<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> <rdf:RDF xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#" xmlns:ns0="http://id.agrisemantics.org/gacs/" xmlns:owl="http://www.w3.org/2002/07/owl#" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#" xmlns:ns1="http://id.agrisemantics.org/vocab#" xmlns:metadata_def="http://data.bioontology.org/metadata/def/" xmlns:ns2="http://lod.nal.usda.gov/nalt/" xmlns:ns3="http://aims.fao.org/aos/agrovoc/" xmlns:ns4="http://id.cabi.org/cabt/" xmlns:ns5="http://data.bioontology.org/rest_backup_mappings/" xmlns:ns6="http://id.agrisemantics.org/" xmlns:skosxl="http://www.w3.org/2008/05/skos-xl#"> <owl:NamedIndividual rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C105"> <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept"/> <rdf:type rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/vocab#Topic"/> <skos:prefLabel xml:lang="hu">hõmérséklet</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="de">Temperatur</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="nl">temperatuur</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="ru">температура</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="en">temperature</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="th">อุณหภูมิ</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="zh">温度</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="ar">درجة الحرارة</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="ko">온도</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="pt">Temperatura</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="te">ఉష్ణోగ్రత</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="pl">Temperatura</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="mo">temperatură</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="it">Temperatura</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="cs">teplota</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="es">temperatura</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="lo">ອຸນຫະພູມ</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="fa">دما</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="fr">Température</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="hi">तापमान</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="sk">teplota</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="tr">sıcaklık</skos:prefLabel> <skos:prefLabel xml:lang="ja">温度</skos:prefLabel> <metadata_def:mappingSameURI rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C105"/> <metadata_def:mappingLoom>temperature</metadata_def:mappingLoom> <skos:broader rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C7144"/> <skos:definition rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/def_475feb9c"/> <skos:exactMatch rdf:resource="http://lod.nal.usda.gov/nalt/5861"/> <skos:exactMatch rdf:resource="http://aims.fao.org/aos/agrovoc/c_7657"/> <skos:exactMatch rdf:resource="http://id.cabi.org/cabt/115298"/> <metadata_def:mappingRest rdf:resource="http://data.bioontology.org/rest_backup_mappings/1dbcb0f0-bd94-0136-cb60-525400026749"/> <metadata_def:mappingRest rdf:resource="http://data.bioontology.org/rest_backup_mappings/609478c0-b8e2-0136-3ddf-525400026749"/> <skos:scopeNote xml:lang="lo">ສຳລັບຄົນ ແລະ ສັດ ໃຊ້ &lt;893&gt;; ສຳລັບດິນ ໃຊ້&lt;7197&gt;</skos:scopeNote> <skos:scopeNote xml:lang="fr">Pour les humains et les animaux utiliser &lt;983&gt;; pour le sol utiliser &lt;7197&gt;</skos:scopeNote> <skos:scopeNote xml:lang="es">Para los seres humanos y los animales use &lt;983&gt;; para el suelo use &lt;7197&gt;</skos:scopeNote> <skos:scopeNote xml:lang="fa">برای انسان‌ها و حیوانات به کار برید ""دمای بدن""؛ برای خاک به کار برید ""دمای خاک""</skos:scopeNote> <skos:scopeNote xml:lang="tr">İnsan ve hayvanlar için &lt;983&gt; kodlu terimi; toprak için&lt;7197&gt; kodlu terimi kullan</skos:scopeNote> <skos:scopeNote xml:lang="en">For humans and animals use &lt;983&gt;; for soil use &lt;7197&gt;</skos:scopeNote> <skos:scopeNote xml:lang="pl">Do ludzi i zwierząt używaj &lt;983&gt;; do gleby używaj &lt;7197&gt;</skos:scopeNote> <skos:scopeNote xml:lang="hu">Emberek és állatok esetén: &lt;983&gt;; Talaj esetén: &lt;7197&gt;</skos:scopeNote> <skos:scopeNote xml:lang="th">สำหรับมนุษย์และสัตว์ใช้ &lt;983&gt;, สำหรับดินใช้ &lt;7197&gt;</skos:scopeNote> <skos:scopeNote xml:lang="de">Fuer Menschen und Tiere &lt;983&gt; benutzen; fuer den Boden &lt;7197&gt; benutzen</skos:scopeNote> <skos:scopeNote xml:lang="it">Per uomini e animali usare &lt;983&gt;; per il suolo usare &lt;7197&gt;</skos:scopeNote> <skos:scopeNote xml:lang="pt">Para homens e animais usar &lt;983&gt;; para solo usar &lt;7197&gt;</skos:scopeNote> <skos:narrower rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C3945"/> <skos:narrower rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C14934"/> <skos:narrower rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C29376"/> <skos:narrower rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C2205"/> <skos:narrower rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C3784"/> <skos:narrower rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C13698"/> <skos:narrower rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C16332"/> <skos:narrower rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C4758"/> <skos:narrower rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C12579"/> <skos:narrower rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C16992"/> <skos:narrower rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C6831"/> <skos:inScheme rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs-core"/> <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C3135"/> <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C6612"/> <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C28531"/> <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C1992"/> <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C9721"/> <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C9650"/> <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C3925"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_pt_bfeab455"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_en_80bd0dfb"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_cs_53ed5264"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ja_1a08a382"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_te_71a649c7"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_mo_04afb576"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_tr_29be0b8e"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_de_cb4a718f"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ar_0341dcde"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_hi_8ee9c8e2"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_fa_579c2b29"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_th_2fd15a49"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ko_025b3c17"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ru_421a3d37"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_lo_68405529"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_fr_941067cb"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_it_24ea1d4d"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_es_163bc7e2"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_sk_0a43d863"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_zh_29160977"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_hu_25c9d5b3"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_pl_ac862c03"/> <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_nl_4282ce36"/> </owl:NamedIndividual> <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C12579"> <skos:broader> <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C105"> <metadata_def:mappingSameURI rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C105"/> </rdf:Description> </skos:broader> </rdf:Description> <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C13698"> <skos:broader rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C105"/> </rdf:Description> <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C14934"> <skos:broader rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C105"/> </rdf:Description> <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C16332"> <skos:broader rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C105"/> </rdf:Description> <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C16992"> <skos:broader rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C105"/> </rdf:Description> <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C1992"> <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C105"/> </rdf:Description> <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C2205"> <skos:broader rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C105"/> </rdf:Description> <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C28531"> <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C105"/> </rdf:Description> <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C29376"> <skos:broader rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C105"/> </rdf:Description> <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C3135"> <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C105"/> </rdf:Description> <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C3784"> <skos:broader rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C105"/> </rdf:Description> <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C3925"> <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C105"/> </rdf:Description> <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C3945"> <skos:broader rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C105"/> </rdf:Description> <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C4758"> <skos:broader rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C105"/> </rdf:Description> <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C6612"> <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C105"/> </rdf:Description> <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C6831"> <skos:broader rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C105"/> </rdf:Description> <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C7144"> <skos:narrower rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C105"/> </rdf:Description> <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C9650"> <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C105"/> </rdf:Description> <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C9721"> <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C105"/> </rdf:Description> <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/G_FM"> <skos:member rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C105"/> </rdf:Description> </rdf:RDF>
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rdf:RDF xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#" xmlns:ns0="http://id.agrisemantics.org/gacs/" xmlns:owl="http://www.w3.org/2002/07/owl#" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#" xmlns:ns1="http://id.agrisemantics.org/vocab#" xmlns:metadata_def="http://data.bioontology.org/metadata/def/" xmlns:ns2="http://lod.nal.usda.gov/nalt/" xmlns:ns3="http://aims.fao.org/aos/agrovoc/" xmlns:ns4="http://id.cabi.org/cabt/" xmlns:ns5="http://data.bioontology.org/rest_backup_mappings/" xmlns:ns6="http://id.agrisemantics.org/" xmlns:skosxl="http://www.w3.org/2008/05/skos-xl#">
  <owl:NamedIndividual rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C105">
    <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept"/>
    <rdf:type rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/vocab#Topic"/>
    <skos:prefLabel xml:lang="hu">hõmérséklet</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="de">Temperatur</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="nl">temperatuur</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="ru">температура</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="en">temperature</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="th">อุณหภูมิ</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="zh">温度</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="ar">درجة الحرارة</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="ko">온도</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="pt">Temperatura</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="te">ఉష్ణోగ్రత</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="pl">Temperatura</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="mo">temperatură</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="it">Temperatura</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="cs">teplota</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="es">temperatura</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="lo">ອຸນຫະພູມ</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="fa">دما</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="fr">Température</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="hi">तापमान</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="sk">teplota</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="tr">sıcaklık</skos:prefLabel>
    <skos:prefLabel xml:lang="ja">温度</skos:prefLabel>
    <metadata_def:mappingSameURI rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C105"/>
    <metadata_def:mappingLoom>temperature</metadata_def:mappingLoom>
    <skos:broader rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C7144"/>
    <skos:definition rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/def_475feb9c"/>
    <skos:exactMatch rdf:resource="http://lod.nal.usda.gov/nalt/5861"/>
    <skos:exactMatch rdf:resource="http://aims.fao.org/aos/agrovoc/c_7657"/>
    <skos:exactMatch rdf:resource="http://id.cabi.org/cabt/115298"/>
    <metadata_def:mappingRest rdf:resource="http://data.bioontology.org/rest_backup_mappings/1dbcb0f0-bd94-0136-cb60-525400026749"/>
    <metadata_def:mappingRest rdf:resource="http://data.bioontology.org/rest_backup_mappings/609478c0-b8e2-0136-3ddf-525400026749"/>
    <skos:scopeNote xml:lang="lo">ສຳລັບຄົນ ແລະ ສັດ ໃຊ້ &lt;893&gt;; ສຳລັບດິນ ໃຊ້&lt;7197&gt;</skos:scopeNote>
    <skos:scopeNote xml:lang="fr">Pour les humains et les animaux utiliser &lt;983&gt;; pour le sol utiliser &lt;7197&gt;</skos:scopeNote>
    <skos:scopeNote xml:lang="es">Para los seres humanos y los animales use &lt;983&gt;; para el suelo use &lt;7197&gt;</skos:scopeNote>
    <skos:scopeNote xml:lang="fa">برای انسان‌ها و حیوانات به کار برید ""دمای بدن""؛ برای خاک به کار برید ""دمای خاک""</skos:scopeNote>
