<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rdf:RDF xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#" xmlns:ns0="http://id.agrisemantics.org/gacs/" xmlns:owl="http://www.w3.org/2002/07/owl#" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#" xmlns:ns1="http://id.agrisemantics.org/vocab#" xmlns:metadata_def="http://data.bioontology.org/metadata/def/" xmlns:ns2="http://lod.nal.usda.gov/nalt/" xmlns:ns3="http://aims.fao.org/aos/agrovoc/" xmlns:ns4="http://id.cabi.org/cabt/" xmlns:ns5="http://data.bioontology.org/rest_backup_mappings/" xmlns:ns6="http://id.agrisemantics.org/" xmlns:skosxl="http://www.w3.org/2008/05/skos-xl#">
<owl:NamedIndividual rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C105">
<rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept"/>
<rdf:type rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/vocab#Topic"/>
<skos:prefLabel xml:lang="hu">hõmérséklet</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="de">Temperatur</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="nl">temperatuur</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="ru">температура</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="en">temperature</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="th">อุณหภูมิ</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="zh">温度</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="ar">درجة الحرارة</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="ko">온도</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="pt">Temperatura</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="te">ఉష్ణోగ్రత</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="pl">Temperatura</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="mo">temperatură</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="it">Temperatura</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="cs">teplota</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="es">temperatura</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="lo">ອຸນຫະພູມ</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="fa">دما</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="fr">Température</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="hi">तापमान</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="sk">teplota</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="tr">sıcaklık</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="ja">温度</skos:prefLabel>
<metadata_def:mappingSameURI rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C105"/>
<metadata_def:mappingLoom>temperature</metadata_def:mappingLoom>
<skos:broader rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C7144"/>
<skos:definition rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/def_475feb9c"/>
<skos:exactMatch rdf:resource="http://lod.nal.usda.gov/nalt/5861"/>
<skos:exactMatch rdf:resource="http://aims.fao.org/aos/agrovoc/c_7657"/>
<skos:exactMatch rdf:resource="http://id.cabi.org/cabt/115298"/>
<metadata_def:mappingRest rdf:resource="http://data.bioontology.org/rest_backup_mappings/1dbcb0f0-bd94-0136-cb60-525400026749"/>
<metadata_def:mappingRest rdf:resource="http://data.bioontology.org/rest_backup_mappings/609478c0-b8e2-0136-3ddf-525400026749"/>
<skos:scopeNote xml:lang="lo">ສຳລັບຄົນ ແລະ ສັດ ໃຊ້ <893>; ສຳລັບດິນ ໃຊ້<7197></skos:scopeNote>
<skos:scopeNote xml:lang="fr">Pour les humains et les animaux utiliser <983>; pour le sol utiliser <7197></skos:scopeNote>
<skos:scopeNote xml:lang="es">Para los seres humanos y los animales use <983>; para el suelo use <7197></skos:scopeNote>
<skos:scopeNote xml:lang="fa">برای انسانها و حیوانات به کار برید ""دمای بدن""؛ برای خاک به کار برید ""دمای خاک""</skos:scopeNote>
<skos:scopeNote xml:lang="tr">İnsan ve hayvanlar için <983> kodlu terimi; toprak için<7197> kodlu terimi kullan</skos:scopeNote>
<skos:scopeNote xml:lang="en">For humans and animals use <983>; for soil use <7197></skos:scopeNote>
<skos:scopeNote xml:lang="pl">Do ludzi i zwierząt używaj <983>; do gleby używaj <7197></skos:scopeNote>
<skos:scopeNote xml:lang="hu">Emberek és állatok esetén: <983>; Talaj esetén: <7197></skos:scopeNote>
<skos:scopeNote xml:lang="th">สำหรับมนุษย์และสัตว์ใช้ <983>, สำหรับดินใช้ <7197></skos:scopeNote>
<skos:scopeNote xml:lang="de">Fuer Menschen und Tiere <983> benutzen; fuer den Boden <7197> benutzen</skos:scopeNote>
<skos:scopeNote xml:lang="it">Per uomini e animali usare <983>; per il suolo usare <7197></skos:scopeNote>
<skos:scopeNote xml:lang="pt">Para homens e animais usar <983>; para solo usar <7197></skos:scopeNote>
<skos:narrower rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C3945"/>
<skos:narrower rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C14934"/>
<skos:narrower rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C29376"/>
<skos:narrower rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C2205"/>
<skos:narrower rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C3784"/>
<skos:narrower rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C13698"/>
<skos:narrower rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C16332"/>
<skos:narrower rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C4758"/>
<skos:narrower rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C12579"/>
<skos:narrower rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C16992"/>
<skos:narrower rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C6831"/>
<skos:inScheme rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs-core"/>
<skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C3135"/>
<skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C6612"/>
<skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C28531"/>
<skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C1992"/>
<skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C9721"/>
<skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C9650"/>
<skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C3925"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_pt_bfeab455"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_en_80bd0dfb"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_cs_53ed5264"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ja_1a08a382"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_te_71a649c7"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_mo_04afb576"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_tr_29be0b8e"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_de_cb4a718f"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ar_0341dcde"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_hi_8ee9c8e2"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_fa_579c2b29"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_th_2fd15a49"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ko_025b3c17"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ru_421a3d37"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_lo_68405529"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_fr_941067cb"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_it_24ea1d4d"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_es_163bc7e2"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_sk_0a43d863"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_zh_29160977"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_hu_25c9d5b3"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_pl_ac862c03"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_nl_4282ce36"/>
