<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> <rdf:RDF xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#" xmlns:ns0="http://id.agrisemantics.org/gacs/" xmlns:owl="http://www.w3.org/2002/07/owl#" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#" xmlns:ns1="http://id.agrisemantics.org/vocab#" xmlns:metadata_def="http://data.bioontology.org/metadata/def/" xmlns:ns2="http://lod.nal.usda.gov/nalt/" xmlns:ns3="http://aims.fao.org/aos/agrovoc/" xmlns:ns4="http://id.cabi.org/cabt/" xmlns:ns5="http://data.bioontology.org/rest_backup_mappings/" xmlns:ns6="http://id.agrisemantics.org/" xmlns:skosxl="http://www.w3.org/2008/05/skos-xl#"> <owl:NamedIndividual rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C10742"> <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept"/> <rdf:type rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/vocab#Topic"/> <skos:prefLabel xml:lang="ja">摂食異常</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="ru">нарушения пищевого поведения</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="es">trastornos alimentarios</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="pt">distúrbios de apetite</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="tr">yeme bozuklukları</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="te">భక్షణ రుగ్మతులు</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="lo">ຄວາມຜິດປົກກະຕິກ່ຽວກັບການກິນ</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="mo">tulburări de alimentaţie</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="fa">اختلالات خوردن</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="ar">فوضى التغذية</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="pl">Zaburzenia w jedzeniu</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="hu">táplálkozási zavar</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="cs">poruchy příjmu potravy</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="fr">Trouble alimentaire</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="hi">भोज्य विकृतियाँ</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="nl">eetstoornissen</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="th">ความผิดปกติเกี่ยวกับการกิน</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="sk">poruchy príjmu potravy</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="en">eating disorders</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="it">Disturbi dell'alimentazione</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="zh">食欲紊乱</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="de">Essstörung</skos:prefLabel> <metadata_def:mappingSameURI rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C10742"/> <metadata_def:mappingLoom>eatingdisorders</metadata_def:mappingLoom> <skos:broader rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C1389"/> <skos:broader rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C18078"/> <skos:exactMatch rdf:resource="http://lod.nal.usda.gov/nalt/9839"/> <skos:exactMatch rdf:resource="http://aims.fao.org/aos/agrovoc/c_8879"/> <skos:exactMatch rdf:resource="http://id.cabi.org/cabt/12812"/> <metadata_def:mappingRest rdf:resource="http://data.bioontology.org/rest_backup_mappings/e81a43d0-b8c9-0136-1dd3-525400026749"/> <metadata_def:mappingRest rdf:resource="http://data.bioontology.org/rest_backup_mappings/30248b10-b8cc-0136-20d1-525400026749"/> <metadata_def:mappingRest rdf:resource="http://data.bioontology.org/rest_backup_mappings/bc990870-b8ea-0136-48c1-525400026749"/> <skos:altLabel xml:lang="de">Appetitstoerung</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="th">ความผิดปกติเกี่ยวกับการอยากอาหาร</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="tr">yeme düzensizlikleri</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="es">Trastornos alimenticios</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="cs">porucha příjmu potravy</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="es">trastornos del apetito</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="en">disordered eating</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="pl">Jadłowstręt</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="hi">भूख सम्बन्धि विकार</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="zh">食欲障碍</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="hu">étvágyzavar</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="pt">Distúrbio alimentar</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="fa">اختلالات اشتها</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="de">Appetitstörung</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="mo">tulburări de apetit</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="pl">Zaburzenia apetytu</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="it">Disturbi dell'appetito</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="en">appetite disorders</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="ru">нарушение аппетита</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="ja">食欲障害、食欲不振</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="fr">Trouble de l'appétit</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="tr">iştah bozuklukları</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="mo">tulburări de comportament alimentar</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="lo">ຄວາມຜິດປົກກະຕິຂອງການຈະເລີນອາຫານ</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="pl">Bulimia</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="de">Essstoerung</skos:altLabel> <skos:altLabel xml:lang="pt">Distúrbio do apetite</skos:altLabel> <skos:narrower rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C12906"/> <skos:narrower rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C18144"/> <skos:narrower rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C26022"/> <skos:narrower rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C13152"/> <skos:inScheme rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs-core"/> <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C7094"/> <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C99"/> <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C18666"/> <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C834"/> <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C5876"/> <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C6647"/> <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C20886"/> <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C12267"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_zh_999bd907"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_hi_760796db"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_pt_a5197b68"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ru_cf5fe3b1"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ja_6856a31e"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ar_78607aac"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_en_630a7c71"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_es_ecb44d85"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_th_20f2cbb5"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_fa_99dde5d9"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_fr_edc8390e"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_te_3a19b9b5"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_de_1efb5428"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_it_86c254ef"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_tr_a8f87da1"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_pl_2f36e1d6"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_nl_90a0eb91"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_mo_ae54db5b"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_hu_938ef184"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_sk_1a572852"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_lo_f4c02f4e"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_cs_2b1ea894"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_en_267e6ff2"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_es_e77dde28"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_de_b27a4a9f"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_mo_ae6d4