<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rdf:RDF xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#" xmlns:ns0="http://aims.fao.org/aos/agrovoc/" xmlns:owl="http://www.w3.org/2002/07/owl#" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#" xmlns:metadata_def="http://data.bioontology.org/metadata/def/" xmlns:ns1="http://lod.gesis.org/thesoz/concept/" xmlns:dct="http://purl.org/dc/terms/" xmlns:skosxl="http://www.w3.org/2008/05/skos-xl#">
<owl:NamedIndividual rdf:about="http://aims.fao.org/aos/agrovoc/c_49833">
<rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept"/>
<skos:prefLabel xml:lang="ar">أفضل الممارسات</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="et">parimad praktikad</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="tr">en iyi uygulamalar</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="fr">meilleure pratique</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="sr">примери добре праксе</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="de">Best Practice</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="ru">передовой опыт</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="it">Migliori pratiche</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="en">best practices</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="pt">melhor prática</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="cs">nejlepší postup</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="ka">საუკეთესო გამოცდილება</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="es">Mejor práctica</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="zh">最佳实践</skos:prefLabel>
<metadata_def:mappingSameURI rdf:resource="http://aims.fao.org/aos/agrovoc/c_49833"/>
<metadata_def:mappingLoom>bestpractices</metadata_def:mappingLoom>
<skos:broader rdf:resource="http://aims.fao.org/aos/agrovoc/c_6526cb9e"/>
<skos:definition rdf:resource="http://aims.fao.org/aos/agrovoc/xDef_iff406804-35d1-4173-920a-9205f7d1fbde"/>
<skos:definition rdf:resource="http://aims.fao.org/aos/agrovoc/xDef_i42d02234-8365-4abb-aa34-8a336ef91b01"/>
<skos:definition rdf:resource="http://aims.fao.org/aos/agrovoc/xDef_idcd42c43-675a-40ab-8d60-1072258734f4"/>
<skos:definition rdf:resource="http://aims.fao.org/aos/agrovoc/xDef_i8956c857-a3ed-4fc6-a969-2ced4ade31fb"/>
<skos:definition rdf:resource="http://aims.fao.org/aos/agrovoc/xDef_if9ed8036-9c9a-4606-a9ed-e82b1e439cb7"/>
<skos:definition rdf:resource="http://aims.fao.org/aos/agrovoc/xDef_i82b3320e-1d8c-4b43-b63d-9bfab5ea802e"/>
<skos:exactMatch rdf:resource="http://lod.gesis.org/thesoz/concept/10066735"/>
<skos:altLabel xml:lang="zh">最佳规范</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="de">beste Vorgehensweise</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="de">Erfolgsmethode</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="de">bewährtes Verfahren</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="de">beste Praxis</skos:altLabel>
<skos:scopeNote xml:lang="ar">وقد ينطوي مصطلح "أفضل ممارسة" على عدم إمكانية تحقيق مزيد من التحسينات، لذلك فإن مصطلح "الممارسة السليمة" قد يكون أكثر ملاءمة.
. وكما هو الحال في الممارسات السليمة، ينبغي أن تتضمن أفضل الممارسات سهولة الانتقال إلى حالات أخرى ذات أهداف مماثلة.</skos:scopeNote>
<skos:scopeNote xml:lang="fr">L’emploi de « meilleure pratique » pouvant impliquer qu’aucune amélioration nouvelle n’est possible, nous estimons que le terme de «bonne pratique» est plus approprié. Comme pour les bonnes pratiques, les exemples de meilleures pratiques devraient impliquer la facilité de transfert à d’autres situations avec des objectifs similaires.</skos:scopeNote>
<skos:scopeNote xml:lang="en">As “best practice” may imply that no further improvements are possible, the term “good practice” may be more appropriate.