</owl:NamedIndividual>
<rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C12579">
<skos:broader>
<rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C105">
<metadata_def:mappingSameURI rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C105"/>
</rdf:Description>
</skos:broader>
</rdf:Description>
<rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C13698">
<skos:broader rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C105"/>
</rdf:Description>
<rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C14934">
<skos:broader rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C105"/>
</rdf:Description>
<rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C16332">
<skos:broader rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C105"/>
</rdf:Description>
<rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C16992">
<skos:broader rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C105"/>
</rdf:Description>
<rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C1992">
<skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C105"/>
</rdf:Description>
<rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C2205">
<skos:broader rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C105"/>
</rdf:Description>
<rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C28531">
<skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C105"/>
</rdf:Description>
<rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C29376">
<skos:broader rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C105"/>
</rdf:Description>
<rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C3135">
<skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C105"/>
</rdf:Description>
<rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C3784">
<skos:broader rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C105"/>
</rdf:Description>
<rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C3925">
<skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C105"/>
</rdf:Description>
<rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C3945">
<skos:broader rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C105"/>
</rdf:Description>
<rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C4758">
<skos:broader rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C105"/>
</rdf:Description>
<rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C6612">
<skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C105"/>
</rdf:Description>
<rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C6831">
<skos:broader rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C105"/>
</rdf:Description>
<rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C7144">
<skos:narrower rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C105"/>
</rdf:Description>
<rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C9650">
<skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C105"/>
</rdf:Description>
<rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C9721">
<skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C105"/>
</rdf:Description>
<rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/G_FM">
<skos:member rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C105"/>
</rdf:Description>
</rdf:RDF>
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rdf:RDF xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#" xmlns:ns0="http://id.agrisemantics.org/gacs/" xmlns:owl="http://www.w3.org/2002/07/owl#" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#" xmlns:ns1="http://id.agrisemantics.org/vocab#" xmlns:metadata_def="http://data.bioontology.org/metadata/def/" xmlns:ns2="http://lod.nal.usda.gov/nalt/" xmlns:ns3="http://aims.fao.org/aos/agrovoc/" xmlns:ns4="http://id.cabi.org/cabt/" xmlns:ns5="http://data.bioontology.org/rest_backup_mappings/" xmlns:ns6="http://id.agrisemantics.org/" xmlns:skosxl="http://www.w3.org/2008/05/skos-xl#">
<owl:NamedIndividual rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C105">
<rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept"/>
<rdf:type rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/vocab#Topic"/>
<skos:prefLabel xml:lang="hu">hõmérséklet</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="de">Temperatur</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="nl">temperatuur</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="ru">температура</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="en">temperature</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="th">อุณหภูมิ</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="zh">温度</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="ar">درجة الحرارة</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="ko">온도</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="pt">Temperatura</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="te">ఉష్ణోగ్రత</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="pl">Temperatura</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="mo">temperatură</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="it">Temperatura</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="cs">teplota</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="es">temperatura</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="lo">ອຸນຫະພູມ</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="fa">دما</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="fr">Température</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="hi">तापमान</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="sk">teplota</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="tr">sıcaklık</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="ja">温度</skos:prefLabel>
<metadata_def:mappingSameURI rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C105"/>
<metadata_def:mappingLoom>temperature</metadata_def:mappingLoom>
<skos:broader rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C7144"/>
<skos:definition rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/def_475feb9c"/>
<skos:exactMatch rdf:resource="http://lod.nal.usda.gov/nalt/5861"/>
<skos:exactMatch rdf:resource="http://aims.fao.org/aos/agrovoc/c_7657"/>
<skos:exactMatch rdf:resource="http://id.cabi.org/cabt/115298"/>
<metadata_def:mappingRest rdf:resource="http://data.bioontology.org/rest_backup_mappings/1dbcb0f0-bd94-0136-cb60-525400026749"/>
<metadata_def:mappingRest rdf:resource="http://data.bioontology.org/rest_backup_mappings/609478c0-b8e2-0136-3ddf-525400026749"/>
<skos:scopeNote xml:lang="lo">ສຳລັບຄົນ ແລະ ສັດ ໃຊ້ <893>; ສຳລັບດິນ ໃຊ້<7197></skos:scopeNote>
<skos:scopeNote xml:lang="fr">Pour les humains et les animaux utiliser <983>; pour le sol utiliser <7197></skos:scopeNote>
<skos:scopeNote xml:lang="es">Para los seres humanos y los animales use <983>; para el suelo use <7197></skos:scopeNote>
