@prefix rdf: <http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#> .
@prefix ns0: <http://aims.fao.org/aos/agrovoc/> .
@prefix owl: <http://www.w3.org/2002/07/owl#> .
@prefix skos: <http://www.w3.org/2004/02/skos/core#> .
@prefix ns1: <पुष्प\u0020विन्यास/> .
@prefix metadata_def: <http://data.bioontology.org/metadata/def/> .
@prefix ns2: <http://dbpedia.org/resource/> .
@prefix dct: <http://purl.org/dc/terms/> .
@prefix skosxl: <http://www.w3.org/2008/05/skos-xl#> .
@prefix ns3: <http://aims.fao.org/aos/agrontology#> .
ns0:c_117
ns3:hasComponent ns0:c_161 .
ns0:c_161
metadata_def:mappingLoom "aestivation" ;
metadata_def:mappingSameURI ns0:c_161 ;
dct:created "2012-02-03T16:34:57Z"^^<http://www.w3.org/2001/XMLSchema#dateTime> ;
dct:modified "2022-09-28T15:55:42Z"^^<http://www.w3.org/2001/XMLSchema#dateTime> ;
a owl:NamedIndividual, skos:Concept ;
skos:altLabel "Estywacja"@pl, "Letargo estival"@es, "somn estival"@ro, "yaz uykusu"@tr, "تابستانخفتگی"@fa, "تابستانگذراني"@fa, "ესტივაცია"@ka, "夏眠"@zh ;
skos:broader ns0:c_2369 ;
skos:closeMatch ns2:Aestivation ;
skos:definition ns0:xDef_6794dd2e ;
skos:inScheme ns0:conceptScheme_7a97495f ;
skos:prefLabel "Estivación"@es, "Estivazione"@it, "Sen letni"@pl, "Sommerruhe"@de, "aestivation"@en, "estivace"@cs, "estivation"@fr, "estivação"@pt, "estivaţie"@ro, "estivácia"@sk, "kiangazi msimu wa kiangazi"@sw, "nyári nyugalmi állapot"@hu, "suveuni"@et, "yazlama"@tr, "летняя спячка"@ru, "літня сплячка"@uk, "تابستانخوابی"@fa, "سبات صيفي"@ar, "पुष्प विन्यास/दल विन्यास ग्रीष्म निष्क्रियता"@hi, "గ్రీష్మకాల సుప్తావస్థ"@te, "การจำศีลในฤดูร้อน"@th, "ການຈຳສິນໃນລະດູຮ້ອນ"@lo, "ზაფხულის ძილი"@ka, "夏眠"@ja, "夏蛰"@zh, "하면"@ko ;
skos:scopeNote "Csökkent anyagcseréju, ill. csökkent életjelenséget mutató állapot"@hu, "Das Verbringen des Sommers in einem lethargischen Ruhezustand"@de, "Pasar el verano en un estado de letargo"@es, "Passar o verão num estado de torpor"@pt, "Passer l'été dans un état de torpeur"@fr, "Passing the summer in a state of turpor"@en, "Stan odrętwienia, na jaki zapadają niektóre zwierzęta podczas lata"@pl, "Stato di quiescenza nel periodo estivo"@it, "Stav útlumu životních procesù a pohybu u nìkterých živoèichù v letním období"@cs, """Yazı uyku ya da uyuşukluk arası bir dinlenme halinde geçirme
"""@tr, "گذراندن تابستان در حالت بیحالی."@fa, "การผ่านฤดูร้อนโดยอยู่ในสภาวะการจำศีล"@th, "ການໃຊ້ຊີວິດຜ່ານລະດູຮ້ອນ ໃນສະພາວະແບບພັກຕົວ ຫຼື ຈຳສິນ."@lo ;
skosxl:altLabel ns0:xl_es_1299511042663, ns0:xl_fa_1299511043063, ns0:xl_fa_1299511043226, ns0:xl_ka_9cdafcbf, ns0:xl_pl_1299511042894, ns0:xl_ro_d085aab6, ns0:xl_tr_161_1321789512840, ns0:xl_zh_1299511042166 ;
skosxl:prefLabel ns0:xl_ar_1299511041501, ns0:xl_cs_1299511041517, ns0:xl_de_1299511041535, ns0:xl_en_1299511041554, ns0:xl_es_1299511041574, ns0:xl_et_6d371bfd, ns0:xl_fa_1299511041597, ns0:xl_fr_1299511041621, ns0:xl_hi_1299511041646, ns0:xl_hu_1299511041673, ns0:xl_it_1299511041701, ns0:xl_ja_1299511041731, ns0:xl_ka_13d527d8, ns0:xl_ko_1299511041769, ns0:xl_lo_1299511041805, ns0:xl_pl_1299511041844, ns0:xl_pt_1299511041887, ns0:xl_ro_73bd8900, ns0:xl_ru_1299511041929, ns0:xl_sk_1299511041973, ns0:xl_sw_2a0dbd7a, ns0:xl_te_161_1328258097452, ns0:xl_th_1299511042070, ns0:xl_tr_161_1321789512321, ns0:xl_uk_cb7c994f, ns0:xl_zh_e75751ad .
ns0:c_2369
skos:narrower ns0:c_161 .
ns0:c_6242043d
skos:related ns0:c_161 .
ns0:c_923
ns3:hasComponent ns0:c_161 .
