<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rdf:RDF xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#" xmlns:ns0="http://id.agrisemantics.org/gacs/" xmlns:owl="http://www.w3.org/2002/07/owl#" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#" xmlns:ns1="http://id.agrisemantics.org/vocab#" xmlns:metadata_def="http://data.bioontology.org/metadata/def/" xmlns:ns2="http://lod.nal.usda.gov/nalt/" xmlns:ns3="http://id.cabi.org/cabt/" xmlns:ns4="http://aims.fao.org/aos/agrovoc/" xmlns:ns5="http://data.bioontology.org/rest_backup_mappings/" xmlns:ns6="http://id.agrisemantics.org/" xmlns:skosxl="http://www.w3.org/2008/05/skos-xl#">
<owl:NamedIndividual rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C10540">
<rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept"/>
<rdf:type rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/vocab#Topic"/>
<skos:prefLabel xml:lang="it">Falciatura</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="pt">ceifa</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="en">mowing</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="zh">青刈</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="ja">草刈</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="hi">मशीन से फसल काटना</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="hu">kaszálás</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="sk">kosenie</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="de">Maehen</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="uk">скошування</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="fa">علفچینی</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="pl">Koszenie</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="tr">ot biçme</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="nl">maaien</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="ko">예초</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="th">การตัดหญ้า</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="ar">حش</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="cs">kosení</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="fr">Fauchage</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="es">siega</skos:prefLabel>
<metadata_def:mappingSameURI rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C10540"/>
<metadata_def:mappingLoom>mowing</metadata_def:mappingLoom>
<skos:broader rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C2018"/>
<skos:exactMatch rdf:resource="http://lod.nal.usda.gov/nalt/53565"/>
<skos:exactMatch rdf:resource="http://id.cabi.org/cabt/75515"/>
<skos:exactMatch rdf:resource="http://aims.fao.org/aos/agrovoc/c_12679"/>
<metadata_def:mappingRest rdf:resource="http://data.bioontology.org/rest_backup_mappings/f345bf10-b8ee-0136-4e47-525400026749"/>
<metadata_def:mappingRest rdf:resource="http://data.bioontology.org/rest_backup_mappings/aefce040-b8dc-0136-367d-525400026749"/>
<skos:altLabel xml:lang="hu">vágás (lágyszárúak)</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="ms">Memotong</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="zh">铡碎(草本植物)</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="en">cutting (herbaceous crops)</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="uk">зрізання (зелених культур)</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="pt">Corte (cultura herbácea)</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="de">Schnitt (krautige Nutzpflanze)</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="cs">sečení rostlin</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="th">การตัด (พืชไม่มีเนื้อไม้)</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="pl">Koszenie zielonek</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="it">Taglio (colture erbacee)</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="hi">कटाई (शाकीय फसलें)</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="de">Mähen</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="es">corte</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="fr">Coupe (cultures herbacées)</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="tr">ot kesimi</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="sk">kosba</skos:altLabel>
<skos:inScheme rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs-core"/>
<skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C18067"/>
<skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C28226"/>
<skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C5743"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ko_dc0fd8a2"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_fa_381a0a6f"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_it_a44ec11e"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_tr_d3b2d152"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_zh_b6574ffc"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_hi_0cc3059c"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_en_169555a9"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_de_afa0c9a2"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_sk_04554af6"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_cs_3bb55455"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_hu_32b3612a"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_pt_19489724"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_es_470a0a7c"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ar_8df190a4"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_th_4d87511f"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_nl_0eae9cc2"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_uk_6394284b"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_fr_1bf88961"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ja_e79ae13b"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_pl_6b8cab18"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_de_d5128174"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_zh_eb552292"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_pt_8a7cc69a"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_pl_f0acff56"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_de_510fa6c2"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_uk_f56fdf01"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_es_ff1e353f"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ms_bae9d829"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_sk_cd4af654"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_tr_bfc1b4aa"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_en_d6a89c09"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_cs_3a5e7c4a"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_fr_4024e339"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_hu_ec4dfc0d"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_it_c2c917a0"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_hi_cab95e90"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_th_e89b6fdd"/>
</owl:NamedIndividual>
<rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C18067">
<skos:related>
<rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C10540">
<metadata_def:mappingSameURI rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C10540"/>
</rdf:Description>
</skos:related>
</rdf:Description>
<rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C2018">
<skos:narrower rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C10540"/>
</rdf:Description>
<rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C28226">
<skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C10540"/>
</rdf:Description>
<rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C5743">
<skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C10540"/>
</rdf:Description>
<rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/G_SQ">
<skos:member rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C10540"/>
</rdf:Description>
</rdf:RDF>