    <skos:scopeNote xml:lang="tr">İnsan ve hayvanlar için &lt;983&gt; kodlu terimi; toprak için&lt;7197&gt; kodlu terimi kullan</skos:scopeNote>
    <skos:scopeNote xml:lang="en">For humans and animals use &lt;983&gt;; for soil use &lt;7197&gt;</skos:scopeNote>
    <skos:scopeNote xml:lang="pl">Do ludzi i zwierząt używaj &lt;983&gt;; do gleby używaj &lt;7197&gt;</skos:scopeNote>
    <skos:scopeNote xml:lang="hu">Emberek és állatok esetén: &lt;983&gt;; Talaj esetén: &lt;7197&gt;</skos:scopeNote>
    <skos:scopeNote xml:lang="th">สำหรับมนุษย์และสัตว์ใช้ &lt;983&gt;, สำหรับดินใช้ &lt;7197&gt;</skos:scopeNote>
    <skos:scopeNote xml:lang="de">Fuer Menschen und Tiere &lt;983&gt; benutzen; fuer den Boden &lt;7197&gt; benutzen</skos:scopeNote>
    <skos:scopeNote xml:lang="it">Per uomini e animali usare &lt;983&gt;; per il suolo usare &lt;7197&gt;</skos:scopeNote>
    <skos:scopeNote xml:lang="pt">Para homens e animais usar &lt;983&gt;; para solo usar &lt;7197&gt;</skos:scopeNote>
    <skos:narrower rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C3945"/>
    <skos:narrower rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C14934"/>
    <skos:narrower rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C29376"/>
    <skos:narrower rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C2205"/>
    <skos:narrower rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C3784"/>
    <skos:narrower rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C13698"/>
    <skos:narrower rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C16332"/>
    <skos:narrower rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C4758"/>
    <skos:narrower rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C12579"/>
    <skos:narrower rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C16992"/>
    <skos:narrower rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C6831"/>
    <skos:inScheme rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs-core"/>
    <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C3135"/>
    <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C6612"/>
    <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C28531"/>
    <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C1992"/>
    <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C9721"/>
    <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C9650"/>
    <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C3925"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_pt_bfeab455"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_en_80bd0dfb"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_cs_53ed5264"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ja_1a08a382"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_te_71a649c7"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_mo_04afb576"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_tr_29be0b8e"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_de_cb4a718f"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ar_0341dcde"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_hi_8ee9c8e2"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_fa_579c2b29"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_th_2fd15a49"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ko_025b3c17"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_ru_421a3d37"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_lo_68405529"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_fr_941067cb"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_it_24ea1d4d"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_es_163bc7e2"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_sk_0a43d863"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_zh_29160977"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_hu_25c9d5b3"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_pl_ac862c03"/>
    <skosxl:prefLabel rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/xl_nl_4282ce36"/>
  </owl:NamedIndividual>
  <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C12579">
    <skos:broader>
      <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C105">
        <metadata_def:mappingSameURI rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C105"/>
      </rdf:Description>
    </skos:broader>
  </rdf:Description>
  <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C13698">
    <skos:broader rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C105"/>
  </rdf:Description>
  <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C14934">
    <skos:broader rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C105"/>
  </rdf:Description>
  <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C16332">
    <skos:broader rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C105"/>
  </rdf:Description>
  <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C16992">
    <skos:broader rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C105"/>
  </rdf:Description>
  <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C1992">
    <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C105"/>
  </rdf:Description>
  <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C2205">
    <skos:broader rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C105"/>
  </rdf:Description>
  <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C28531">
    <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C105"/>
  </rdf:Description>
  <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C29376">
    <skos:broader rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C105"/>
  </rdf:Description>
  <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C3135">
    <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C105"/>
  </rdf:Description>
  <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C3784">
    <skos:broader rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C105"/>
  </rdf:Description>
  <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C3925">
    <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C105"/>
  </rdf:Description>
  <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C3945">
    <skos:broader rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C105"/>
  </rdf:Description>
  <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C4758">
    <skos:broader rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C105"/>
  </rdf:Description>
  <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C6612">
    <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C105"/>
  </rdf:Description>
  <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C6831">
    <skos:broader rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C105"/>
  </rdf:Description>
  <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C7144">
    <skos:narrower rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C105"/>
  </rdf:Description>
  <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C9650">
    <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C105"/>
  </rdf:Description>
  <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/C9721">
    <skos:related rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C105"/>
  </rdf:Description>
  <rdf:Description rdf:about="http://id.agrisemantics.org/gacs/G_FM">
    <skos:member rdf:resource="http://id.agrisemantics.org/gacs/C105"/>
  </rdf:Description>
</rdf:RDF>