@prefix rdf: <http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#> .
@prefix ns0: <http://aims.fao.org/aos/agrovoc/> .
@prefix owl: <http://www.w3.org/2002/07/owl#> .
@prefix skos: <http://www.w3.org/2004/02/skos/core#> .
@prefix ns1: <पुष्प\u0020विन्यास/> .
@prefix metadata_def: <http://data.bioontology.org/metadata/def/> .
@prefix ns2: <http://dbpedia.org/resource/> .
@prefix dct: <http://purl.org/dc/terms/> .
@prefix skosxl: <http://www.w3.org/2008/05/skos-xl#> .
@prefix ns3: <http://aims.fao.org/aos/agrontology#> .
ns0:c_117
ns3:hasComponent ns0:c_161 .
ns0:c_161
metadata_def:mappingLoom "aestivation" ;
metadata_def:mappingSameURI ns0:c_161 ;
dct:created "2012-02-03T16:34:57Z"^^<http://www.w3.org/2001/XMLSchema#dateTime> ;
dct:modified "2022-09-28T15:55:42Z"^^<http://www.w3.org/2001/XMLSchema#dateTime> ;
a owl:NamedIndividual, skos:Concept ;
skos:altLabel "Estywacja"@pl, "Letargo estival"@es, "somn estival"@ro, "yaz uykusu"@tr, "تابستانخفتگی"@fa, "تابستانگذراني"@fa, "ესტივაცია"@ka, "夏眠"@zh ;
skos:broader ns0:c_2369 ;
skos:closeMatch ns2:Aestivation ;
skos:definition ns0:xDef_6794dd2e ;
skos:inScheme ns0:conceptScheme_7a97495f ;
skos:prefLabel "Estivación"@es, "Estivazione"@it, "Sen letni"@pl, "Sommerruhe"@de, "aestivation"@en, "estivace"@cs, "estivation"@fr, "estivação"@pt, "estivaţie"@ro, "estivácia"@sk, "kiangazi msimu wa kiangazi"@sw, "nyári nyugalmi állapot"@hu, "suveuni"@et, "yazlama"@tr, "летняя спячка"@ru, "літня сплячка"@uk, "تابستانخوابی"@fa, "سبات صيفي"@ar, "पुष्प विन्यास/दल विन्यास ग्रीष्म निष्क्रियता"@hi, "గ్రీష్మకాల సుప్తావస్థ"@te, "การจำศีลในฤดูร้อน"@th, "ການຈຳສິນໃນລະດູຮ້ອນ"@lo, "ზაფხულის ძილი"@ka, "夏眠"@ja, "夏蛰"@zh, "하면"@ko ;
skos:scopeNote "Csökkent anyagcseréju, ill. csökkent életjelenséget mutató állapot"@hu, "Das Verbringen des Sommers in einem lethargischen Ruhezustand"@de, "Pasar el verano en un estado de letargo"@es, "Passar o verão num estado de torpor"@pt, "Passer l'été dans un état de torpeur"@fr, "Passing the summer in a state of turpor"@en, "Stan odrętwienia, na jaki zapadają niektóre zwierzęta podczas lata"@pl, "Stato di quiescenza nel periodo estivo"@it, "Stav útlumu životních procesù a pohybu u nìkterých živoèichù v letním období"@cs, """Yazı uyku ya da uyuşukluk arası bir dinlenme halinde geçirme
"""@tr, "گذراندن تابستان در حالت بیحالی."@fa, "การผ่านฤดูร้อนโดยอยู่ในสภาวะการจำศีล"@th, "ການໃຊ້ຊີວິດຜ່ານລະດູຮ້ອນ ໃນສະພາວະແບບພັກຕົວ ຫຼື ຈຳສິນ."@lo ;
skosxl:altLabel ns0:xl_es_1299511042663, ns0:xl_fa_1299511043063, ns0:xl_fa_1299511043226, ns0:xl_ka_9cdafcbf, ns0:xl_pl_1299511042894, ns0:xl_ro_d085aab6, ns0:xl_tr_161_1321789512840, ns0:xl_zh_1299511042166 ;
skosxl:prefLabel ns0:xl_ar_1299511041501, ns0:xl_cs_1299511041517, ns0:xl_de_1299511041535, ns0:xl_en_1299511041554, ns0:xl_es_1299511041574, ns0:xl_et_6d371bfd, ns0:xl_fa_1299511041597, ns0:xl_fr_1299511041621, ns0:xl_hi_1299511041646, ns0:xl_hu_1299511041673, ns0:xl_it_1299511041701, ns0:xl_ja_1299511041731, ns0:xl_ka_13d527d8, ns0:xl_ko_1299511041769, ns0:xl_lo_1299511041805, ns0:xl_pl_1299511041844, ns0:xl_pt_1299511041887, ns0:xl_ro_73bd8900, ns0:xl_ru_1299511041929, ns0:xl_sk_1299511041973, ns0:xl_sw_2a0dbd7a, ns0:xl_te_161_1328258097452, ns0:xl_th_1299511042070, ns0:xl_tr_161_1321789512321, ns0:xl_uk_cb7c994f, ns0:xl_zh_e75751ad .
ns0:c_2369
skos:narrower ns0:c_161 .
ns0:c_6242043d
skos:related ns0:c_161 .
ns0:c_923
ns3:hasComponent ns0:c_161 .