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rdf:RDF xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#" xmlns:ns0="http://id.agrisemantics.org/gacs/" xmlns:owl="http://www.w3.org/2002/07/owl#" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#" xmlns:ns1="http://id.agrisemantics.org/vocab#" xmlns:metadata_def="http://data.bioontology.org/metadata/def/" xmlns:ns2="http://lod.nal.usda.gov/nalt/" xmlns:ns3="http://id.cabi.org/cabt/" xmlns:ns4="http://aims.fao.org/aos/agrovoc/" xmlns:ns5="http://data.bioontology.org/rest_backup_mappings/" xmlns:ns6="http://id.agrisemantics.org/" xmlns:skosxl="http://www.w3.org/2008/05/skos-xl#">
<owl:NamedIndividual rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C10540">
<rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept"/>
<rdf:type rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/vocab#Topic"/>
<skos:prefLabel xml:lang="it">Falciatura</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="pt">ceifa</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="en">mowing</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="zh">青刈</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="ja">草刈</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="hi">मशीन से फसल काटना</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="hu">kaszálás</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="sk">kosenie</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="de">Maehen</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="uk">скошування</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="fa">علفچینی</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="pl">Koszenie</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="tr">ot biçme</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="nl">maaien</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="ko">예초</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="th">การตัดหญ้า</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="ar">حش</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="cs">kosení</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="fr">Fauchage</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="es">siega</skos:prefLabel>
<metadata_def:mappingSameURI rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C10540"/>
<metadata_def:mappingLoom>mowing</metadata_def:mappingLoom>
<skos:broader rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C2018"/>
<skos:exactMatch rdf:resource="http://lod.nal.usda.gov/nalt/53565"/>
<skos:exactMatch rdf:resource="http://id.cabi.org/cabt/75515"/>
<skos:exactMatch rdf:resource="http://aims.fao.org/aos/agrovoc/c_12679"/>
<metadata_def:mappingRest rdf:resource="http://data.bioontology.org/rest_backup_mappings/f345bf10-b8ee-0136-4e47-525400026749"/>
<metadata_def:mappingRest rdf:resource="http://data.bioontology.org/rest_backup_mappings/aefce040-b8dc-0136-367d-525400026749"/>
<skos:altLabel xml:lang="hu">vágás (lágyszárúak)</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="ms">Memotong</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="zh">铡碎(草本植物)</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="en">cutting (herbaceous crops)</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="uk">зрізання (зелених культур)</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="pt">Corte (cultura herbácea)</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="de">Schnitt (krautige Nutzpflanze)</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="cs">sečení rostlin</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="th">การตัด (พืชไม่มีเนื้อไม้)</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="pl">Koszenie zielonek</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="it">Taglio (colture erbacee)</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="hi">कटाई (शाकीय फसलें)</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="de">Mähen</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="es">corte</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="fr">Coupe (cultures herbacées)</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="tr">ot kesimi</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="sk">kosba</skos:altLabel>
<skos:inScheme rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs-core"/>
<skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C18067"/>
<skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C28226"/>
<skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C5743"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ko_dc0fd8a2"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_fa_381a0a6f"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_it_a44ec11e"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_tr_d3b2d152"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_zh_b6574ffc"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_hi_0cc3059c"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_en_169555a9"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_de_afa0c9a2"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_sk_04554af6"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_cs_3bb55455"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_hu_32b3612a"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_pt_19489724"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_es_470a0a7c"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ar_8df190a4"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_th_4d87511f"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_nl_0eae9cc2"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_uk_6394284b"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_fr_1bf88961"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ja_e79ae13b"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_pl_6b8cab18"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_de_d5128174"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_zh_eb552292"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_pt_8a7cc69a"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_pl_f0acff56"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_de_510fa6c2"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_uk_f56fdf01"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_es_ff1e353f"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ms_bae9d829"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_sk_cd4af654"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_tr_bfc1b4aa"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_en_d6a89c09"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_cs_3a5e7c4a"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_fr_4024e339"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_hu_ec4dfc0d"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_it_c2c917a0"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_hi_cab95e90"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_th_e89b6fdd"/>
</owl:NamedIndividual>
<rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C18067">
<skos:related>
<rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C10540">
<metadata_def:mappingSameURI rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C10540"/>
</rdf:Description>
</skos:related>
</rdf:Description>
<rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C2018">
<skos:narrower rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C10540"/>
</rdf:Description>
<rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C28226">
<skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C10540"/>
</rdf:Description>
<rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C5743">
<skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C10540"/>
</rdf:Description>
<rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/G_SQ">
<skos:member rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C10540"/>
</rdf:Description>
</rdf:RDF>