給飼阻害剤</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="ja">摂食阻害物質、摂餌抑制、給飼制止物</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="sk">odpudzujúce prípravky</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="fa">بازدارندههاي غذايي</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="it">Fagodeterrenti</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="ru">ингибиторы питания</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="fa">مهاركنندههاي غذايي</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="de">Abschreckmittel gegen Frass</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="sk">odpudzujúce prostriedky</skos:altLabel>
<skos:scopeNote xml:lang="en">Substances that inhibit feeding of a pest without killing it directly</skos:scopeNote>
<skos:scopeNote xml:lang="de">Substanzen, die das Fressen durch einen Schaedling verhindern, ohne ihn dabei zu toeten</skos:scopeNote>
<skos:scopeNote xml:lang="lo">ສານທີ່ຢັບຢັ້ງການກິນອາຫານຂອງສັດຕູພືດ ໂດຍທີ່ບໍ່ຂ້າມັນໂດຍກົງ</skos:scopeNote>
<skos:scopeNote xml:lang="cs">Látky, které omezují žír škùdce bez jeho pøímého usmrcení</skos:scopeNote>
<skos:scopeNote xml:lang="hu">Olyan anyag, mely gátolja a kártevok táplálkozását anélkül, hogy közvetlenül elpusztítaná azokat</skos:scopeNote>
<skos:scopeNote xml:lang="pt">Substâncias que inibem o desenvolvimento de uma praga sem a matar directamente</skos:scopeNote>
<skos:scopeNote xml:lang="es">Sustancias que restringen la alimentación de una plaga sin matarla directamente</skos:scopeNote>
<skos:scopeNote xml:lang="fr">Substance qui restreint l'alimentation d'un ravageur sans le tuer</skos:scopeNote>
<skos:scopeNote xml:lang="it">Sostanze che limitano il nutrimento di un parassita senza sopprimerlo direttamente</skos:scopeNote>
<skos:scopeNote xml:lang="th">สารที่ยับยั้งการกินอาหารของแมลงศัตรูพืชเป็นการฆ่าแมลงทางอ้อม</skos:scopeNote>
<skos:scopeNote xml:lang="pl">Substancja hamująca odżywianie szkodników bez ich natychmiastowego zabijania</skos:scopeNote>
<skos:scopeNote xml:lang="tr">Zararlıyı doğrudan öldürmeden beslenmesini engelleyen maddeler</skos:scopeNote>
<skos:scopeNote xml:lang="fa">موادی که از تغذیه آفت جلوگیری میکنند بدون اینکه مستقیما آن را نابود کنند.</skos:scopeNote>
<skos:inScheme rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs-core"/>
<skos:relatedMatch rdf:resource="http://lod.nal.usda.gov/nalt/8071"/>
<skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C11054"/>
<skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C668"/>
<skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C4110"/>
<skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C30249"/>
<skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C591"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ru_b524c053"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_fa_ecc3a96a"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_sk_7f491bc1"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_hu_204fc0a0"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_zh_2de2b264"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_pl_01fa765c"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_cs_26e791c6"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_th_7f7fbd60"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_hi_e8504493"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ko_1e5d40a6"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ja_53d97781"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_it_2db4309c"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_fr_c0267c4c"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_es_3ac903e8"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_tr_ad9cfee3"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_pt_08788083"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_de_b9d622f0"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ar_e558f544"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_nl_e0a54bd8"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_en_07b834cb"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_sk_1785e482"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_it_f7e93690"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_sk_bd0ef5e9"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_hu_474679a3"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_fa_b7232b19"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_hi_f900293b"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_es_f5545c74"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_it_02de979b"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_cs_66b254fc"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_pl_0a8003ff"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_de_f4801dfe"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ru_69f2b8a9"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_fa_dac5ce14"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ja_82a611d1"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_zh_ad56e8f9"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_en_1b42f5b1"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_en_5f823695"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ru_85026124"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ja_de0fc737"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_sk_a42c6087"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_te_ce911f26"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_pt_0eb1ffcb"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_pt_b3728af6"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_hi_74a5099d"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_tr_db45f40d"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_hi_3d955d03"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_pl_9a92c525"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_pl_ad7382d7"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_de_53cc0870"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_cs_1f53cb83"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_cs_e0bfad92"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ru_f477cbac"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_en_817d8cab"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_de_e6dd8935"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_zh_260d864c"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ja_d9dccdac"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_pt_c55fc805"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_it_dbfb3cac"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_fa_652ff7a5"/>
</ns1:Chemical>
<rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C11054">
<skos:related>
<rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C10965">
<metadata_def:mappingSameURI rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C10965"/>
</rdf:Description>
</skos:related>
</rdf:Description>
<rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C1728">
<skos:narrower rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C10965"/>
</rdf:Description>
<rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C30249">
<skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C10965"/>
</rdf:Description>
<rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C4110">
<skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C10965"/>
</rdf:Description>
<rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C591">
<skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C10965"/>
</rdf:Description>
<rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C6308">
<skos:narrower rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C10965"/>
</rdf:Description>
<rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C668">
<skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C10965"/>
</rdf:Description>
<rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/G_HJ">
<skos:member rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C10965"/>
</rdf:Description>
</rdf:RDF>
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rdf:RDF xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#" xmlns:ns0="http://id.agrisemantics.org/gacs/" xmlns:ns1="http://id.agrisemantics.org/vocab#" xmlns:owl="http://www.w3.org/2002/07/owl#" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#" xmlns:metadata_def="http://data.bioontology.org/metadata/def/" xmlns:ns2="http://lod.nal.usda.gov/nalt/" xmlns:ns3="http://id.cabi.org/cabt/" xmlns:ns4="http://aims.fao.org/aos/agrovoc/" xmlns:ns5="http://data.bioontology.org/rest_backup_mappings/" xmlns:ns6="http://id.agrisemantics.org/" xmlns:skosxl="http://www.w3.org/2008/05/skos-xl#">
<ns1:Chemical rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C10965">
<rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2002/07/owl#NamedIndividual"/>
<rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept"/>
<skos:prefLabel xml:lang="pt">inibidores de apetite</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="ja">摂食阻害物質</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="de">Frasshemmstoff</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="fr">Phagorépulsif</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="sk">protipožerové látky</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="pl">Antyfidanty</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="hi">प्रतिपालक</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="it">Fagoinibitori</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="nl">vraatremmers</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="cs">protipožerové látky</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="th">สารยับยั้งการกินอาหาร</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="ar">مضادات الشهية</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="zh">拒食剂</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="hu">táplálkozásgátló</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="tr">beslenme engelleyici</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="ko">섭식저해제</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="fa">آنتیفیدانتها</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="en">antifeedants</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="es">inhibidores del apetito</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="ru">антифиданты</skos:prefLabel>
<metadata_def:mappingSameURI rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C10965"/>
<metadata_def:mappingLoom>antifeedants</metadata_def:mappingLoom>
<skos:broader rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C1728"/>
<skos:broader rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C6308"/>
<skos:exactMatch rdf:resource="http://lod.nal.usda.gov/nalt/5563"/>
<skos:exactMatch rdf:resource="http://id.cabi.org/cabt/11510"/>
<skos:exactMatch rdf:resource="http://aims.fao.org/aos/agrovoc/c_16159"/>
<metadata_def:mappingRest rdf:resource="http://data.bioontology.org/rest_backup_mappings/e2512ac0-bd92-0136-c9dc-525400026749"/>
<metadata_def:mappingRest rdf:resource="http://data.bioontology.org/rest_backup_mappings/c7f85890-b8dd-0136-37fb-525400026749"/>
<metadata_def:mappingRest rdf:resource="http://data.bioontology.org/rest_backup_mappings/d5c015e0-b9b5-0136-6ac7-525400026749"/>
<metadata_def:mappingRest rdf:resource="http://data.bioontology.org/rest_backup_mappings/802b98d0-b9b9-0136-6b35-525400026749"/>
<skos:altLabel xml:lang="pl">Środki odstraszające organizmy żerujące</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="cs">inhibitory žíru</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="pl">Środki hamujące żerowanie</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="ja">食抑止剤、ファゴデテレント</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="cs">zastrašovače</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="ru">фагодетерренты</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="es">inhibidores alimentarios</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="en">feeding deterrents</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="de">Phagodeterrens</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="pt">Fagoinibidor</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="fa">خوراكبازدارندهها</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="sk">inhibítory príjmu potravy</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="en">feeding inhibitors</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="hi">फैगोडिटरेन्स</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="zh">摄食阻止物质</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="cs">odpuzující přípravky</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="en">phagodeterrents</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="pt">Fagorepulsivo</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="pt">Inibidor do apetite</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="tr">beslenme inhibitörü</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="hu">táplálkozásgátló anyag</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="it">Inibitori alimentari</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="pl">Fagodeterenty</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="zh">取食阻止物质</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="te">సంభరణ నిరోధకాలు</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="hi">खाद्य न्यूनतक</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="it">Deterrenti alimentari</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="de">Frassinhibitor</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="ru">пищевые детерренты</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="hi">खाद्य भय</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="ja">摂餌阻害、給飼阻害剤</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="ja">摂食阻害物質、摂餌抑制、給飼制止物</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="sk">odpudzujúce prípravky</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="fa">بازدارندههاي غذايي</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="it">Fagodeterrenti</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="ru">ингибиторы питания</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="fa">مهاركنندههاي غذايي</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="de">Abschreckmittel gegen Frass</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="sk">odpudzujúce prostriedky</skos:altLabel>
<skos:scopeNote xml:lang="en">Substances that inhibit feeding of a pest without killing it directly</skos:scopeNote>