<skos:scopeNote xml:lang="fa">برای انسانها و حیوانات به کار برید ""دمای بدن""؛ برای خاک به کار برید ""دمای خاک""</skos:scopeNote>
<skos:scopeNote xml:lang="tr">İnsan ve hayvanlar için <983> kodlu terimi; toprak için<7197> kodlu terimi kullan</skos:scopeNote>
<skos:scopeNote xml:lang="en">For humans and animals use <983>; for soil use <7197></skos:scopeNote>
<skos:scopeNote xml:lang="pl">Do ludzi i zwierząt używaj <983>; do gleby używaj <7197></skos:scopeNote>
<skos:scopeNote xml:lang="hu">Emberek és állatok esetén: <983>; Talaj esetén: <7197></skos:scopeNote>
<skos:scopeNote xml:lang="th">สำหรับมนุษย์และสัตว์ใช้ <983>, สำหรับดินใช้ <7197></skos:scopeNote>
<skos:scopeNote xml:lang="de">Fuer Menschen und Tiere <983> benutzen; fuer den Boden <7197> benutzen</skos:scopeNote>
<skos:scopeNote xml:lang="it">Per uomini e animali usare <983>; per il suolo usare <7197></skos:scopeNote>
<skos:scopeNote xml:lang="pt">Para homens e animais usar <983>; para solo usar <7197></skos:scopeNote>
<skos:narrower rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C3945"/>
<skos:narrower rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C14934"/>
<skos:narrower rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C29376"/>
<skos:narrower rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C2205"/>
<skos:narrower rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C3784"/>
<skos:narrower rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C13698"/>
<skos:narrower rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C16332"/>
<skos:narrower rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C4758"/>
<skos:narrower rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C12579"/>
<skos:narrower rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C16992"/>
<skos:narrower rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C6831"/>
<skos:inScheme rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs-core"/>
<skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C3135"/>
<skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C6612"/>
<skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C28531"/>
<skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C1992"/>
<skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C9721"/>
<skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C9650"/>
<skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C3925"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_pt_bfeab455"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_en_80bd0dfb"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_cs_53ed5264"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ja_1a08a382"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_te_71a649c7"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_mo_04afb576"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_tr_29be0b8e"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_de_cb4a718f"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ar_0341dcde"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_hi_8ee9c8e2"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_fa_579c2b29"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_th_2fd15a49"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ko_025b3c17"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ru_421a3d37"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_lo_68405529"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_fr_941067cb"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_it_24ea1d4d"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_es_163bc7e2"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_sk_0a43d863"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_zh_29160977"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_hu_25c9d5b3"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_pl_ac862c03"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_nl_4282ce36"/>
</owl:NamedIndividual>
<rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C12579">
<skos:broader>
<rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C105">
<metadata_def:mappingSameURI rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C105"/>
</rdf:Description>
</skos:broader>
</rdf:Description>
<rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C13698">
<skos:broader rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C105"/>
</rdf:Description>
<rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C14934">
<skos:broader rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C105"/>
</rdf:Description>
<rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C16332">
<skos:broader rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C105"/>
</rdf:Description>
<rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C16992">
<skos:broader rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C105"/>
</rdf:Description>
<rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C1992">
<skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C105"/>
</rdf:Description>
<rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C2205">
<skos:broader rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C105"/>
</rdf:Description>
<rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C28531">
<skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C105"/>
</rdf:Description>
<rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C29376">
<skos:broader rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C105"/>
</rdf:Description>
<rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C3135">
<skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C105"/>
</rdf:Description>
<rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C3784">
<skos:broader rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C105"/>
</rdf:Description>
<rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C3925">
<skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C105"/>
</rdf:Description>
<rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C3945">
<skos:broader rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C105"/>
</rdf:Description>
<rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C4758">
<skos:broader rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C105"/>
</rdf:Description>
<rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C6612">
<skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C105"/>
</rdf:Description>
<rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C6831">
<skos:broader rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C105"/>
</rdf:Description>
<rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C7144">
<skos:narrower rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C105"/>
</rdf:Description>
<rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C9650">
<skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C105"/>
</rdf:Description>
<rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C9721">
<skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C105"/>
</rdf:Description>
<rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/G_FM">
<skos:member rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C105"/>
</rdf:Description>
</rdf:RDF>