803"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_hu_cf3ac1f9"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_pl_006ce58f"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_pt_fae5bfa7"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_mo_767ddf5c"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_de_cf48c05b"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_de_63c9deec"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_fr_4484f9b6"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_cs_3baac4d5"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_hi_a55d320f"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_th_85df0934"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_pl_0b621aea"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_lo_d4838e4d"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_en_849e3193"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_tr_78060c03"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_pl_66d9a6d6"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_fa_8e0d045d"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ru_99e616bc"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_es_b6ee837e"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_tr_62a76072"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_it_d0954767"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ja_308af4fe"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_zh_4b9d356b"/> <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_pt_17f482eb"/> </owl:NamedIndividual> <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C12267"> <skos:related> <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C10742"> <metadata_def:mappingSameURI rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C10742"/> </rdf:Description> </skos:related> </rdf:Description> <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C12906"> <skos:broader rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C10742"/> </rdf:Description> <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C13152"> <skos:broader rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C10742"/> </rdf:Description> <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C1389"> <skos:narrower rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C10742"/> </rdf:Description> <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C18078"> <skos:narrower rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C10742"/> </rdf:Description> <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C18144"> <skos:broader rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C10742"/> </rdf:Description> <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C18666"> <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C10742"/> </rdf:Description> <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C20886"> <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C10742"/> </rdf:Description> <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C26022"> <skos:broader rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C10742"/> </rdf:Description> <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C5876"> <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C10742"/> </rdf:Description> <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C6647"> <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C10742"/> </rdf:Description> <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C7094"> <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C10742"/> </rdf:Description> <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C834"> <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C10742"/> </rdf:Description> <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C99"> <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C10742"/> </rdf:Description> <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/G_MS"> <skos:member rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C10742"/> </rdf:Description> </rdf:RDF>
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rdf:RDF xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#" xmlns:ns0="http://id.agrisemantics.org/gacs/" xmlns:owl="http://www.w3.org/2002/07/owl#" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#" xmlns:ns1="http://id.agrisemantics.org/vocab#" xmlns:metadata_def="http://data.bioontology.org/metadata/def/" xmlns:ns2="http://lod.nal.usda.gov/nalt/" xmlns:ns3="http://aims.fao.org/aos/agrovoc/" xmlns:ns4="http://id.cabi.org/cabt/" xmlns:ns5="http://data.bioontology.org/rest_backup_mappings/" xmlns:ns6="http://id.agrisemantics.org/" xmlns:skosxl="http://www.w3.org/2008/05/skos-xl#">
  <owl:NamedIndividual rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C10742">
    <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept"/>
    <rdf:type rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/vocab#Topic"/>
    <skos:prefLabel xml:lang="ja">摂食異常</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="ru">нарушения пищевого поведения</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="es">trastornos alimentarios</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="pt">distúrbios de apetite</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="tr">yeme bozuklukları</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="te">భక్షణ రుగ్మతులు</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="lo">ຄວາມຜິດປົກກະຕິກ່ຽວກັບການກິນ</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="mo">tulburări de alimentaţie</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="fa">اختلالات خوردن</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="ar">فوضى التغذية</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="pl">Zaburzenia w jedzeniu</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="hu">táplálkozási zavar</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="cs">poruchy příjmu potravy</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="fr">Trouble alimentaire</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="hi">भोज्य विकृतियाँ</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="nl">eetstoornissen</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="th">ความผิดปกติเกี่ยวกับการกิน</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="sk">poruchy príjmu potravy</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="en">eating disorders</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="it">Disturbi dell'alimentazione</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="zh">食欲紊乱</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="de">Essstörung</skos:prefLabel>
    <metadata_def:mappingSameURI rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C10742"/>
    <metadata_def:mappingLoom>eatingdisorders</metadata_def:mappingLoom>
    <skos:broader rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C1389"/>
    <skos:broader rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C18078"/>
    <skos:exactMatch rdf:resource="http://lod.nal.usda.gov/nalt/9839"/>
    <skos:exactMatch rdf:resource="http://aims.fao.org/aos/agrovoc/c_8879"/>
    <skos:exactMatch rdf:resource="http://id.cabi.org/cabt/12812"/>
    <metadata_def:mappingRest rdf:resource="http://data.bioontology.org/rest_backup_mappings/e81a43d0-b8c9-0136-1dd3-525400026749"/>
    <metadata_def:mappingRest rdf:resource="http://data.bioontology.org/rest_backup_mappings/30248b10-b8cc-0136-20d1-525400026749"/>
    <metadata_def:mappingRest rdf:resource="http://data.bioontology.org/rest_backup_mappings/bc990870-b8ea-0136-48c1-525400026749"/>