<skos:scopeNote xml:lang="de">Substanzen, die das Fressen durch einen Schaedling verhindern, ohne ihn dabei zu toeten</skos:scopeNote>
<skos:scopeNote xml:lang="lo">ສານທີ່ຢັບຢັ້ງການກິນອາຫານຂອງສັດຕູພືດ ໂດຍທີ່ບໍ່ຂ້າມັນໂດຍກົງ</skos:scopeNote>
<skos:scopeNote xml:lang="cs">Látky, které omezují žír škùdce bez jeho pøímého usmrcení</skos:scopeNote>
<skos:scopeNote xml:lang="hu">Olyan anyag, mely gátolja a kártevok táplálkozását anélkül, hogy közvetlenül elpusztítaná azokat</skos:scopeNote>
<skos:scopeNote xml:lang="pt">Substâncias que inibem o desenvolvimento de uma praga sem a matar directamente</skos:scopeNote>
<skos:scopeNote xml:lang="es">Sustancias que restringen la alimentación de una plaga sin matarla directamente</skos:scopeNote>
<skos:scopeNote xml:lang="fr">Substance qui restreint l'alimentation d'un ravageur sans le tuer</skos:scopeNote>
<skos:scopeNote xml:lang="it">Sostanze che limitano il nutrimento di un parassita senza sopprimerlo direttamente</skos:scopeNote>
<skos:scopeNote xml:lang="th">สารที่ยับยั้งการกินอาหารของแมลงศัตรูพืชเป็นการฆ่าแมลงทางอ้อม</skos:scopeNote>
<skos:scopeNote xml:lang="pl">Substancja hamująca odżywianie szkodników bez ich natychmiastowego zabijania</skos:scopeNote>
<skos:scopeNote xml:lang="tr">Zararlıyı doğrudan öldürmeden beslenmesini engelleyen maddeler</skos:scopeNote>
<skos:scopeNote xml:lang="fa">موادی که از تغذیه آفت جلوگیری میکنند بدون اینکه مستقیما آن را نابود کنند.</skos:scopeNote>
<skos:inScheme rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs-core"/>
<skos:relatedMatch rdf:resource="http://lod.nal.usda.gov/nalt/8071"/>
<skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C11054"/>
<skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C668"/>
<skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C4110"/>
<skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C30249"/>
<skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C591"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ru_b524c053"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_fa_ecc3a96a"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_sk_7f491bc1"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_hu_204fc0a0"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_zh_2de2b264"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_pl_01fa765c"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_cs_26e791c6"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_th_7f7fbd60"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_hi_e8504493"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ko_1e5d40a6"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ja_53d97781"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_it_2db4309c"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_fr_c0267c4c"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_es_3ac903e8"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_tr_ad9cfee3"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_pt_08788083"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_de_b9d622f0"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ar_e558f544"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_nl_e0a54bd8"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_en_07b834cb"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_sk_1785e482"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_it_f7e93690"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_sk_bd0ef5e9"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_hu_474679a3"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_fa_b7232b19"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_hi_f900293b"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_es_f5545c74"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_it_02de979b"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_cs_66b254fc"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_pl_0a8003ff"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_de_f4801dfe"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ru_69f2b8a9"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_fa_dac5ce14"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ja_82a611d1"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_zh_ad56e8f9"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_en_1b42f5b1"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_en_5f823695"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ru_85026124"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ja_de0fc737"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_sk_a42c6087"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_te_ce911f26"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_pt_0eb1ffcb"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_pt_b3728af6"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_hi_74a5099d"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_tr_db45f40d"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_hi_3d955d03"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_pl_9a92c525"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_pl_ad7382d7"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_de_53cc0870"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_cs_1f53cb83"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_cs_e0bfad92"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ru_f477cbac"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_en_817d8cab"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_de_e6dd8935"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_zh_260d864c"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ja_d9dccdac"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_pt_c55fc805"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_it_dbfb3cac"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_fa_652ff7a5"/>
</ns1:Chemical>
<rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C11054">
<skos:related>
<rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C10965">
<metadata_def:mappingSameURI rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C10965"/>
</rdf:Description>
</skos:related>
</rdf:Description>
<rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C1728">
<skos:narrower rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C10965"/>
</rdf:Description>
<rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C30249">
<skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C10965"/>
</rdf:Description>
<rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C4110">
<skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C10965"/>
</rdf:Description>
<rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C591">
<skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C10965"/>
</rdf:Description>
<rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C6308">
<skos:narrower rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C10965"/>
</rdf:Description>
<rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C668">
<skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C10965"/>
</rdf:Description>
<rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/G_HJ">
<skos:member rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C10965"/>
</rdf:Description>
</rdf:RDF>