As for good practices, examples of best practices should also imply ease of transfer to other situations with similar goals. </skos:scopeNote>
<skos:scopeNote xml:lang="zh">由于“最佳措施”可能意味着已不可能进一步完善,“良法”一词可能更为恰当。
至于良法而言,最佳措施的事例也应该意味着容易用于目标相似的其他情况中。
</skos:scopeNote>
<skos:scopeNote xml:lang="ru">Слово «наилучшая» может означать невозможность дальнейшего улучшения, поэтому в соответствующих случаях правильнее было бы говорить о «положительной» практике.</skos:scopeNote>
<skos:scopeNote xml:lang="es">El empleo de la expresión “mejor práctica” puede implicar que no son posibles nuevas mejoras, por lo tanto, el término “buenas prácticas” puede ser más apropiado. Así como sucedía con las buenas prácticas, los ejemplos de las mejores prácticas deberían conllevar la facilidad de poderse aplicar en otras situaciones con objetivos similares.</skos:scopeNote>
<dct:created rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#dateTime">2011-11-20T21:36:15Z</dct:created>
<skos:inScheme rdf:resource="http://aims.fao.org/aos/agrovoc/conceptScheme_7a97495f"/>
<dct:modified rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#dateTime">2022-11-29T08:05:20</dct:modified>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://aims.fao.org/aos/agrovoc/xl_zh_1299523228082"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://aims.fao.org/aos/agrovoc/xl_et_6ad03328"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://aims.fao.org/aos/agrovoc/xl_ru_1299523228056"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://aims.fao.org/aos/agrovoc/xl_it_c75bf605a304"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://aims.fao.org/aos/agrovoc/xl_es_1299523227988"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://aims.fao.org/aos/agrovoc/xl_en_1299523227970"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://aims.fao.org/aos/agrovoc/xl_ka_30d74355"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://aims.fao.org/aos/agrovoc/xl_de_1331111667395"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://aims.fao.org/aos/agrovoc/xl_tr_49833_1321796175960"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://aims.fao.org/aos/agrovoc/xl_ar_1299523227934"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://aims.fao.org/aos/agrovoc/xl_pt_1299523228032"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://aims.fao.org/aos/agrovoc/xl_fr_1299523228011"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://aims.fao.org/aos/agrovoc/xl_sr_019b135e"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://aims.fao.org/aos/agrovoc/xl_cs_1299523227952"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://aims.fao.org/aos/agrovoc/xl_zh_af5d7998"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://aims.fao.org/aos/agrovoc/xl_de_1346682604356"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://aims.fao.org/aos/agrovoc/xl_de_1346682697076"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://aims.fao.org/aos/agrovoc/xl_de_1331111676821"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://aims.fao.org/aos/agrovoc/xl_de_1346682795709"/>
</owl:NamedIndividual>
<rdf:Description rdf:about="http://aims.fao.org/aos/agrovoc/c_12522">
<ns2:makeUseOf>
<rdf:Description rdf:about="http://aims.fao.org/aos/agrovoc/c_49833">
<metadata_def:mappingSameURI rdf:resource="http://aims.fao.org/aos/agrovoc/c_49833"/>
</rdf:Description>
</ns2:makeUseOf>
</rdf:Description>
<rdf:Description rdf:about="http://aims.fao.org/aos/agrovoc/c_54db980a">
<skos:related rdf:resource="http://aims.fao.org/aos/agrovoc/c_49833"/>
</rdf:Description>
<rdf:Description rdf:about="http://aims.fao.org/aos/agrovoc/c_6526cb9e">
<skos:narrower rdf:resource="http://aims.fao.org/aos/agrovoc/c_49833"/>
</rdf:Description>
</rdf:RDF>
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rdf:RDF xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#" xmlns:ns0="http://aims.fao.org/aos/agrovoc/" xmlns:owl="http://www.w3.org/2002/07/owl#" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#" xmlns:metadata_def="http://data.bioontology.org/metadata/def/" xmlns:ns1="http://lod.gesis.org/thesoz/concept/" xmlns:dct="http://purl.org/dc/terms/" xmlns:skosxl="http://www.w3.org/2008/05/skos-xl#">
<owl:NamedIndividual rdf:about="http://aims.fao.org/aos/agrovoc/c_49833">
<rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept"/>
<skos:prefLabel xml:lang="ar">أفضل الممارسات</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="et">parimad praktikad</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="tr">en iyi uygulamalar</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="fr">meilleure pratique</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="sr">примери добре праксе</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="de">Best Practice</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="ru">передовой опыт</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="it">Migliori pratiche</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="en">best practices</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="pt">melhor prática</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="cs">nejlepší postup</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="ka">საუკეთესო გამოცდილება</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="es">Mejor práctica</skos:prefLabel>
<skos:prefLabel xml:lang="zh">最佳实践</skos:prefLabel>
<metadata_def:mappingSameURI rdf:resource="http://aims.fao.org/aos/agrovoc/c_49833"/>
<metadata_def:mappingLoom>bestpractices</metadata_def:mappingLoom>
<skos:broader rdf:resource="http://aims.fao.org/aos/agrovoc/c_6526cb9e"/>
<skos:definition rdf:resource="http://aims.fao.org/aos/agrovoc/xDef_iff406804-35d1-4173-920a-9205f7d1fbde"/>
<skos:definition rdf:resource="http://aims.fao.org/aos/agrovoc/xDef_i42d02234-8365-4abb-aa34-8a336ef91b01"/>
<skos:definition rdf:resource="http://aims.fao.org/aos/agrovoc/xDef_idcd42c43-675a-40ab-8d60-1072258734f4"/>
<skos:definition rdf:resource="http://aims.fao.org/aos/agrovoc/xDef_i8956c857-a3ed-4fc6-a969-2ced4ade31fb"/>
<skos:definition rdf:resource="http://aims.fao.org/aos/agrovoc/xDef_if9ed8036-9c9a-4606-a9ed-e82b1e439cb7"/>
<skos:definition rdf:resource="http://aims.fao.org/aos/agrovoc/xDef_i82b3320e-1d8c-4b43-b63d-9bfab5ea802e"/>
<skos:exactMatch rdf:resource="http://lod.gesis.org/thesoz/concept/10066735"/>
<skos:altLabel xml:lang="zh">最佳规范</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="de">beste Vorgehensweise</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="de">Erfolgsmethode</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="de">bewährtes Verfahren</skos:altLabel>
<skos:altLabel xml:lang="de">beste Praxis</skos:altLabel>
<skos:scopeNote xml:lang="ar">وقد ينطوي مصطلح "أفضل ممارسة" على عدم إمكانية تحقيق مزيد من التحسينات، لذلك فإن مصطلح "الممارسة السليمة" قد يكون أكثر ملاءمة.