    <skos:altLabel xml:lang="de">Appetitstoerung</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="th">ความผิดปกติเกี่ยวกับการอยากอาหาร</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="tr">yeme düzensizlikleri</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="es">Trastornos alimenticios</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="cs">porucha příjmu potravy</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="es">trastornos del apetito</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="en">disordered eating</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="pl">Jadłowstręt</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="hi">भूख सम्बन्धि विकार</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="zh">食欲障碍</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="hu">étvágyzavar</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="pt">Distúrbio alimentar</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="fa">اختلالات اشتها</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="de">Appetitstörung</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="mo">tulburări de apetit</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="pl">Zaburzenia apetytu</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="it">Disturbi dell'appetito</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="en">appetite disorders</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="ru">нарушение аппетита</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="ja">食欲障害、食欲不振</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="fr">Trouble de l'appétit</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="tr">iştah bozuklukları</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="mo">tulburări de comportament alimentar</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="lo">ຄວາມຜິດປົກກະຕິຂອງການຈະເລີນອາຫານ</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="pl">Bulimia</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="de">Essstoerung</skos:altLabel>
    <skos:altLabel xml:lang="pt">Distúrbio do apetite</skos:altLabel>
    <skos:narrower rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C12906"/>
    <skos:narrower rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C18144"/>
    <skos:narrower rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C26022"/>
    <skos:narrower rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C13152"/>
    <skos:inScheme rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs-core"/>
    <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C7094"/>
    <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C99"/>
    <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C18666"/>
    <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C834"/>
    <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C5876"/>
    <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C6647"/>
    <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C20886"/>
    <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C12267"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_zh_999bd907"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_hi_760796db"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_pt_a5197b68"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ru_cf5fe3b1"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ja_6856a31e"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ar_78607aac"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_en_630a7c71"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_es_ecb44d85"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_th_20f2cbb5"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_fa_99dde5d9"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_fr_edc8390e"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_te_3a19b9b5"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_de_1efb5428"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_it_86c254ef"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_tr_a8f87da1"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_pl_2f36e1d6"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_nl_90a0eb91"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_mo_ae54db5b"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_hu_938ef184"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_sk_1a572852"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_lo_f4c02f4e"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_cs_2b1ea894"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_en_267e6ff2"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_es_e77dde28"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_de_b27a4a9f"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_mo_ae6d4803"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_hu_cf3ac1f9"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_pl_006ce58f"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_pt_fae5bfa7"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_mo_767ddf5c"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_de_cf48c05b"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_de_63c9deec"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_fr_4484f9b6"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_cs_3baac4d5"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_hi_a55d320f"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_th_85df0934"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_pl_0b621aea"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_lo_d4838e4d"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_en_849e3193"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_tr_78060c03"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_pl_66d9a6d6"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_fa_8e0d045d"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ru_99e616bc"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_es_b6ee837e"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_tr_62a76072"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_it_d0954767"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ja_308af4fe"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_zh_4b9d356b"/>
    <skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_pt_17f482eb"/>
  </owl:NamedIndividual>
  <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C12267">
    <skos:related>
      <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C10742">
        <metadata_def:mappingSameURI rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C10742"/>
      </rdf:Description>
    </skos:related>
  </rdf:Description>
  <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C12906">
    <skos:broader rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C10742"/>
  </rdf:Description>
  <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C13152">
    <skos:broader rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C10742"/>
  </rdf:Description>
  <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C1389">
    <skos:narrower rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C10742"/>
  </rdf:Description>
  <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C18078">
    <skos:narrower rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C10742"/>
  </rdf:Description>
  <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C18144">
    <skos:broader rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C10742"/>
  </rdf:Description>
  <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C18666">
    <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C10742"/>
  </rdf:Description>
  <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C20886">
    <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C10742"/>
  </rdf:Description>
  <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C26022">
    <skos:broader rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C10742"/>
  </rdf:Description>
  <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C5876">
    <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C10742"/>
  </rdf:Description>
  <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C6647">
    <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C10742"/>
  </rdf:Description>
  <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C7094">
    <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C10742"/>
  </rdf:Description>
  <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C834">
    <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C10742"/>
  </rdf:Description>
  <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C99">
    <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C10742"/>
  </rdf:Description>
  <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/G_MS">
    <skos:member rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C10742"/>
  </rdf:Description>
</rdf:RDF>