. وكما هو الحال في الممارسات السليمة، ينبغي أن تتضمن أفضل الممارسات سهولة الانتقال إلى حالات أخرى ذات أهداف مماثلة.</skos:scopeNote>
<skos:scopeNote xml:lang="fr">L’emploi de « meilleure pratique » pouvant impliquer qu’aucune amélioration nouvelle n’est possible, nous estimons que le terme de «bonne pratique» est plus approprié. Comme pour les bonnes pratiques, les exemples de meilleures pratiques devraient impliquer la facilité de transfert à d’autres situations avec des objectifs similaires.</skos:scopeNote>
<skos:scopeNote xml:lang="en">As “best practice” may imply that no further improvements are possible, the term “good practice” may be more appropriate.
As for good practices, examples of best practices should also imply ease of transfer to other situations with similar goals. </skos:scopeNote>
<skos:scopeNote xml:lang="zh">由于“最佳措施”可能意味着已不可能进一步完善,“良法”一词可能更为恰当。
至于良法而言,最佳措施的事例也应该意味着容易用于目标相似的其他情况中。
</skos:scopeNote>
<skos:scopeNote xml:lang="ru">Слово «наилучшая» может означать невозможность дальнейшего улучшения, поэтому в соответствующих случаях правильнее было бы говорить о «положительной» практике.</skos:scopeNote>
<skos:scopeNote xml:lang="es">El empleo de la expresión “mejor práctica” puede implicar que no son posibles nuevas mejoras, por lo tanto, el término “buenas prácticas” puede ser más apropiado. Así como sucedía con las buenas prácticas, los ejemplos de las mejores prácticas deberían conllevar la facilidad de poderse aplicar en otras situaciones con objetivos similares.</skos:scopeNote>
<dct:created rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#dateTime">2011-11-20T21:36:15Z</dct:created>
<skos:inScheme rdf:resource="http://aims.fao.org/aos/agrovoc/conceptScheme_7a97495f"/>
<dct:modified rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#dateTime">2022-11-29T08:05:20</dct:modified>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://aims.fao.org/aos/agrovoc/xl_zh_1299523228082"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://aims.fao.org/aos/agrovoc/xl_et_6ad03328"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://aims.fao.org/aos/agrovoc/xl_ru_1299523228056"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://aims.fao.org/aos/agrovoc/xl_it_c75bf605a304"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://aims.fao.org/aos/agrovoc/xl_es_1299523227988"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://aims.fao.org/aos/agrovoc/xl_en_1299523227970"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://aims.fao.org/aos/agrovoc/xl_ka_30d74355"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://aims.fao.org/aos/agrovoc/xl_de_1331111667395"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://aims.fao.org/aos/agrovoc/xl_tr_49833_1321796175960"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://aims.fao.org/aos/agrovoc/xl_ar_1299523227934"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://aims.fao.org/aos/agrovoc/xl_pt_1299523228032"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://aims.fao.org/aos/agrovoc/xl_fr_1299523228011"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://aims.fao.org/aos/agrovoc/xl_sr_019b135e"/>
<skosxl:prefLabel rdf:resource="http://aims.fao.org/aos/agrovoc/xl_cs_1299523227952"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://aims.fao.org/aos/agrovoc/xl_zh_af5d7998"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://aims.fao.org/aos/agrovoc/xl_de_1346682604356"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://aims.fao.org/aos/agrovoc/xl_de_1346682697076"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://aims.fao.org/aos/agrovoc/xl_de_1331111676821"/>
<skosxl:altLabel rdf:resource="http://aims.fao.org/aos/agrovoc/xl_de_1346682795709"/>
</owl:NamedIndividual>
<rdf:Description rdf:about="http://aims.fao.org/aos/agrovoc/c_12522">
<ns2:makeUseOf>
<rdf:Description rdf:about="http://aims.fao.org/aos/agrovoc/c_49833">
<metadata_def:mappingSameURI rdf:resource="http://aims.fao.org/aos/agrovoc/c_49833"/>
</rdf:Description>
</ns2:makeUseOf>
</rdf:Description>
<rdf:Description rdf:about="http://aims.fao.org/aos/agrovoc/c_54db980a">
<skos:related rdf:resource="http://aims.fao.org/aos/agrovoc/c_49833"/>
</rdf:Description>
<rdf:Description rdf:about="http://aims.fao.org/aos/agrovoc/c_6526cb9e">
<skos:narrower rdf:resource="http://aims.fao.org/aos/agrovoc/c_49833"/>
</rdf:Description>
</rdf:RDF>